Rueda de prensa del Presidente de Azerbaiyán, Heydar Aliyev, para los periodistas en Washington - 26 de febrero de 2003


Pregunta: Señor Presidente, ¿cómo está usted?

Respuesta: Muy bien.

Pregunta: Estamos muy interesados y incluso está en el centro de atención de todos en los Estados Unidos, ¿sobre qué ha hablado el Presidente Heydar Aliyev y el Presidente George Bush?

Respuesta: Sí, esto es natural. Creo que he mantenido conversaciones muy buenas con el Presidente George Bush. Si enumerar las cuestiones que hemos discutido, la primera de ellas es la lucha contra el terrorismo internacional, la participación y los logros de Azerbaiyán en la coalición antiterrorista. El Presidente George Bush ha expresado su profundo agradecimiento. Ha expresado su gran satisfacción de los trabajos, hechos en Azerbaiyán en esta esfera, y los resultados. Ha dicho: usted es un amigo próximo de nosotros, de Estados Unidos y le aceptamos así. Le he dicho que siempre hemos tratado de ser en relaciones amistosas con Estados Unidos. Pero después de los acontecimientos del 11 de septiembre, de inmediato nos hemos juntado a la coalición contra el terrorismo internacional, hemos cumplido y cumplimos nuestro trabajo en esta coalición. He dicho: estoy muy contento de la apreciación alta del trabajo realizado.

La segunda pregunta - sobre el oleoducto Bakú-Tiblisi-Ceyhan. Era evidente que incluso antes del encuentro él fue informado sobre los trabajos que realizábamos en esta esfera. Y la primera pregunta. Sin duda, sus palabras no han sido de aire. Sus ministerios, organizaciones correspondientes le han informado, y como resultado de esto ha expresado estos pensamientos.

En relación con el oleoducto Bakú-Tiblisi-Ceyhan le he informado sobre nuestra conferencia. He hablado sobre sus causas, porque hemos decidido celebrar esta conferencia junto con Georgia, Turquía, los Estados Unidos de América, porque como ustedes ven, enfrentamos con muchas dificultades. A veces en el interior de Azerbaiyán, los periodistas, incluso ustedes, no lo sienten. Porque no queremos discutir todo en la prensa, convertir todo en un problema.

En general, hoy, también he dicho al Presidente Bush que hace 8 años comenzamos a realizar este proyecto, es decir, firmamos un importante contrato de la explotación de los yacimientos Azeri, Chirag, Guneshli en el sector de Azerbaiyán del Mar Caspio, después de esto empezaron varias presiones. Ustedes saben de esto. Hemos recibido notas, protestas sobre que allí, ningún país puede realizar un trabajo hasta determinar el estatuto jurídico del Mar Caspio. Pero esto no es todo. Y durante los períodos siguientes querían obstaculizar por varias vías, y hasta el día tratan de hacerlo.

Incluida la cuestión del oleoducto Bakú-Tiblisi-Ceyhan. Por un lado, diferentes fuerzas, sin duda, están preocupadas por el proyecto, es decir, la extracción de petróleo y gas. Pero otra cosa es la exportación de petróleo crudo. - ¿Por dónde, por qué ruta, a través de qué país pasará el oleoducto? Esto es un problema muy importante y muchos están preocupados por esto. Desde el principio hemos elegido esta ruta, la defendemos y vamos a defender.

Al fin, lo hemos realizado. El 18 de septiembre del año pasado, los presidentes de tres países - el Presidente de Turquía, el Presidente de Georgia y el Presidente de Azerbaiyán con la participación del Ministro de Energía de los Estados Unidos creamos las bases del oleoducto principal de exportación Bakú-Tiblisi-Ceyhan. Pero y después de esto existen algunos obstáculos, las promesas de financiación no se cumplen de manera oportuna, porque las compañías no tienen dinero para gastar. Llegamos a un acuerdo que las compañías recibirán los créditos de algunos centros financieros para financiar el oleoducto a través de estos préstamos. Por ejemplo, el 30 por ciento del proyecto de este programa es financiado por el Estado de Azerbaiyán. Pero no podemos realizar todo esto en efectivo. También tenemos esperanzas en un préstamo.

Han surgido algunos problemas aquí. En Georgia, desde el principio las distintas fuerzas siempre han tratado de impedirlo. Pero, en realidad, el Gobierno de Georgia y especialmente el Presidente Shevardnadze han ocupado una posición unívoca, decidida. Pero hay algunas fuerzas que están utilizando distintas vías. Por última vez, por ejemplo, hemos enviado una gran delegación allí. David Vudvord, Natig Aliyev y otros fueron allí y mantuvieron negociaciones. Pero allí, hay un Ministro de Medio Ambiente, una mujer que no firmó algunos documentos, y por eso volvieron atrás. Luego llamé por teléfono por segunda vez al Presidente Shevardnadze, hablé con él. Se enviaron allí la segunda vez, ahora, este ministro lo firmó, pero después de esto envió una carta aquí, a Washington, la Corporación Financiera Internacional. Envió una protesta en nombre de las organizaciones no gubernamentales, creadas por ella misma. Todo esto es natural. Examinan con atención los mensajes, porque la protección del medio ambiente en general siempre está en primer plano.

En relación con la elección de la ruta aquí envían informaciones falsas, como si fuera tres rutas, y algunos afirman que hubo cuatro rutas. Pero en realidad no es así, anteriormente fue determinada una ruta, la Compañía Internacional de Operaciones trabajó en esto. Pero después el gobierno de Georgia se negó a esta ruta y desde el punto de vista de seguridad ofreció otra ruta. Comenzaron a trabajar y en esta ruta. Es decir, esta es la ruta elegida no por las compañías y la Compañía de Operaciones Internacionales. La ruta fue determinada por el gobierno de Georgia y fue presentado a la Compañía de Operaciones Internacional de Azerbaiyán. Y ellos realizaron los trabajos de ingeniería.

Y ahora utilizando diferentes vías ponen la ruta en duda. Sabemos de todo esto. Nos logramos a un acuerdo, nos prometieron que en marzo comenzaría la financiación. Pero ahora no es un problema de retraso.

Hablo detalladamente sobre este problema. Por lo tanto, no he hablado con el señor Bush tan detalladamente. Pero hablo todo esto por que ustedes sepan la situación.

Esperamos que la financiación comience en marzo. Pero cuando llegamos aquí, nuestra delegación visitó la Corporación Financiera Internacional, sus miembros pasaron varias horas allí. Y volvieron muy preocupado.

Ayer, el presidente de la Corporación Financiera Internacional se encontró conmigo, hablamos de esto. Él piensa un poco diferente. Sin embargo, reitera: Tenemos una gran cantidad de miembros, es decir, los accionistas. Todos ellos - 170 personas, no sé su cantidad - deben votar a favor. Debemos estudiar los materiales recibidos, la compañía BP dio instrucciones adicionales sobre el medio ambiente, vamos a analizar estos materiales, vamos a trabajar desde abril hasta septiembre. Es posible que comencemos la financiación sólo en septiembre. Y esto no es ventajoso para nosotros. Aunque si se convierte en una decisión final, entonces podemos aceptar y esto. Todo esto es obstáculo de varias direcciones.

En pocas palabras he comunicado sobre esto al Presidente Bush. Él ha dicho que dará instrucciones para que nos ayuden en este asunto. Ha dicho varias veces que este proyecto tiene gran importancia para los Estados Unidos de América, le atribuimos gran importancia y aseguraremos su realización.

El tercer problema es el conflicto entre Armenia y Azerbaiyán. Ya sé este problema tan profundamente, así que por las noches sueño con esto, es decir puedo hablar todo incluso en sueños.

He informado al presidente Bush utilizando el mapa, he hablado sobre la situación y he expresado el descontento que existe en Azerbaiyán, nuestro país, la sociedad, la población, he dicho que el pueblo ya no puede seguir tolerando esta situación. Ya más de 10 años las tierras están bajo la ocupación. Armenia es agresor, invasor. Pero en todas partes, las organizaciones internacionales, todas las negociaciones nos ponen al mismo nivel, esperan que nosotros mismos arreglemos el problema por vía de las negociaciones. Hemos mantenido muchas negociaciones uno con otro, pero el problema está sin resolver, porque la parte armenia cree que ha ocupado las tierras, y tiene una ventaja y tales pretensiones - Nagorno Karabaj debe ser anexado a Armenia o ser independiente. Pero no podemos aceptarlo. Es decir, nosotros, dos jefes de Estado, no podemos arreglar este problema.

He informado detalladamente de esto al Presidente Bush, el Secretario de Estado Colin Powell, el Ministro de Defensa Rumsfeld, el asistente del presidente para la seguridad nacional Condoleezza Rice, que participan en nuestras negociaciones desde el principio hasta el final. También participaron los consejeros del presidente que se ocupan de estos asuntos, el embajador de los Estados Unidos en Azerbaiyán y, por supuesto, nuestra delegación, incluyendo el embajador de nuestro país. He informado detalladamente sobre esto. Creemos que todo el mundo sabe de este problema como nosotros. Pero no es así. Cada uno tiene sus propios asuntos, problemas. Creemos que este es un problema que debe saber todo, igual que nosotros. Pero esto es incorrecto.

Así que siempre he dicho a nuestros funcionarios - yo también lo hago - por mucho que lo repiten, cada vez es necesario explicar la situación en el mapa. A partir de los oficiales más pequeños, terminando con el presidente - todos deben hacerlo.

Yo siempre hago esto. Siempre lo hago, no importa que lideran las negociaciones - el presidente, o funcionario de cualquier país, representante de organizaciones internacionales. Debido a que esto es nuestro dolor, y nadie sabe todo esto como nosotros. Así que he dado información muy detallada, he expresado mis pensamientos.

El copresidente del Grupo de Minsk de la OSCE, Perino, se ha encontrado conmigo, hemos conversado muy detalladamente. Él me ha dicho que están preparando nuevas propuestas. Es posible que esta información haya concedido y al Presidente Bush. Así que ha encargado a Colin Powell abordar esta cuestión y ha dicho: nuestros empleados están comprometidos en esto. En todo caso, él siente, sabe, comprende la gravedad de la situación. Sabe que la existencia de dicho conflicto en nuestra región plantea una amenaza, y creo que y después de esto la atención debe seguir creciendo todavía más.

También hemos hablado sobre otras cuestiones. Pero nuestra conversación fue, básicamente, en torno a estos tres problemas. Estoy muy contento de la conversación. Estoy contento de todo - y la atmósfera del encuentro, y la atención y el respeto mostrado a Azerbaiyán, su Presidente. El Presidente Bush ha dicho de nuevo que Azerbaiyán es un amigo próximo de los Estados Unidos y vamos a cooperar en todas las esferas. Así nuestro encuentro se ha terminado.

Pregunta: ¿Señor Presidente, han discutido ustedes en el encuentro el problema de Irak?

Respuesta: Después de esto visitamos el Departamento de Estado. Allí, tuvimos una conversación con el Primer Vicesecretario de Estado, señor Armitage, y los altos empleados responsables del Departamento de Estado que están relacionados no sólo con Azerbaiyán. Se firmó un acuerdo. Por nuestra parte, firmó el acuerdo el embajador Pashayev, por su parte - Elizabeth Jones. Es un documento muy importante. Luego hubo una cena, un lunch. Todos nosotros estuvimos juntos. Nos sentamos, comimos algo y hablamos - también es uno de los medios. Conversamos muy detalladamente con ellos sobre todos estos problemas. En particular, sobre el conflicto entre Armenia y Azerbaiyán de Nagorno Karabaj.

Y luego, a las 3 nos encontramos con el Vice-Presidente, señor Cheney.

El Vice-Presidente Cheney muestra un gran interés por Azerbaiyán, en el pasado me trataba con mucha atención. Él supo sobre nuestra conversación con el Presidente Bush y apoyó todo esto. Al mismo tiempo, quería obtener una información más detallada sobre el oleoducto de petróleo Bakú-Tiblisi-Ceyhan, sobre la lucha contra el terrorismo internacional y el conflicto entre Armenia y Azerbaiyán.

Y esta conversación ha pasado en condiciones amistosas, sinceras. El Vice-Presidente elogió a Azerbaiyán y nos dio las gracias por el trabajo realizado. Por lo tanto, creo que hemos tenido tres principales encuentros, y todos estos encuentros son muy útiles para Azerbaiyán.

Ustedes saben que ahora Washington está en el centro de la atención de todo el mundo. Aquí, cualquier asunto, pequeño o grande, de inmediato despierta el interés. La llegada de Heydar Aliyev a Washington en este momento, durante este período y sus encuentros no pueden quedarse sin atención. Vino el Ministro de Comercio, tuvimos una conversación muy detalle. Luego hemos conversado con el Ministro de Energía. Llegó el Presidente de la Corporación Financiera Internacional, mantuvimos negociaciones con él y celebramos un encuentro grande. Durante corto plazo, hemos realizado muchos trabajos. Y hoy, por supuesto, se logró su más alto nivel. Estoy contento de todo esto. Creo que, al menos en esta etapa, hemos concedido a los Estados Unidos lo que queremos conceder, hemos declarado lo que queremos declarar, hemos explicado nuestros pensamientos y hemos intercambiado opiniones y hemos mantenido negociaciones específicas.

Pregunta: Señor Presidente, Usted ha tocado sólo el oleoducto Bakú-Tiblisi-Ceyhan y ha informado sobre esto. ¿Qué influencia puede ejercer el retraso hasta septiembre en la prestación de los créditos en la construcción del oleoducto? Los EE.UU. tienen las oportunidades de tener un impacto muy fuerte en la Corporación Financiera Internacional. ¿Han prometido utilizar estas oportunidades para influir en la asignación de crédito?

Respuesta: Han prometido, han prometido categóricamente. Después de la discusión de este problema con el Presidente Bush, creo que puede influir. Al mismo tiempo, el Vice-Presidente Cheney también intervino en este asunto, el Ministro de Relaciones Exteriores tomó parte en todas nuestras conversaciones. Dado que en realidad los Estados Unidos apoyan seriamente nuestro trabajo, realizado en el Mar Caspio y, en particular, el proyecto Bakú-Tiblisi-Ceyhan. Obstáculos será de nuevo, pero creo que en septiembre comenzará la financiación. Y hasta entonces, puedo decir, aunque es difícil, las compañías tienen posibilidades, y no creo que algo vaya a suceder. Pero en todo caso estamos aquí. Ustedes pueden estar seguros.

Pregunta: ¿Han discutido ustedes la situación en Cáucaso del Sur y la intención de Rusia de desplegar armas, retiradas del territorio de Georgia, en Armenia?

Respuesta: Esto no fue discutido.

Pregunta: Señor Presidente, en la conferencia de ayer una persona se presentó como el representante oficial de la "República de Nagorno Karabaj" en los EE.UU. Usted declaró que en general, no debía permitir la participación del representante de la república no existente en las conferencias oficiales. ¿Han tocado ustedes a este problema en cualquier encuentro de hoy?

Respuesta: Mi hijo, esto es un problema insignificante. ¿Piensa usted que debemos discutir el problema tan insignificante en los encuentros de alto nivel? Esto es un problema insignificante, no preste atención. Pero, lo tomen como ejemplo, ningún azerbaiyano proceda así en algún lugar. Cuando Ilham Aliyev ha pronunciado un discurso en la universidad, la misma persona dijo las mismas palabras y allí. Y él le ha respondido rudamente. Es la misma persona. Ahora ellos actúan así, pero no podemos acusar el gobierno de los EE.UU. Piensen ustedes un poco profundamente en estos asuntos. Todo esto es un problema insignificante.

Pregunta: Señor Presidente, el Ministro de Comercio Donald Evans a dijo que los Estados Unidos están interesados por la compra de gas líquido de Azerbaiyán. ¿Cómo piensa usted, esto es real en el futuro próximo?

Respuesta: En la actualidad no es real. Pero, en general, ustedes vieron, en la conferencia de ayer el representante de Turquía expresó un buen pensamiento en relación con la utilización en el futuro del gas en Europa. Ya han hecho algunas y muy importantes trabajos. Creo que en este sentido, vamos a realizar un programa de gas, es decir, el proyecto Shahdeniz.

Informaciones históricas

ENTREVISTAS