Die Erklärung des Präsidenten der Republik Aserbaidschan Heydar Aliyev auf der Unterzeichnungszeremonie zwischen den Regierungen der Republik Aserbaidschan und den Vereinigten Staaten von Amerika über die gemeinsame Erklärung der aserbaidschanisch-amerikanischen Beziehungen und des Vertrages über die gegenseitige Verteidigung und die Förderung von Investitionen - den 1. August 1997


scotch egg
scotch egg
scotch egg
scotch egg
temp-thumb
temp-thumb
temp-thumb
temp-thumb

Sehr geehrter Herr Präsident Bill Clinton, 

Sehr geehrte Damen und Herren, 

Zunächst einmal möchte ich meine Dankbarkeit für die Einladung des aserbaidschanischen Präsidenten zu einem offiziellen Besuch in den Vereinigten Staaten von Amerika, für die Gastfreundschaft und die freundliche Atmosphäre während meines offiziellen Besuches, für die sehr nützlichen und wichtigen Gespräche und die heute unterzeichneten Unterlagen, ausdrücken. 

Herr Präsident, ich möchte sagen, dass dies für die Republik Aserbaidschan - für das aserbaidschanische Volk - ein historisches Ereignis ist. Wir schätzen das sehr und halten das für einen wichtigen Schritt in der Entwicklung der Beziehungen zwischen den Vereinigten Staaten von Amerika und Aserbaidschan. 

Ich bin sehr zufrieden, dass ich heute mit Ihnen - dem Präsidenten der Vereinigten Staaten von Amerika - ein sehr wichtiges Dokument bezüglich der aserbaidschanisch-amerikanischen Beziehungen unterschrieben habe. Seien Sie versichert, dass wir alle sich aus diesen Dokumenten ergebenden Aufgaben erfüllen, und diesem treu bleiben werden. 

Sehr geehrter Herr Präsident, wir legen großen Wert auf die von Ihnen ausgesprochenen Gedanken über unsere Beziehungen, über Aserbaidschan und über die gesamte Region, in der wir niedergelassen sind. Ich stimme Ihren Gedanken völlig zu und glaube, dass sie zur Entwicklung der amerikanisch-aserbaidschanischen Beziehungen beitragen werden. 

Die heute unterzeichneten Dokumente, insbesondere die amerikanisch-aserbaidschanische gemeinsame Erklärung und die von Ihnen ausgesprochenen Worte inspirieren uns und bieten große Möglichkeiten für die weitere Stärkung der Unabhängigkeit der Republik Aserbaidschan und deren Fortschritte. Aserbaidschan hält seine Unabhängigkeit für einen historischen Erfolg und deren Verteidigung und Einhaltung als ihre ehrenvolle Pflicht. Unser Volk ist und wird seiner Staatsunabhängigkeit und nationaler Freiheit immer treu sein. In dieser Hinsicht ist die Zusammenarbeit mit den Vereinigten Staaten, der Aufbau und die Weiterentwicklung von Partnerschafen, von großer Bedeutung. Wir betrachten die Vereinigten Staaten von Amerika als unseren Freund und die Entwicklung der partnerschaftlichen Beziehungen ist uns eine große Ehre. 

Sehr geehrter Herr Präsident, die von Ihnen gesagten Worte über die Friedenssicherung in unserer Region sind von großer Bedeutung, und ich bin Ihnen sehr dankbar dafür. Wir wollen Frieden haben und wünschen die friedliche Beilegung des armenisch-aserbaidschanischen Berg-Karabach Konflikts. Auf Basis der Prinzipien, die auf dem Gipfeltreffen der OSZE in Lissabon über die friedliche Beilegung des Berg-Karabach Konflikts verabschiedet wurden, wenden wir unsere Kraft für die Lösung dieser Frage an. Die Tatsache, dass die Vereinigten Staaten von Amerika einer der Co-Vorsitzenden der Minsker Gruppe der OSZE sind, hat große Bedeutung. Wir begrüßen das und haben große Hoffnungen auf die Tätigkeit der Vereinigten Staaten von Amerika in diesem Bereich. 

Wir haben die von der Minsker Gruppe endgültig vorgestellten Vorschläge als Basis für die Weiterführung der Verhandlungen angenommen. Die Durchführung dieser Vorschläge, das heißt, die Befreiung der sechs durch die armenischen Streitkräfte besetzten administrativen Bezirke und die Rückkehr der Flüchtlinge zu ihren Heimstätten, ist ein wichtiger Schritt. Als Ergebnis wird die Wiederherstellung der Kommunikationslinie zwischen Armenien und Aserbaidschan möglich sein. 

Wir sind für eine intensive Weiterführung der Verhandlungen im Rahmen der OSZE. An diesen Verhandlungen nehmen Armenien, Aserbaidschan und gleichberechtigte Vertreter der armenischen Gemeinde von Berg-Karabach teil. Wir sind bereit es in dieser Form auch in der Zukunft weiterzuführen.

Herr Präsident, ich versichere Ihnen, dass wir den totalen Frieden erreichen wollen. Seit drei Jahren gibt es keine Schießereien, weil wir den Waffenstillstand einhalten. Aber die totale Friedenssicherung wird neue Möglichkeiten sowohl für Armenien und Aserbaidschan als auch für die ganze Kaukasische Region schaffen. Wir verstehen, dass Aserbaidschan nur unter den friedlichen Umständen gleichberechtigt und effektiv mit allen seinen Nachbarn zusammenarbeiten kann. Nur in friedlichen Umständen können alle Völker und Länder im Kaukasus den Wohlstand und das Glück erreichen. Herr Präsident, ich bin sicher, dass die Vereinigten Staaten von Amerika und persönlich Sie, uns künftig bei der Etablierung des Friedens in unserer Region - im Kaukasus, zwischen Armenien und Aserbaidschan, bei der Schaffung des gerechten Friedens und der Wiederherstellung der territorialen Integrität von Aserbaidschan unterstützen werden. 

Bis jetzt wurden große Fortschritte in der Zusammenarbeit zwischen Amerika und Aserbaidschan im Bereich der Nutzung von Energieressourcen im aserbaidschanischen Sektor des Kaspischen Meeres gemacht. Wir setzten diese Zusammenarbeit fort. Die heute in diesem Raum unterzeichneten vier Verträge sind ein anschauliches Beispiel dafür. Unsere bevorstehenden Aufgaben sind die Verlegung einer Reihe von Pipelines, einschließlich der Leitungen aus Zentralasien durch das Kaspische Meer nach Europa für die Lieferung der Energieressourcen zum Weltmarkt und nach Europa. Wir werden mit ihnen in diesem Bereich kontinuierlich zusammenarbeiten. 

Herr Präsident, ich möchte meiner Hoffnung Ausdruck geben, dass die 907. Ergänzung, die ein Hindernis für die wirtschaftlichen Beziehungen zwischen Aserbaidschan und Amerika darstellt, dank Ihren Bemühungen bald abgeschafft werden wird. 

Die Vereinigten Staaten von Amerika sind ein großes, mächtiges Land mit einer starken Wirtschaft. Sie haben große Fortschritte im Bereich der Demokratie, des Staatsaufbaus und des Menschenrechtsschutzes gemacht. Das alles ist ein Vorbild für uns - Aserbaidschan, das neue unabhängige Land - und wir werden ihre Erfahrungen nutzen. 

Heute, hier im Weißen Haus, im Büro von Roosevelt, erinnern wir uns mit Dankbarkeit an den großen Franklin Roosevelt. Seine Verdienste sind uns sehr wohl bekannt. Heute Sie, Herr Clinton, als Präsident der Vereinigten Staaten bemühen sich für die Entwicklung und den Wohlstand des Landes. Als Ergebnis Ihrer Leitung und Initiative wurden im Bereich der Außenpolitik viele Erfolge erreicht. Auch in der Innenpolitik, in der Lösung der sozialen Probleme wurden große Fortschritte gemacht. Die Schaffung der Arbeitsplätze für duzend Millionen Menschen, die Erreichung des positiven Haushaltssaldos und andere Maßnahmen werden sowohl in Amerika als auch in der ganzen Welt mit Befriedigung wahrgenommen. 

Die Geschichte von Amerika und sein heutiger Stand, seine Leistungen sind ein Vorbild für alle Völker, insbesondere für Aserbaidschan. Herr Präsident, ich gratuliere Ihnen zu diesen Leistungen und wünsche dem amerikanischen Volk Glück und Wohlstand. Vielen Dank für die wunderschönen Treffen, für diesen Besuch und die unterzeichneten Dokumente! 

Herr Bill Clinton, ich wünsche Ihnen und Ihrer Familie Glück, viel Erfolg und alles Gute! 

Vielen Dank.

Grundrisse

AUßENPOLITIK

Allgemeine historische Auskunft

Aserbaidschan - die USA

Chronologien

Aserbaidschan - die USA