De l`entretien du Président de la République d`Azerbaïdjan Heydar Aliyev avec la délégation de l`Union européenne - Le 21 février 2001


Heydar Aliyev: Chère madame le ministre!

Monsieur le secrétaire général!

Monsieur le commissaire!

Chers invités!

Mesdames et Messieurs!

Je Vous salue encore une fois. Soyez les bienvenus en Azerbaïdjan! Je suis très content de notre rencontre!

Aujourd`hui nous avons inauguré avec vous le bâtiment du secrétariat, créé à l`occasion de la mise en œuvre du programme de l`Union européenne TRASECA. C`est un évènement important. Mais nos liens avec l`Union européen ne peuvent pas se limiter au programme TRASECA. Le programme TRASECA n`est qu`une partie de notre coopération. C`est pourquoi il y a quelques années nous coopérons largement avec l`Union européenne et nous voudrions élargir encore plus ces liens.

Nous apprécions hautement le rôle positif de l`Union européenne qu`elle joue actuellement en Europe et dans le monde entier. Nous voudrions nous intégrer encore plus à l`Union européenne. Nous sommes déjà membres du Conseil de l`Europe. Saisissant cette occasion, je Vous remercie pour l`aide accordée à l`Azerbaïdjan lors de son adhésion à l`Union européenne. C`est la première étape. Après cela une voie s`ouvre à l`Union européenne. Nous savons que cette voie n`est pas facile. Naturellement les exigences de l`Union européenne vis-à-vis des pays membres de cette organisation sont beaucoup plus sérieuses que celles imposées aux pays membres du Conseil de l`Europe. Cependant l`intégration à l`Europe est notre cours stratégique. C`est pourquoi nous voulons progresser dans cette voie. A quelle vitesse et pour quel délai de temps on ne peut pas le dire. Je marque encore que nous sommes au courant que vos exigences sont sérieuses. Mais nous exprimons notre souhait. Si on juge d`après le travail fait jusqu`à présent sur la base du programme du partenariat et de la coopération, nous estimons que nous pourrons suivre cette voie.

Notre région est très importante pour l`Union européenne dans son intégralité. Nous voyons déjà qu`en Europe, y compris en Union européenne on voit et on comprend quel rôle important jouent les pays du Caucase du Sud pour l`Europe.

Evidemment, et vous confirmerez que l`Azerbaïdjan occupe une place particulière dans ce rang puisque qu`il se trouve au carrefour de l`Europe et de l`Asie, de l`Occident et de l`Orient, il synthétise les traditions del`Occident et de l`Orient. Les grandes richesses naturelles en mer Caspienne et non seulement en mer mais dans d`autres endroits de notre pays, créent la base de notre coopération.

Cependant on est en présence d`un problème capital en ce qui concerne l`exploitation commune de ces richesses, ensemble avec les organisations internationales y compris avec l`Union européenne coopérant avec les pays du Caucase du Sud. C`est la liquidation des conflits militaires, l`instauration de la paix dans la région et la création du pacte de sécurité au Caucase du Sud. C`est notre objectif et nous estimons pouvoir bénéficier de l`aide de l`Union européenne. S`il vous plait.

Anna Linde: Monsieur le Président, merci beaucoup. Nous sommes heureux de visiter votre pays. Je veux Vous dire que cette visite est très importante pour nous également.

Le Caucase du Sud est une région très importante pour l`Union européenne puisque avec l`élargissement de l`Union européenne, la région du Caucase du Sud deviendra une région voisine de l`Union européenne. C`est pourquoi étant des représentants de l`Union européenne nous considérons que l`établissement de la paix et de la stabilité dans la région du Caucase du Sud est un des facteurs clés de son développement économique et du relèvement du niveau de vie de ses peuples.

Nous avons l`intention d`élargir la coopération avec l`Azerbaïdjan, la Géorgie et l`Arménie et de cette manière augmenter la présence de l`Union européenne dans cette région. Il est sans doute important de régler les conflits militaires existant ici, pour faciliter le développement et l`élargissement de cette coopération. C`est pourquoi nous sommes tous de l`avis que pour élargir la coopération dans la région, nous devons également faire des efforts pour résoudre des conflits et y apporter notre contribution.

L`Union européenne est prête d`accorder son aide à la résolution pacifique du conflit dans toute cadre mais, sans doute il faut chercher la solution de ces conflits essentiellement entre les parties en conflit. La solution du conflit dépend au fond de ces parties là. En même temps nous sommes partisans de l`élargissement de la coopération régionale, nous y sommes intéressés. Nous considérons que parallèlement à la solution des conflits, la coopération régionale doit s`élargir également c`est pourquoi nous voudrions entendre de Vous votre évaluation de la situation actuelle dans la région, quelles démarches ont été faites pour la solution du conflit arménien - azerbaïdjanais. Qu`est-ce que l`Union européenne peut faire pour la solution de ce conflit, on voudrait entendre vos recommandations à ce sujet.

Heydar Aliyev: C`est un vaste thème. Si on aborde tous les sujets vous aurez à m`écouter deux heures. Les conflits au Caucase du Sud, vous les connaissez. Premièrement, le conflit arménien- azerbaïdjanais du Haut Karabakh. Deuxièmement le conflit géorgien - abkhaze, dans un certain sens un conflit géorgien - ossète. Mais le plus compliqué parmi eux c`est le conflit arménien- azerbaïdjanais. Ce conflit dure 12 ans déjà.

De grands efforts ont été faits pendant ces 12 ans pour la résolution de ce conflit. Mais nous n`avons pas de résultat.

Pour comprendre tout il faut voir la source du problème. Pourquoi le conflit commença? L`Arménie avança les revendications territoriales envers l`ancienne terre azerbaïdjanaise, la partie intégrante de l`Azerbaïdjan, le Haut Karabakh. Cela a eu lieu en 1988, à l`époque quand l`Azerbaïdjan et l`Arménie faisaient partie de l`Union soviétique. Malheureusement le conflit n`avait pas été prévenu à temps et se dégénéra en un conflit militaire. La guerre durait des années et suite aux différentes raisons les forces armées arméniennes ont occupé le Haut Karabakh et les 7 régions voisines de l`Azerbaïdjan. Ainsi 20% du territoire de l`Azerbaïdjan sont occupés par les forces armées arméniennes. Près d`un million de citoyens azerbaïdjanais sont chassés de ce territoire et vivent dans les tentes. La plupart de ces gens vivent dans les tentes.

Aujourd`hui quand je suis sorti de la maison, j`ai vu qu`il neige et qu`il fait du vent. Pendant le temps que j`ai mis à venir vers l`auto, j`ai été enveloppé par la neige. Quand votre avion a atterri à Bakou, il neigeait et il faisait du vent. Quand nous nous sommes rencontrés, Vous et moi étions mouillés par la pluie et la neige. Tout le monde avait envie de rentrer le plus tôt possible dans le bâtiment. A présent imaginez que les gens en hiver et en été et pas un an mais sept, huit ans vivent dans les tentes. Ils endurent la pluie, la neige et la chaleur. Et qu`est-ce qu`ils doivent faire? Ils n`ont pas d`autre lieu d`habitation. Leurs maisons sont occupées, tous leurs biens sont pillés. Malgré cela ils rêvent cependant de revenir sur leurs terres et sont prêts à vivre les premières années dans les tentes mais sur leurs propres terres. Mais nous ne pouvons pas y parvenir. Les forces armées arméniennes ne quittent pas les terres occupées.

En mai 1994 nous avons suspendu la guerre arménienne - azerbaïdjanaise, c'est-à-dire nous avons signé le cessez-le-feu. Nous négocions sur la solution pacifique du problème. Ces négociations durent 6 ans déjà. L`Organisation des Nations Unies avait adopté 4 résolutions sur le retrait immédiat inconditionnel des forces armées arméniennes des régions occupées de l`Azerbaïdjan. Mais l`Arménie ne les respecte pas. Par la suite ce problème fut l`objet d`attention du groupe de Minsk de l`OSCE. Les coprésidents du groupe de Minsk sont la Russie, les Etats-Unis d`Amérique et la France. Ils ont avancé quelques propositions ces derniers ans. Mais l`Arménie ne les avait pas acceptées. A la fin de 1998 une nouvelle proposition a été faite. Mais l`Azerbaïdjan n`a pas pu l`accepter. Parce que l`Azerbaïdjan ne peut pas en aucun cas accepter cette proposition.

Vous savez que ces derniers temps les négociations directes entre le Président de l`Arménie et le Président de l`Azerbaïdjan sont en cours. Lors de ces négociations nous cherchons des compromis mutuels. Mais nous ne pouvons pas progresser ici non plus. La raison principale est que l`Arménie revendique l`indépendance du Haut Karabakh ou son annexion à l`Arménie. Mais c`est le territoire de l`Azerbaïdjan. Cela veut dire que nous devons mettre notre signature sous la violation de l`intégrité territoriale de l`Azerbaïdjan. Cela contredit absolument les normes internationales. Nous ne pouvons pas l`accepter. Le groupe de Minsk proposa d`octroyer au Haut Karabakh le plus haut statut d`autonomie au sein de l`état azerbaïdjanais. L`Arménie n`est pas d`accord. Malheureusement l`opinion publique internationale et l`Organisation des Nations Unies et l`OSCE et de grands pays, l`Union européenne également ferment les yeux sur cette injustice.

Le temps passe, le conflit ne trouve pas sa solution. La paix n`est pas établie entre les voisins. Je ne considère pas que l`Azerbaïdjan seulement en subit le préjudice. L`Arménie également subit le préjudice également. Il est vrai pas un seul mètre de son territoire n`est pas occupé par l`Azerbaïdjan. Malgré cela elle aussi subit le préjudice de ce conflit. C`est pourquoi la solution du problème dépend de l`Arménie. Cela non seulement entrave mais décidément ne permet pas d`établir la paix au Caucase du Sud.

Vous avez évoqué la coopération économique des pays du Caucase du Sud. Nous également nous considérons que c`est une question très importante. Par exemple nous coopérons très activement avec la Géorgie dans tous les domaines. Ce n`est pas une simple coopération, nous avons des relations sincères et chaleureuses. Nous voudrions que la paix soit établie entre l`Arménie et l`Azerbaïdjan. Mais pour y arriver il faut que les terres occupées soient libérées, l`intégrité territoriale de l`Azerbaïdjan soit restaurée. Alors la coopération peut avoir un essor impétueux entre les trois pays du Caucase du Sud. Je répète que la solution de tous les problèmes dépend de la partie arménienne. Nous ne voulons que la paix. Nous ne voulons que la solution pacifique de ce problème. Nous ne voulons pas la reprise de la guerre. En même temps nous ne pouvons accepter le fait que la plus grande partie de nos terres soit occupée par les forces armées arméniennes.

L`Union européenne est une grande organisation prestigieuse. Elle peut dire son mot mais nous n`entendons pas ce mot. C`est tout.

Anna Linde: Avant tout je voudrais Vous remercier et je veux dire que l`Union européenne voit son rôle dans le règlement du conflit en soutien du groupe de Minsk. Nous considérons que ces processus sont gérés par une structure très importante - le groupe de Minsk. Nous suivons avec un grand intérêt et un grand espoir les négociations directes entre Vous et le Président de l`Arménie, nous y attachons une grande importance. Pour accepter des compromis mutuels on demande des leaders un grand courage et pour le règlement du conflit on doit faire des efforts mutuels.

Nous espérons que prochainement un tournant sera atteint dans la solution de ce conflit et le problème sera résolu par les négociations.

Sans émettre aucun avis sur le mode et les conditions de la solution du conflit je veux revenir de nouveau vers la question de la coopération régionale. Parce que nous considérons que la mise en œuvre de la coopération régionale au cours des négociations intenses contribuera à la liquidation de la tension entre les parties.

Monsieur le Président je déclare encore une fois que nous percevons positivement les pourparlers entre Vous et le Président de l`Arménie. Nous Vous appelons à élargir vos liens dans le cadre de la coopération régionale à côté des pourparlers de paix.

A présent je voudrais présenter la parole à monsieur Solana.

Heydar Aliyev: Il est notre ancien ami.

Javier Solana: Monsieur le Président je suis heureux de revenir de nouveau en Azerbaïdjan, de Vous voir et de Vous entendre. Je considère que notre visite dans votre pays, dans la région au sein de ce groupe a une signification importante symbolique. C`est un indicateur de nos bonnes intentions vis-à-vis de votre pays et de la région.

Vous avez beaucoup fait pour votre pays. Moi j`en suis témoin. Je suis certain que Vous allez servir votre pays à l`avenir également.

J`ai écouté attentivement ce que Vous avez dit à propos du conflit, de la conclusion de la paix. Je sais bien l`homme politique de quelle trempe, de quelle envergure Vous êtes. Je considère que pour résoudre ce conflit nous tous n`avons qu`une seule possibilité. En même temps je note que vos négociations directes sont importantes par excellence.

Je voudrais Vous assurer que nous sommes prêts à user de toutes nos possibilités, de toutes nos ressources pour Vous aider à faire tout le possible au cours de ces négociations.

Pour faire avancer un tel processus, nous avons besoin de leaders semblables à Vous, des personnages aussi braves que Vous.

Monsieur le Président, ces derniers temps nous avons vécu des années émouvantes et remarquables, nous étions témoins de grands évènements. Permettez moi de rappeler une parole que j`ai dite lors de notre tête à tête dans la pièce voisine. Si Vous vous souvenez, lors de notre rencontre nous avons parlé de l`histoire de l`Europe, nous l`avons examinée ensemble. Vous vous souvenez, nous avons parlé de grandes tragédies, des conflits et de grandes guerres qui ont eu lieu en Europe, des souffrances et des difficultés qu`ils ont apporté et nous avons conclu que tout était résolu par la voie pacifique. L`Europe est lasse des conflits et elle préfère de les prévenir. Actuellement l`Europe a mis le cap sur l`intégration. Aujourd`hui les personnages qui représentent actuellement l`Europe, évidemment dans quelques ans vont représenter une grande union avec une population quatre fois plus nombreuse que celle du Japon et plusieurs fois plus nombreuse que celle des USA. Ils vont représenter une structure, une union, dont les forces armées, la puissance militaire seront les plus puissantes dans le monde. Moi personnellement je suis reconnaissant à mon père, à mon grand père et mes aïeux de me créer une possibilité de vivre en Europe actuelle, puisque nos aïeux avaient une vision bien nette du monde. Ils voudraient voir l`Europe unie, pacifique, coopérant dans sa région, voir une région avançant vers la prospérité, le bonheur.

A présent permettez moi d`exprimer mes souhaits à cette région. Je souhaite que la paix soit établie dans votre région, que la coopération régionale se développe, que les pays et les peuples de la région vivent dans la prospérité. Ne vous sentez pas esseulés. Vous êtes parmi des amis qui sont prêts à faire des efforts pour mettre en œuvre ce rêve, qui le souhaitent. Croyez moi que ces paroles viennent du fond de mon âme, de mon cœur. Pour vous donner le courage à faire des affaires importantes, je dis, je Vous demande de continuer votre activité au nom de la paix, de l`intégrité territoriale ce qui finira par mener votre peuple au développement mérité, au progrès, à la prospérité. Je vous exprime encore une fois ma reconnaissance.

Heydar Aliyev: L`honorable monsieur Solana, mon cher ami! Je Vous remercie pour des paroles chaleureuses à mon égard. Je considère et je peux dire qu`il y a une grande sympathie entre nous. Effectivement ces années nous nous sommes rencontrés maintes fois et nous avons eu des entretiens importants.

Cela sans doute donne lieu à l`admiration, ce que Vous avez dit à propos de l`Europe et du chemin qu`elle avait passé et des ses perspectives actuelles. C'est-à-dire nous voudrions qu`il soit pareil dans notre région également. Ce chemin ne fut pas facile pour l`Europe, cependant elle l`avait passé et actuellement elle s`unit. Mais je ne peux pas dire qu`à présent en Europen y compris dans votre patrie le séparatisme est totalement liquidé. Le fond des conflits d`ici est le séparatisme. Si nous arrivons à prévenir ce séparatisme, nous pourrons tout faire.

Vous pouvez être sûr je le dis à Vous et à tous les invités que je voudrais instaurer la paix, la paix et encore la paix pour la génération actuelle et pour les générations futures, pour mes enfants, mes petits enfants, pour mon peuple. Si la paix et ma sécurité ne sont pas assurées, il n`y aura ni démocratie, ni développement économique, ni calme pour les gens. C`est pourquoi la plus grande partie de ma vie j`y ai consacré. Le restant de ma vie j`y vais consacrer. Le plus grand bonheur pour moi c`est établir la paix, le calme en Azerbaïdjan. Je fais tout ce qui dépend de moi.

A mon avis les compromis doivent avoir lieu. Mais il ya des limites à tout. Il y a les limites qu`on ne peut transgresser. Et si tu les transgresses cela provoquera une opposition. C`est pourquoi je fais des efforts et je les ferai par la suite. Je rêve du jour quand nous allons établir la paix et libérer les terres occupées. Ces lieux sont détruits et l`Union européenne doit nous accorder l`aide par des milliards de dollars pour que nous puissions y mener des travaux de reconstruction. J`ai ces perspectives devant mes yeux. Non seulement l`établissement de la paix, l`établissement de la paix c`est une première condition. Une des tâches majeure c`est la reconstruction des maisons d`habitation, des hôpitaux, pour que les gens puissent vivre- puisque tout est en ruines. Nous ne pourrons pas le faire nous-mêmes. L`aide de l`Union européenne sera très importante pour nous dans ce domaine. L`aide de tous les centres financiers internationaux du monde sera importante pour nous. Je vois déjà ces jours mais il faudra établir la paix. Nous nous sommes arrêtés là. Si nous pouvons passer cette limite alors la coopération avec vous sera bonne et la coopération, la paix seront assurées au Caucase du Sud. Réunissons nos efforts. Ne mettez pas tout sur mon compte.

Christopher Patten: Bien que nous ne puissions pas Vous épauler pour le lourd fardeau que Vous portez, je considère que l`Union européenne peut jouer un certain rôle dans ce problème, il peut apporter le soutien dans cette affaire. Je considère qu`après la conclusion de la paix, nous pourrons aider les gens pauvres, les sans abri, les gens qui ont du mal à avoir l`accès à l`éducation, à la santé publique et de cette manière nous pourrons inciter des gens à nous écouter et de renforcer la paix. La vie nous a appris que les gens qui concluent la paix sont préservés et aidés par Allah. Mais dans notre activité quelques fois nous ne pouvons pas les aider. Je suis commissaire et je me sens enthousiasmé. Mais en même temps je suis un cultivateur passionné qui fait tout avec passion. Par exemple, je n`ai jamais vu de ma vie de roses aussi belles. Je pense que ces belles roses devant nous c`est un symbole de coopération entre l`Union européenne et l`Azerbaïdjan.

Nos relations sont très fortes et nous voudrions qu`elles s`élargissent encore plus. Nous coopérons largement avec l`Azerbaïdjan dans tous les domaines. Ces dernières années nous avons accordé de l`aide d`un montant de 300 millions euros à l`Azerbaïdjan. Je considère qu`un des domaines les plus importants de notre coopération furent ces projets de réhabilitation.

Nous mettons en place une série de projets d`aide pour améliorer les conditions de la vie des gens qui sont restés sous la pluie et dont Vous avez donné l`image touchante. Nous avons même publiée un prospectus sur les projets de réhabilitation que nous avons mis en place en Azerbaïdjan où on a démontré notre travail réalisé dans le domaine de l`éducation, de l`agriculture, de l`aide aux gens installés. Le vice premier ministre avait écrit une très belle préface à ce prospectus. Ce livre est très bien illustré. Dans la préface le vice premier ministre exprime un espoir pour le développement et la coopération future entre l`Union européenne et l`Azerbaïdjan. Nous sommes convaincus que cela sera réalisé. Nous comprenons qu`après l`établissement de la paix nous aurons besoin d`avancer des ressources importantes pour les projets de réhabilitation, des travaux de reconstruction pour vous aider. Dans le cadre de la coopération dans cette région nous allons mettre en place plusieurs autres projets communs.

Lors de notre rencontre précédente, pendant la cérémonie de l`ouverture du bureau de la représentation du projet TRASECA, Vous avez prononcé beaucoup de paroles chaleureuses à propos de ce projet. Par ces paroles Vous nous avez invités de nous occuper encore plus du projet TRASECA, d`intensifier notre activité. Jusqu`au jour d`aujourd`hui l`Union européenne a accordé une aide technique dans les limites de 40 millions euros. En plus 400 millions euros sont investis par la Banque mondiale, par la Banque européenne. Nous comprenons que nous devons faire plus. Il existe un projet sur l`investissement de 25 millions euros pour la construction des pipelines. Nous considérons que dans notre activité future nous devons renforcer notre attention vis-à-vis des pipelines posés à travers la région, avancer encore plus de ressources pour que les produits transportés par le biais de ces pipelines arrivent plus vite sur les marchés mondiaux.

J`espère que ces projets vont contribuer au développement économique général de la région. Nous sommes convaincus que pour élargir ultérieurement les réformes économiques et politiques dans votre pays nous allons élargir la coopération avec vous dans d`autres domaines également. Le fardeau le plus lourd c`est à vous de le porter. J`espère que après avoir eu de grandes réussites pour un délais le plus court, vous allez nous inciter à travailler aussi bien que vous, de renforcer nos efforts pour rendre ces projets efficaces.

Heydar Aliyev: Merci, monsieur le commissaire. Je remercie avant tout l`Union européenne pour l`aide accordée à l`Azerbaïdjan jusqu`à présent. Je Vous remercie pour les travaux de réhabilitation dans certaines de nos régions. Comme Vous venez de dire, Vous avez écrit un beau prospectus introduit par de belles paroles de notre honorable vice premier ministre. Je voudrais que ces paroles deviennent une réalité. Il n`est pas difficile d`écrire un livre. Mais il est difficile de faire une affaire. Je suis très content d`entendre votre déclaration qu`à l`avenir quand la paix sera établie vous allez accorder une aide considérable dans le domaine des travaux de réhabilitation en Azerbaïdjan. Mais il faut établir la paix.

Excusez moi il y a une fable: des souris voudraient se défaire du chat et décident de lui mettre une sonnette au cou pour entendre son arrivée et se sauver. Toutes les souris sont d`accord avec cette proposition. Alors la deuxième question se pose. On demande qui doit mettre la sonnette au cou du chat? A présent il s`avère que c`est moi. Vous faites des promesses, vous faites des louanges etc, mais le problème majeur c`est à moi de le résoudre. Honorables journalistes, opposants qui critiquent chaque jour le Président de l`Azerbaïdjan - vous voyez maintenant? Qu`est-ce qu`il arrive si le chat me dévorequand je vais lui mettre la sonnette au cou? C`est là le problème.

Mais il est difficile de me dévorer.

Javier Solana: Nous le savons.

Heydar Aliyev: Mais la situation est pareille.

Je Vous remercie encore une fois. J`ai compris que c`est moi qui dois établir la paix et par la suite vous ensemble avec moi allez faire tout ce travail. C`est ça? A présent je dois faire des efforts. Mais Vous également ne devez pas renoncer à vos paroles par la suite. Vous le promettez? Vous en parlez bas.

Christopher Patten: Nous ne voulons pas jouer le rôle des souris qui doivent mettre la sonnette au cou du chat.

Heydar Aliyev: Vous voyez et moi je suis dans cette situation.

Anna Linde: Monsieurle Président nous vous assurons que nous n`allons pas rompre notre promesse, nous lui serons fidèles et après cette rencontre très intéressante avec Vous, notre coopération va s`élargir encore plus. Monsieur le Président, je n`oserai jamais Vous comparer à une souris, mais en tout cas la démarche la plus courageuse c`est à Vous de la faire.

Heydar Aliyev: Moi non plus je ne voudrais pas me comparer à une souris mais cette fable azerbaïdjanaise était très à propos, c`est pourquoi je l`ai citée.

Je veux offrir un livre à mon ami Solana. Ce livre est consacré au 50ième anniversaire de l`OTAN. Si Vous vous rappelez nous nous sommes rencontrés là et non seulement là mais dans d`autres endroits également, nous avons eu des pourparlers concernant l`OTAN et nous avons beaucoup fait. Ce livre parle de l`OTAN. Je vous l`offre. Vous y verrez vos photos et les articles sur nos pourparlers. Si notre coopération avec l`Union européenne est efficace, alors je vais écrire encore un livre et nous allons l`offrir à Vous également. Merci.

Anna Linde: Notre rencontre avec le Président d`Azerbaïdjan Heydar Aliyev a pris fin. Après toutes ces discussions nous sommes prêts à répondre à vos questions.

Question: A Erivan Vous avez fait une proposition sur l`établissement et la réglementation de la coopération économique dans la région. Lors de la rencontre qui vient d`être close le Président de l`Azerbaïdjan a dit que cela serait impossible avant le règlement du conflit. Quelles démarches suivantes vous avez l`intention de faire dans cette direction?

Est-ce que vous pensez à soutenir cette idée à l`avenir?

Christopher Patten: En ce qui concerne la coopération au niveau régionale il y a sans doute des divergences politiques. En 1999 une déclaration commune de l`Union européenne et de ces deux pays a été adoptée. L`une des clauses majeures de cette déclaration parlait du besoin d`une impulsion qui pourrait modeler la coopération et définir les mesures à prendre. Pendant les négociations, sommets et notre visite ici, il s`avéra que votre pays reste fidèle à sa parole sur la résolution pacifique du conflit. Nous allons faire tout ce qui est en notre pouvoir pour l`établissement de la paix.

Question: 9 ans ont passé du jour de la signature du traité de Maastricht. De nouveaux membres ont adhéré à l`Union européenne pendant ces années. Quels pays vont y adhérer dans l`immédiat.

Javier Solana: Comme vous savez, le processus d`élargissement est en cours dans son ensemble. L`examen de la question d`adhésion consécutive des pays à l`Union européenne est possible. Vous savez qu`à Nice un sommet a eu lieu où ont été adoptés des documents et des accords très importants. Cela aussi avait donné l`impulsion au processus de l`élargissement. Après la solution de ce problème pourront être examinées les candidatures des autres pays à l`adhésion à l`Union européenne.

Question: Vous avez dit que vous accordez une grande importance au programme TRASECA. Vous n`avez pas l`impression que ce programme est un peu en retard? Si c`est le cas, alors pourquoi?

Christopher Patten: Suite à la mise en place de ce programme nous nous réunissons régulièrement à Bruxelles et nous discutons. Pendant la rencontre avec le Président de l`Azerbaïdjan j`ai dit qu`il y a un projet d`investissement de 25 millions euros pour la construction des pipelines dans le cadre du programme TRASECA. Nous prévoyons de réaliser encore quelques projets concernant les pipelines Si ce programme tarde à se mettre en place cela ne pourrait signifier que le projet passe d`un stade à l`autre. Je suis franc avec vous et je peux dire que ce projet est très important et nous ferons notre possible pour le mettre en place. 

Traduit du journal "Bakinski rabotchi" du 23 février 2001