Discurso del Presidente de la República de Azerbaiyán, Heydar Aliyev, en la recepción oficial en honor del primer ministro de Israel, Benjamin Netanyahu, organizada en nombre del Presidente de Azerbaiyán - Zugulba, Residencia del Presidente, el 29 de agosto de 1997


¡Estimado Primer Ministro!

¡Estimados señoras y señores!

Les saludo cordialmente a ustedes en el territorio tierra de Azerbaiyán. La situación moderna de nuestros países tiene características similares. Su pueblo se ha enfrentado a muchas dificultades en el camino de la formación, la construcción y el desarrollo de su Estado independiente. Eliminando estas dificultades, ustedes han podido desarrollar su país en últimos años. Los avances en el desarrollo de la economía, la ciencia, la cultura, la técnica, la tecnología en su país - Israel son muy altos. Gracias a esto su país es uno de los países desarrollados del mundo, al mismo tiempo esto ha contribuido a la solución de los problemas sociales de su pueblo, población, el mejoramiento de su bienestar. Les felicito a ustedes por estos logros.

Al finales de 1991, Azerbaiyán recuperó su independencia. Este es un evento histórico y un gran logro histórico para nuestro pueblo. Durante corto plazo Azerbaiyán como Estado independiente ha ocupado su lugar digno en la comunidad mundial. La tarea más sagrada de Azerbaiyán es perpetuar, fortalecer y desarrollar la independencia estatal, la libertad nacional. Sin embargo, nos hemos encontrado con grandes dificultades en este camino.

El problema más grave, más difícil para nosotros es una violación de la integridad territorial de nuestro país como resultado de la agresión de Armenia contra Azerbaiyán. Como resultado de esta agresión militar, el 20 por ciento del territorio de Azerbaiyán fue ocupado por las fuerzas armadas de Armenia. Más de un millón de ciudadanos de Azerbaiyán fueron expulsados por fuerza de sus territorios y ahora viven en tiendas de campaña en condiciones muy duras. A pesar de los golpes infligidos a nuestro pueblo, país, queremos arreglar el problema pacíficamente. Así que hace tres años firmamos un acuerdo de alto el fuego. Seguimos y seguiremos manteniendo este régimen.

Es posible arreglar el problema por medios pacíficos sobre la base de tres principios, aprobados en Lisboa. Creemos que el problema puede ser arreglado pacíficamente sobre la base de estos principios. De esta manera, tenemos grandes esperanzas en la actividad del Grupo de Minsk de la OSCE, en particular en las actividades de los copresidentes del Grupo de Minsk - Estados Unidos de América, Rusia y Francia. Creemos que como resultado de sus actividades y nuestra política de paz podemos alcanzar el arreglo de este problema. Para esto, las fuerzas armadas de Armenia deben retirarse de los territorios ocupados de Azerbaiyán, los ciudadanos de Azerbaiyán, expulsados de sus tierras, deben regresar a sus hogares, la integridad territorial de Azerbaiyán debe ser restablecida y es posible conceder a Nagorno Karabaj el alto estatuto de la autonomía en la República de Azerbaiyán.

Esta es una posibilidad para el arreglo más justo del problema. No queremos las tierras extranjeras, al mismo tiempo no vamos a dar a nadie ni un metro de nuestro territorio. Por lo tanto, las tierras ocupadas de Azerbaiyán a toda costa deben ser liberadas, su integridad territorial debe ser restablecida. Sin duda, en este camino ponemos esperanzas en ayuda de la comunidad mundial. Espero que la cooperación entre Israel y Azerbaiyán nos dará una gran ayuda en este asunto.

Mi reciente visita oficial a los Estados Unidos de América fue un hecho histórico en las relaciones entre Azerbaiyán y los Estados Unidos. El presidente de los Estados Unidos de América y el Presidente de Azerbaiyán firmaron un documento importante para el desarrollo de la cooperación y la colaboración entre nuestros países. Lo elogiamos. Consideramos como acontecimiento muy importante el establecimiento y el desarrollo de las relaciones de colaboración con un país tan grande, desarrollado como los EE.UU. La cooperación entre Israel y Azerbaiyán tiene una importancia grande para nuestra cooperación con América.

Azerbaiyán es un Estado de paz, nuestro pueblo es amante de la paz. Azerbaiyán es un país multinacional, y los representantes de todas las naciones viven y actuan aquí con igualidad de derechos. Azerbaiyán ha sido durante muchos siglos la patria y el hogar para los judíos. Los judíos han vivido durante siglos en Azerbaiyán conjuntamente con los azerbaiyanos en la atmósfera amistosa, cordial. Y ahora los judíos son ciudadanos de iguales derechos de Azerbaiyán, y Azerbaiyán es la patria de ellos. Todo esto crea las condiciones favorables para nuestra cooperación.

Creo que el encuentro de hoy abre una nueva era de cooperación entre Israel y Azerbaiyán. Por eso les agradezco, expreso mi respeto y estima a los representantes del país, el gobierno de Israel, que han llegado junto con usted a Azerbaiyán. Expreso mi agradecimiento especial a la señora Sarah por la visita a Azerbaiyán. Estamos con ustedes contemplando el amanecer en el Mar Caspio. Es un paisaje hermoso. La gente, durmiéndose la noche, esperan el amanecer con la impaciencia. La gente siempre aspira a salir de la oscuridad a la luz. La gente siempre espera el amanecer con la impaciencia. Durante estas horas estamos experimentando estos sentimientos.

Cerca de 15 años no he visto la salida del sol sobre el mar. En 1982 salí de Bakú y después de esto no he podido observar este acontecimiento. A pesar de que los últimos cuatro años he vivido aquí, yo no he tenido tal posibilidad. Dios nos ha dado esta posibilidad. Y esto augura un futuro brillante. Creo que esto es un notable símbolo de las relaciones entre Israel y Azerbaiyán. Una vez más, le doy la bienvenida a la orilla del Mar Caspio, bajo los rayos del sol. Le deseo salud y felicidad.

Brindamos por el pueblo de Israel, el pueblo judío, por el Estado de Israel, por el Primer Ministro de Israel, nuestro estimado invitado, por el señor Netanyahu, por la esposa del Primer Ministro, la señora Sarah, por nuestros colegas que le acompañan a usted, por la amistad entre Israel y Azerbaiyán.

El texto fue traducido del azerbayano al español por la edición "Heydar Aliyev: Nuestra independencia es eterna" (discursos, intervenciones, declaraciones, entrevistas, cartas, arengas, decretos) - Azerneshr, Bakú - 1998, v. 12, p107.

Ensayos cortos

POLÍTICA EXTERIOR

Informaciones históricas generales

POLÍTICA EXTERIOR

Informaciones históricas

POLÍTICA EXTERIOR