Declaración del Presidente de la República de Azerbaiyán, Heydar Aliyev, en la ceremonia de firma de la Declaración conjunta sobre las relaciones entre Azerbaiyán y Estados Unidos y el Acuerdo entre el Gobierno de la República de Azerbaiyán y el Gobierno de los Estados Unidos para la protección y fomento de inversiones - 01 de agosto de 1997


scotch egg
scotch egg
scotch egg
scotch egg
temp-thumb
temp-thumb
temp-thumb
temp-thumb

¡Estimado Sr. Presidente Bill Clinton !

¡Estimados señoras y señores !

En primer lugar, les expreso mi gratitud por la invitación del Presidente de Azerbaiyán a los Estados Unidos, por su hospitalidad y por la buena condición creada para nosotros durante esta visita oficial, por las negociaciones fructíferas e importantes y por los documentos firmados hoy.

Señor Presidente, quiero señalar que esto es un acontecimiento histórico para la República de Azerbaiyán, para el pueblo de Azerbaiyán. Lo elogiamos más y creemos que es un paso importante en el desarrollo de las relaciones entre Estados Unidos y Azerbaiyán.

Estoy muy contento de firmar hoy con ustedes - el Presidente de los Estados Unidos de América - un importante documento sobre las relaciones entre Estados Unidos y Azerbaiyán. Usted puede estar seguro de que vamos a cumplir las tareas que se derivan de estos documentos y seremos fieles a estos documentos. 

Estimado Sr. Presidente, sus ideas valiosas sobre nuestras relaciones, sobre Azerbaiyán, en general sobre nuestra región son muy importantes. Estoy totalmente de acuerdo con sus pensamientos, los apoyamos y creo que sus ideas contribuirán mucho al desarrollo de las relaciones entre Estados Unidos y Azerbaiyán. 

Los documentos firmados hoy, en particular, la Declaración conjunta Estados Unidos - Azerbaiyán, y las palabras pronunciadas por ustedes aquí sobre Azerbaiyán, nos inspiran y abren grandes posibilidades para el fortalecimiento de la independencia de la República de Azerbaiyán, para el progreso. Azerbaiyán considera su independencia nacional como un logro histórico, considera un honroso deber de proteger y conservar esta independencia. Nuestro pueblo es fiel a la independencia y la libertad nacional, y será fiel en el futuro. En este sentido, la cooperación con los Estados Unidos, establecer relaciones de cooperación, ampliar y desarrollar estas relaciones es muy importante para nosotros. Estados Unidos es nuestro gran amigo y desarrollar relaciones de cooperación con este país es un gran honor para nosotros.

Estimado Sr. Presidente, sus palabras sobre el logro de la paz en nuestra región son muy importantes, y le expreso mi agradecimiento por estas palabras. Queremos la paz y deseamos resolver el conflicto de Nagorno Karabaj entre Armenia y Azerbaiyán por vía pacífica. Haremos todos los esfuerzos para resolver el conflicto sobre la base de los principios adoptados en la Cumbre de Lisboa de la OSCE para la solución pacífica del problema de Nagorno Karabaj. Los Estados Unidos de América es uno de los copresidentes del Grupo de Minsk de la OSCE y esto es muy importante. Lo elogiamos y ponemos grandes esperanzas en las actividades de los Estados Unidos en esta esfera. 

Las últimas propuestas presentadas por el Grupo de Minsk fueron aprobadas por nosotros como base para futuras negociaciones. Si se realizan estas propuestas, es decir, si se liberan seis distritos administrativos ocupados por las fuerzas armadas de Armenia, si los refugiados vuelven a sus lugares de origen esto será un paso grande e importante, y como resultado de esto será posible restaurar completamente las líneas de comunicación entre Armenia y Azerbaiyán. 

Somos partidarios de continuar las negociaciones intensivas en el marco del Grupo de Minsk de la OSCE. En estas negociaciones toman parte Armenia, Azerbaiyán, y junto con ellos los representantes de la comunidad armenia de Nagorno Karabaj. Estamos dispuestos a continuar con este formulario. 

Señor Presidente, le puedo asegurar que queremos alcanzar la paz duradera. No hay fuego durante tres años, defendemos el alto de fuego. Pero el logro de una paz global creará grandes posibilidades para Azerbaiyán y Armenia y toda la región del Cáucaso. Entendemos que sólo en condiciones de paz Azerbaiyán puede colaborar con igualdad de derechos y eficazmente con sus vecinos. Todos los pueblos, naciones del Cáucaso pueden lograr el bienestar, la felicidad sólo en un ambiente pacífico. Señor Presidente, espero que los Estados Unidos y usted personalmente nos prestarán una gran ayuda para establecer la paz en nuestra región - el Cáucaso, entre Azerbaiyán y Armenia, establecer una paz justa, restaurar la integridad territorial de Azerbaiyán.

Hasta ahora, se han logrado buenos progresos en la cooperación entre los Estados Unidos y Azerbaiyán en la esfera de la utilización de las reservas energéticas en el sector de Azerbaiyán del Mar Caspio. Continuamos y vamos a continuar esta cooperación. Cuatro contratos firmados hoy aquí en esta sala, es evidencia visual de esto. La tarea que tenemos ante nosotros es construir una serie de oleoductos, incluidos los oleoductos de Asia Central a través del Mar Caspio a Occidente para la exportar los recursos energéticos al mercado mundial, a Occidente. Vamos a cooperar ontinuamente con ustedes en esta esfera.

Señor Presidente, quiero expresar mi esperanza en que como resultado de sus esfuerzos pronto será eliminado el artículo 907 que crea obstáculos para relaciones económicas entre Estados Unidos y Azerbaiyán.

Estados Unidos de América es un país grande, poderoso, tiene una economía fuerte. Estados Unidos de América han logrado grandes exitos en la esfera de la democracia, la construcción de Estado, la protección de los derechos humanos. Todo esto es un ejemplo para nosotros, para Azerbaiyán que es un nuevo estado independiente, y siempre aprovecharemos esta experiencia.

Hoy aquí, en la Casa Blanca, en la Sala Roosevelt, recordamos con gratitud el gran Franklin Roosevelt y sabemos muy bien que él hizo mucho. Ahora , Sr. Bill Clinton, presidente de Estados Unidos, está haciendo mucho para el desarrollo y la prosperidad de América. En los últimos años, la política exterior de Estados Unidos ha logrado grandes progresos como resultado de su liderazgo e iniciativa. Usted ha alcanzado grandes logros en la política interior, en las cuestiones sociales. La creación de diez millones nuevos puestos de trabajo, el logro de un presupuesto equilibrado y otras actividades son percibidos con gran satisfacción en América, en todas partes del mundo.

La gran historia de América y su vida actual, sus éxitos son un excelente ejemplo para todos los pueblos, en particular para Azerbaiyán. Sr. Presidente, le felicito con motivo de estos logros. Deseo al pueblo americano felicidad y prosperidad. Gracias una vez más por buenas reuniones, por esta visita, por los documentos firmados.

Sr. Bill Clinton, deseo a usted y su familia felicidad, éxitos en todos sus asuntos. Gracias. 

Periódico «Azerbaiyán», 3 de agosto de 1997