Aus dem Gespräch des Präsidenten der Republik Aserbaidschan Heydar Aliyev beim Treffen mit der Delegation des USA Kongresses - Den 12. August 1999


Heydar Aliyev: Sehr geehrte Gäste, Delegation des Kongresses der Vereinigten Staaten! Willkommen in Aserbaidschan! Ich heiße Sie willkommen und hoffe, dass Sie während Ihres kurzfristigen Aufenthaltes in Aserbaidschan, innerhalb einiger Stunden - anscheinend werden Sie hier bis zum nächsten Morgen sein - unser Land besser kennen lernen werden.

Unser Dolmetscher teilte mir mit, dass jemand von Ihnen mit Anwesenheit der Pressevertreter hier unzufrieden ist. Aber seien Sie ruhig, wir werden auch ohne Teilnahme der Pressevertreter ein Gespräch führen. Die Botschaft der Vereinigten Staaten in Aserbaidschan weiß gut, dass all meine Treffen mit den ausländischen Delegationen mit der Teilnahme der Pressevertreter stattfinden.

Ich glaube, dass der Besuch einer Gruppe von Kongressleuten des Kongresses von den Vereinigten Staaten in Aserbaidschan der Entwicklung der Beziehungen zwischen Amerika und Aserbaidschan dienen wird.

Sie wissen, dass wir nach der Erlangung der staatlichen Unabhängigkeit unseres Landes die Beziehungen zwischen Aserbaidschan und den Vereinigte Staaten kontinuierlich zu entwickeln und auszuweiten versuchen. Mit Befriedigung betone ich, dass die Regierung der Vereinigten Staaten auch nach der engen Zusammenarbeit mit Aserbaidschan strebt und sich alle Mühe für die Entwicklung der Beziehungen zwischen Vereinigten Staaten und Aserbaidschan gibt.Und im Kongress streben viele danach. Ich war einige Male in Vereinigten Staaten, habe die Treffen im Kongress geführt.Meine letzten Treffen im USA Kongress haben im April dieses Jahres stattgefunden. Während meiner Teilnahme am fünfzigjährigen Jubiläum der NATO, habe ich mich dort mit der großen Zahl von Senatoren, Kongressleuten getroffen.

Fast alle Menschen oder mehrere von ihnen mit denen ich mich getroffen habe sehr große Aufmerksamkeit für Aserbaidschan zeigen und die Entwicklung der Aserbaidschanische Amerikanichen Beziehungen für notwendig halten.

Selbstverständlich, der kurzfristige Besuch lässt das Land, sein Volk und die Prozesse näher kennenlernen nicht zu.Wir wünschen uns immer die Ankunft vieler Vertreter sowohl aus der Regierung, als auch aus dem Kongress der Vereinigten Staaten und aus der Geschäftswelt in Aserbaidschan und ihre Bekanntschaft mit unserem Land. Sie alle, werden erstens dazu beitragen, dass man Aserbaidschan in Vereinigten Staaten noch besser kennen lernt, zweitens werden sie anschaulich die Zusammenarbeitsmöglichkeiten von Amerika mit Aserbaidschan zeigen und drittens, natürlich, die Beziehungen zwischen Aserbaidschan und Amerika noch weiter entwickeln.

Aserbaidschan ist ein junges, unabhängiges Land.Wie Sie wissen, war Aserbaidschan auch wie alle Republiken ehemaliger Sowjetunion im Laufe von 70 Jahren unter dem totalitären Regime und nach der Erlangung der Unabhängigkeit geht in unserem Land der Aufbauprozess des demokratischen, weltlichen Rechtsstaates. In allen Bereichen in Aserbaidschan werden die Reformen durchgeführt. Aserbaidschan bemüht sich entschlossen seine Unabhängigkeit zu bewahren, zu erhalten und zu entwickeln.

Selbstverständlich ist dieser Weg nicht nur für uns, sondern auch für andere Republiken nicht leicht.Wir stoßen da bei eine Reihe von Schwierigkeiten.Aber wir bewältigen das und ich glaube, dass wir weiter auch bewältigen können.Neben diesen Schwierigkeiten haben wir auch die Erfolge. Ich habe keine Absicht, Sie jetzt darüber ausführlich zu informieren.Wenn Sie Interesse daran haben, können Sie erforderliche Bescheinigungen erhalten. Aber der größte Teil unserer Erfolge besteht darin, dass wir unsere Türe der ganzen Welt geöffnet haben und den ausländischen Investitionsstrom in Aserbaidschan fördern. Wir haben die bedeutenden Arbeite im Bereich des gemeinsamen Abbaues von Naturschätzen und besonders von Erdöl und Gasfeld mit den grossen Erdölgesellschaften des Westens, d.h Europas, Amerikas durchgeführt. Und diese zeitigen schon ihre Ergebnisse.

Sie wissen, dass die Vereinigten Staaten in neuer Erdölstrategie des Aserbaidschanischen Staates einen wichtigen Platz nehmen. Man kann sagen, dass die Mehrheit der großen Erdölgesellschaften der Vereinigten Staaten schon mit uns in Aserbaidschan zusammen arbeiten.

Zusätzlich zu den in vergangenen Jahren mit den Gesellschaften der Vereinigten Staaten unterzeichneten Verträgen, wurden vier neue Verträge mit großen Erdölgesellschaften Ihres Landes abgeschlossen, als ich in Juli-August 1997 in Vereinigten Staaten war. Sie wissen, dass diese Verträge mit der Teilnahme der führenden Repräsentanten der Regierung im Weißen Haus abgeschlossen wurden. Als ich im April dieses Jahres in Washington war, wurden drei neue Verträge abgeschlossen. Ich bin sehr zufrieden, dass diese Verträge im Gebäude des Parlaments unterzeichnet wurden.Sie haben Möglichkeit, sowohl in Amerika, als auch in Aserbaidschan ausführliche Informationen darüber zu erhalten.Das alles zeigt, daß Aserbaidschan und die Vereinigten Staaten die langfristige, strategische Zusammenarbeit schaffen und diese noch mehr zu entwickeln versuchen.

Das schwerigste Problem unseres Landes- ist das Problem, das aus der Vergangenheit für das unabhängige Aserbaidschan bleibt. Sie wissen, dass im Jahre 1988, als Aserbaidschan und Armenien noch im Bestand der Sowjetunion waren, tauchte im Zusammenhang mit dem Anspruch Armeiniens auf das Land Aserbaidschan die Berg-Karabach-Frage auf. Diese verwandelte sich in militärischen Konflikt, so begannen die Kämpfe. Als deren Ergebnis wurden 20 Prozent des Territoriums von Aserbaidschan seitens der bewaffneten Kräfte Armeniens besetzt und über eine Million Aserbaidschaner von den besetzten Geländen, aus ihren Heimatstätten, Häusern vertrieben und wohnen jetzt unter den schweren Umständen in den Zelten.

Sehr geehrte Kongressleute, Sie verstehen dieses Problem gut.Deshalb ist es gar nicht nötig,eine ausführliche Erläuterung zu geben. Aber leider gehen Sie an diese Frage einseitig heran. Ich bin damit sehr zufrieden, dass Sie trotz des kurzfristigen Besuchs in Asebaidschan mit Hubschrauber eine Zeltsiedlung besucht haben und sich mit den Menschen, die schon über 6 Jahre dort wohnen, getroffen haben.

Mir wurde mitgeteilt, dass Herr Pallone keine Möglichkeit hatte, mit Hubschrauber in Zeltsiedlung hinzufliegen. Aber an vielen Orten der Stadt Baku haben sich ja die Flüchtlinge angesiedelt. Nach Information, die mir mitgeteilt wurde, hat Herr Pallone einen Bezirk, von Flüchtlingen besucht.

Ich glaube, dass nachdem sie diese Menschen gesehen haben, können sie sich vorstellen, in welcher schweren Lage unsere Republik seit der Besetzung des Territoriums Aserbidschans ist.

Im Mai 1994 haben wir mit Armenien ein Abkommen über den Waffenstillstand abgeschlossen und schon über fünf Jahre halten wir dieses Abkommen ein.Heute teile ich Ihnen noch einmal mit, dass Aserbaidschan diese Frage nur auf friedlichem Wege lösen will.Wir werden auch ferner unsere Anstrengungen in dieser Richtung nicht scheuen.

Ich glaube, dass nachdem Sie die in den Zelten wohnenden Menschen gesehen haben, können Sie verstehen, warum wir uns schon 7 Jahre für die Annulierung des ungerechten Artikels 907, der seitens des Kongresses von Amerika gegen Aserbaidschan angenommen wurde, anstrengen.

Jedenfalls, trotz der vor uns stehenden Schwierigkeiten, würden uns unsere Anhänger in den Vereinigten Staaten, im Kongress oder in öffentlichen Einrichtungen verstehen,wenn auch sie wenig sind.Wir setzen unsere gerechte Sache fort.Wir bemühen uns im Kaukasus, in Region für den Frieden,die Ruhe. Natürlich müssen die besetzten Gelände Aserbaidschans dafür befreit und unsere von ihren Heimatstätten vertriebenen Bürger heimgekehrt sein.

Das wäre alles. Ich habe Sie kurz informiert. Ich bin bereit, Sie anzuhören.

Cony Morella (Kongressmann, Staat Merryland, Republikanerin): Herr Präsident, ich bedanke mich bei Ihnen. Unser Treffen mit Ihnen ist die Spitze unseres heutigen Tages. Haben Sie vielen Dank für diese Möglichkeit!

Herr Präsident, ich bedanke mich bei, dass Sie heute uns alle empfangen. Rechts von mir ist Herr Frank Pallone.Er ist Demokrat, aus dem Staat New-Jersey. Er ist hier mit seiner Frau.Links von mir ist Maurice Hinchy. Er vertritt den Staat New York, ist Demokrat. Er ist hier mit seiner Frau. Mein Name ist Cony Morella, ich bin aus dem Staat Merryland,Republikanerin.

Herr Präsident, es ist uns bekannt, dass Sie sich vor kurzem Ihnen einem chirurgischen Eingriff in dem Herzen untergezogen haben.Ich will Ihnen sagen, dass vor 13 Jahren meiner Frau auch vier ähnliche chirurgische Eingriffe in dem Herzen vorgenommen wurden. Jetzt fühlt sie sich sehr gut.

Heydar Aliyev: Wunderbar, ich bin sehr froh. Das ist ausgezeichnete Nachricht für mich.

Cony Morella: Herr Präsident, Ihre Gesundheit ist sehr wichtig für uns. Weil wir wollen, dass Sie den Friedensprozess vorantreiben. Etwas später will ich auf Ihre Fragen antworten.

Aber was die Pressevertreter betrifft, möchte ich Ihnen und den Pressevertretern mitteilen, dass um 6.30 Uhr unsere spezielle Pressekonferenz stattfindet wird. Wir werden ihnen keine Information über unser Treffen mit Ihnen entziehen.

Heydar Aliyev: Was möchten Sie damit sagen? Manchmal taucht diese Frage bei den aus Vereinigten Staaten angekommenen Delegationen auf. Zweifellos werde ich Ihre Bitte erfüllen.Aber ich will, dass Sie wissen, dass in Aserbaidschan die Ehrlichkei und Pressefreiheit auf dem höchsten Niveau ist.

Die Zeitung "Aserbaidschan", den 13 August 1999.

Grundrisse

AUßENPOLITIK

Allgemeine historische Auskunft

Aserbaidschan - die USA

Chronologien

Aserbaidschan - die USA