De l`entretien du Président de la République d`Azerbaïdjan Heydar Aliyev avec la délégation israélienne dirigée par le président de la société "Merhav" Joseph Mayman - Palais présidentiel, le 16 février 1999


Heydar Aliyev: Je me rappelle notre rencontre avec vous, à l`époque vous étiez dans l`agriculture. Nous voulions coopérer avec vous. Mais par la suite cela ne s`est pas réalisé et on ne sait pourquoi.

Joseph Mayman: Je n`ai pas oublié cette rencontre avec le Président, je me la rappelle parfaitement. La rencontre avec vous était un grand honneur pour moi alors et à présent également. Nous étions venus dans la région avec un autre projet et ensuite nous nous sommes impliqués dans les distilleries de pétrole. Nous considérons que notre coopération avec le Président, avec ce pays dans son ensemble doit être élargie. Avec la permission du Président je dirai que Bakou est devenu encore plus beau qu`il y a cinq ans.

Monsieur le Président permettez moi de vous transmettre les salutations des officiels de l`Israël - ce sont des salutations au nom du gouvernement et au nom de l`opposition. Monsieur Pères et monsieur Netannyahou vous transmettent leurs salutations, tous les deux sont de très haute opinion de vous. Et tous les deux sont au courant de l`activité de notre société ici. Les relations historiques existent entre l`Israël et l`Azerbaïdjan, l`attitude envers les Juifs en Azerbaïdjan est parfaite. Ces relations ne sont pas exclusivement liées à l`histoire, cela dépend de ce qu`on comprend bien en Israël l`importance stratégique de l`Azerbaïdjan. En Israël on apprécie beaucoup les réussites du Président dans votre pays au cours des dernières années. A propos, les mêmes paroles on entend à Washington. Et à Washington on considère l`Azerbaïdjan comme une force régionale majeure. Bien sûr pour la politique des Etats-Unis d`Amérique du corridor est-ouest cela est d`une importance exclusive.

On sait que l`Azerbaïdjan est un pays qui exporte le pétrole et on suppose qu`il sera un grand producteur de gaz dans le futur. A notre avis, l`Azerbaïdjan décidera lui-même ce qui adviendra dans la région dans le futur.

Je voudrais parler de l`activité de notre société, avec la permission du Président. Nous avons commencé par les projets agricoles et par la suite nous avons élargi notre activité dans le domaine de l`énergie. Le gouvernement d`Egypte et le gouvernement d`Israël nous ont fait confiance et nous ont aidé à construire la première entreprise mixte. C`est le projet de 1,2 milliards de dollars et l`entreprise sera construite dans la ville égyptienne Alexandrie. Nous coopérons dans ce domaine avec le gouvernement d`Egypte et 20% de l`usine appartiennent à nous. Bien sûr, cela ne sont que les investissements économiques, cela est très important du point de vue des liens stratégiques entre l`Israël et l`Egypte, les deux pays en profitent.

A la deuxième étape de notre travail nous tracerons le gazoduc et en même temps les centrales électriques de l`Egypte fourniront de l`énergie en Israël. Ce projet est approuvé en Egypte au niveau du Président, son coût est de 1.5 mlrds de USD. Les trois-six mois à venir nous règlerons les autres formalités pour entamer la réalisation du projet. Les compagnies de plusieurs pays ont rejoint le projet. On propose des conditions très avantageuses du financement. On nous propose le crédit pour treize ans et le payement commencera dans trois ans seulement.

On peut nous comparer au chanteur de l`opéra, mais nous ne sommes pas encore les chanteurs qui chantent à "La Scala". Le rideau de cet opéra n`est pas encore levé, avant que nous n`ayons pas amené notre affaire, notre projet en Azerbaïdjan, avant que nous ne commencions travailler ici. Monsieur le Président nous espérons pouvoir participer aux projets en Azerbaïdjan et espérons être digne de votre confiance.

Heydar Aliyev: je suis très satisfait par les salutations du Premier ministre monsieur Netannyahou et de l`ancien Premier ministre monsieur Shimon Pères. Transmettez leur mes salutations et mes meilleurs vœux.

Je vous ai écouté avec un grand plaisir. Je suis content que la situation actuelle stratégique très importante de l`Azerbaïdjan et en même temps tout ce qui a lieu en Azerbaïdjan éveille l`attention et l`intérêt en Israël et aux Etats-Unis d`Amérique, à Washington.

J`ai été également intéressé par l`information concernant votre société. Quand je vous ai rencontré il y a cinq ans pour la première fois, effectivement vous étiez dans l`agriculture. A présent vous êtes dans les sphères aussi importantes que le raffinage du pétrole, gazoduc, centrales électriques. Je vous souhaite du succès dans ce travail.

L`intérêt que vous portez à l`Azerbaïdjan est aussi important pour moi. Vous savez qu`il y a cinq ans presque, que les grandes compagnies pétrolières du monde et autres compagnies sont arrivées en Azerbaïdjan et coopèrent avec nous. Et maintenant nous voyons de beaux fruits de cette coopération. J`évalue positivement votre souhait de travailler en Azerbaïdjan. Je suis prêt à écouter les idées concrètes à ce sujet.

Joseph Mayman: L`élargissement mutuel de la coopération stable au haut niveau et au niveau bas correspond aux intérêts de nos pays et à ceux de l`Amérique et de la Turquie. La question de livraison aux marchés européens non seulement des produits de l`Azerbaïdjan, mais ceux du Kazakhstan, du Turkménistan et d`autres pays de l`Asie Centrale se pose dans le futur.

Après l`aboutissement heureux de quelques projets au Turkménistan, on nous a demandé de réfléchir sur le projet transcaspien. Nous avons assez d`infos sur ce qui se passe en Azerbaïdjan et en particulier, nous voulons Vous féliciter à l`occasion des investissements étrangers placés en Azerbaïdjan, grâce au Président. Lors de notre séjour à Washington nous avons senti à tous les niveaux que l`évocation de l`Azerbaïdjan est perçue avec une grande sympathie et que l`Azerbaïdjan commence à gagner l`appui des différents milieux de Washington.

Le Président Niyasov nous avait demandé d`élucider à quel point ce projet était faisable. Et nous n`aurions pas l`idée de venir ici sans avoir confiance dans la mesure satisfaisante en la faisabilité de ce projet. Aujourd`hui nous sommes résolument convaincus que nous pouvons proposer au Présidents certaines idées puisqu`elles sont des projets assez réels. Bien sûr, sans votre accord, nous n`avons rien décidé. Monsieur le Président c`est pour cette raison que nous avons décidé de vous rencontrer et discuter des variantes alternatives. Comme vous savez, il y a une grande compétitivité sur différents projets, différents tracés. C`est pourquoi nous souhaitons avoir l`autorisation du Président pour participer au projet transcaspien de gaz. Il nous semble que de cette manière il soit possible de faire sortir le gaz turkmène en Turquie et de là vers les marchés européens. Nous sommes absolument convaincus que le gouvernement des USA appuie ce projet à tous les niveaux. En même temps les cercles officiels de la Turquie ont approuvé ce travail. Il me semble qu`à présent nous présentons le tracé Bakou -Ceyhan prévu pour l`avenir comme digne d`attention du point de vue économique.

Je voudrais également noter que nous avons également reçu le soutien économique du gouvernement des Etats-Unis d`Amérique. Eximbank des USA nous informa de son accord d`avancer 1 milliard de dollars au projet dont le coût total est estimé à 3 milliards de dollars. En même temps ce projet fut appuyé par la société de crédit de l`OPEP des USA, autres structures financières importantes.

Nous avons terminé l`examen préliminaire. On s`est mis d`accord sur le volume de gaz qui sera vendu à la Turquie par le Turkménistan à la première étape. Je pense qu`il est temps d`en référer au Président. Dans le futur nous parlerons au Président de notre stratégie de travail et en même temps nous l`informerons de la participation de l`Azerbaïdjan à ce projet multinational.

Heydar Aliyev: Le travail dont vous avez prévu est très important. Nous avons établi un vaste programme de l`exploitation commune avec les compagnies étrangères des gisements de pétrole et de gaz de la Caspienne et de livraison du pétrole et du gaz sur les marchés mondiaux et nous le mettons en place. Je considère que l`une des grandes affaires de l`Azerbaïdjan ces derniers ans est la découverte des gisements de pétrole de la Caspienne et l`attirance des compagnies mondiale vers la Caspienne. En septembre 1994 nous avons signé le premier grand contrat, surnommé "Contrat du siècle". Suite à la mise en place de ce contrat nous avons procédé à l`extraction du pétrole du gisement "Chirag" dans le secteur azéri de la Caspienne. Nous avons tracé le pipeline pour l`exporter. C`est le pipeline Bakou - Novorossisk. Le pétrole extrait du gisement "Chirag" est transporté par ce pipeline sur le marché mondial. Nous traçons le deuxième pipeline suivant la direction Bakou - Soupsa. Ce pipeline est déjà construit et nous le mettrons en exploitation en avril.

A côté de cela, dans le contrat signé en 1994 encore, on avait prévu la construction du grand oléoduc principal pour exporter le pétrole vers lemarché mondial. Nous prévoyons à tracer ce pipeline Bakou - Ceyhan. Le 29 octobre de l`année passée nous - la Turquie, le Kazakhstan, l`Ouzbékistan, l`Azerbaïdjan et la Géorgie avons signé à Ankara la déclaration sur la construction du pipeline Bakou - Ceyhan. Le Turkménistan doit aussi signer cette déclaration mais il ne l`avait pas encore signée. Ceci dit, le même jour fut signé l`accord entre le Turkménistan et la Turquie sur l`exportation du gaz turkmène via la Caspienne en Turquie. Les Etats-Unis d`Amérique ont prit une part active dans la signature de ces documents. Le ministre de l`énergie des Etats-Unis d`Amérique monsieur Richardson a mis sa signature sous notre déclaration. Les Etats-Unis d`Amérique ont appuyé la construction du pipeline Bakou -Ceyhan et du gazoduc Turkménistan - Turquie également.

Maintenant je vois que vous êtes impliqué dans la construction du gazoduc Turkménistan - Turquie. Je vous en félicite. Le Président Niyazov m`a écrit une lettre vous concernant. Il vous présente et demande de vous rencontrer pour discuter de cette question. Le Président Chevardnadze m`a appelé également parlant de ce sujet. Vous l`avez rencontré également. Lui aussi m`a demandé de vous rencontrer. J`ai accepté la lettre du Président Niyazov et j`ai écouté attentivement la demande du Président Chevardnadze. J`ai pensé que je vous connais depuis longtemps, à l`époque il n`y pas avait de Niyazov, vous n`avez pas fais connaissance de monsieur Chevardnadze. A présent vous êtes venu ici en dernier lieu. J`ai compris que d`abord vous avez voulu résoudre le problème là et par la suite venir vers moi.

Joseph Mayman: Monsieur le Président nous voulions que tous les problèmes soient résolus un par un et après seulement venir chez vous.

Heydar Aliyev: Vous avez agi correctement. Parce qu`il faut résoudre le problème de fond avec eux.

Joseph Mayman: Monsieur le Président, nous savons que plusieurs compagnies viennent ici, différentes personnes ayant des idées différentes. Malheureusement, il est impossible de réaliser toutes ces idées. C`est pourquoi nous avons décidé de résoudre les problèmes un par un et après seulement venir chez vous.

Heydar Aliyev: Vous avez agi correctement, puisque le maître du gaz turkmène est le Turkménistan, le Président du Turkménistan. S`il veut livrer le gaz turkmène par ce tracé en Turquie, nous pouvons sans doute discuter de cette question. J`ai compris que le Président du Turkménistan avait pris la décision sur ce sujet.

Joseph Mayman: On a pris la décision stratégique au Turkménistan. Ils ont décidé d`exploiter les gazoducs différents. Le travail dont ils ont projeté sur la ligne à travers l`Afghanistan et le Pakistan avance plus lentement que prévu. C`est pourquoi nous avons proposé en tant que ligne alternative - le gazoduc posé sur le fond de la Caspienne. Actuellement l`opinion du Président Niyazov sur le projet transcaspien est faite. Et nous pensons que si le projet soit mutuellement avantageux, il pourrait être efficace. Il est vrai que nous souhaitions exporter le gaz turkmène en Turquie. Mais ceci dit, nous ne considérons pas l`Azerbaïdjan seulement comme un pays de transit. Dans le futur nous pensons livrer les produits azéris en Turquie et de là vers les marchés mondiaux. Selon notre avis, l`Azerbaïdjan sera un partenaire très actif dans ce projet et jouera un rôle important dans la prise de décision. Bien sûr je ne puisse rien dire au Président avant que le projet ne soit prêt.

Heydar Aliyev: Le Président Niyazov en avait pris la décision irrévocable et je le considère positivement et je vous déclare que je suis prêt à ce que le gazoduc Turkménistan - Turquie passe à travers le territoire de l`Azerbaïdjan. Nous pouvons discuter de cette question concrètement. On peut examiner également votre proposition sur la livraison du gaz azéri dans le futur par le bais du pipeline Turkménistan - Turquie vers les marchés mondiaux et donner notre avis. C`est pourquoi nous avons pour objectif la livraison du gaz azéri sur le marché mondial. Nous pouvons parler de notre coopération dans ce domaine.

Traduit du journal "Bakinski rabotchi" du 18 février 1999