Dari perbincangan Presiden Republik Azerbaijan Haidar Aliyev dalam pertemuan dengan para ketua bersama Golongan Minsk OKKE - Istana Presiden, 8 Maret tahun 2002


Haidar Aliyev: Yang terhormat tamu-tamu, sahabat-sahabat!

Saya sepenuh hati menyalami saudara-saudara dan sangat senang hati bahwa bertemu kembali dengan saudara-saudara. Dengan saudara-saudara, yakni dengan para ketua bersama Golongan Minsk, saya sudah bertemu di New York dan berbincang secara panjang lebar. Pada waktu itu saudara-saudara berjanji bahwa akan datang ke region ini, termasuk pula ke Azerbaijan. Saya puas lelas bahwa saudara-saudara datang di sini. Sekarang kita bisa melanjutkan perbincangan itu.

Kemarin ketua sekarang OKKE berada di Azerbaijan, di Baku. Kami pun bertemu dengan dia, mengadakan pembicaraan panjang lebar dan juga bertukaran pendapat secara panjang lebar tentang kegiatan Golongan Minsk. Kami berbicara secara panjang lebar bukan saja tentang kegiatan Golongan Minsk, tetapi juga umumnya tentang aktivitas OKKE bertalian dengan pengaturan konflik Armenia-Azerbaijan. Saya pikir bahwa sekarang saudara-saudara datang di Azerbaijan, di region ini dengan ide-ide tertentu, tentu, sebaiknya kami mendengarkannya, bertukaran pendapat.

Di sini saya melihat gadis-gadis kami, para wartawan. Entah, kenapa mereka dipaksa bekerja pada hari raya ini. Kan di Azerbaijan hari ini adalah hari raya dan tak seorang pun bekerja. Para wanita tidak boleh dipaksa bekerja. Saya mengucapkan selamat kepada para wanita bertalian dengan hari raya ini, mengharapkan kesehatan, bahagia kepada mereka. Kalau para wanita yang duduk di meja di sini mengikuti pula hari raya ini, saya mengucapkan selamat kepada mereka juga.

Silahkan, tuan Perina.

Rudolf Perina (ketua bersama Golongan Minsk OKKE dari Amerika Serikat): Tuan Presiden, terima kasih atas kemungkinan yang Saudara beri kepada saya untuk bertemu dengan Saudara. Kami sangat senang bahwa sesudah pertemuan New York, hari ini kami bertemu kembali dengan Saudara.

Sebagaimana sudah Saudara catat tadi, kami datang di sini pada hari raya yang sangat penting. Hari ini adalah Hari Wanita Internasional. Kami sangat menyesalkan bahwa dengan kedatangan ini memaksa para wanita untuk bekerja. Bertalian dengan hari raya ini saya ingin mengharapkan bahagia dan kesejahteraan kepada semua wanita Azerbaijan.

Tak pandang hari raya, kami pun ingin datang ke sini seawal mungkin. Karena jadwal kami mengijinkannya, kami datang di sini dan melanjutkan perbincangan tentang masalah yang sangat penting, yang dibicarakan selama jangka waktu panjang. Perbincangan itu pada waktu yang sama akan menjadi sebagai sambungan perundingan yang kami adakan di New York. Kami menganggap bahwa pertemuan di New York adalah pertemuan yang sangat penting dan positif. Tujuan kunjungan ini ialah supaya kita mempercepat perundingan itu, memberi dorongan baru kepadanya.

Kami menganggap bahwa sudah datang waktunya untuk memecahkan konfliknya, karena konflik itu sudah lama menunggu pengaturannya dan beradanya kami di sini membuktikan arti pentingnya yang diberikan oleh pemerintah-pemerintah kepada masalah itu.

Pagi ini kami bertemu dengan orang-orang yang kehilangan tempat-tempat tinggal tetap di dalam negeri, dengan para pengungsi paksa. Kami mendengar cerita-cerita mereka yang memilukan, berduka cita dan pesimis. Kami sudah memastikan betapa besarnya penderitaan yang disebabkan konfliknya kepada orang-orang itu. Saya pikir bahwa argumen-argumen lebih banyak dari itu tidak mungkin. Masalah ini perlu dipecahkan dengan cepat. Sebagaimana sudah saya catat, hari ini kami pun mendengarkan cerita-cerita yang sangat memilukan hati. Kebanyakan orang yang kami temui adalah wanita, sewaktu konfliknya mereka kehilangan semuanya, sanak saudaranya, kerabat dekatnya. Kami datang di sini dengan kemauan keras, dengan keyakinan penuh dalam pemecahan masalah itu dalam kurun waktu terdekat. Sekali lagi terima kasih banyak.

Haidar Aliyev: Terima kasih.

Wyaceslaw Trubnikov (wakil pertama menteri luar negeri Federasi Rusia): Yang terhormat Haidar Aliyevic!

Sebagai sambungan perbincangan saudara dengan Presiden Putin, saya mau sekali lagi menyampaikan harapan-harapan saya yang terbaik, mengucapkan kesehatan kuat dan panjang umur kepada Saudara. Ini adalah batas pokok tujuan kegiatan pimpinan kami dan kami berharap bahwa semakin Saudara berada dalam kekuasaan, semakin efektif dialog antara negeri-negeri kita.

Kami menyatakan penghargaan kami atas keramah-tamahan hangat yang diperlihatkan terhadap kami. Oleh karena semua ketua bersama mengerti bahasa Rusia, izinkanlah saya untuk melanjutkan pidato saya tanpa terjemahan.

Haidar Aliyev: Ya, semuanya mengerti.

Wyaceslaw Trubnikov: Lihatlah, bahasa Rusia yang begitu dihormati di Azerbaijan, ternyata dihormati di seluruh dunia. Haidar Aliyevic, saya mau sekali lagi menyatakan penghargaan yang dalam kepada Saudara atas sumbangan yang Saudara beri untuk pemeliharaan bahasa Rusia di sini dalam tingkat baik, klasik dan benar dari sudut tatabahasa.

Sekarang tentang masalah pokok - tujuan kunjungan kami di sini. Pada kami tidak ada usul-usul revolusioner dan saya pikir bahwa para kolega saya - ketua-ketua bersama bisa mengatakan hanya ini saja: kami ingin supaya proses perundingan yang berlangsung terus bukan saja tidak diputuskan sekali-kali, melainkan dapat diperdalam dalam bentuk yang tertentu. Kami bisa berbicara tentang masalah-masalah pokok dan ini sebenarnya sangat penting. Kami bisa berbicara juga tentang masalah-masalah sekunder, kan masalah-masalah itu pula tidak kurang pentingnya supaya hubungan antara dua negara tetangga, dua rakyat tetangga itu menjadi baik, supaya penumpahan darah tidak menyuramkan hubungan itu.

Saya mau menegaskan suatu hal. Sekarang, mengejar mode, ada orang-orang yang mengulang-ulangi bahwa orang-orang, rakyat-rakyat yang bertetangga, ditakdirkan hidup berdampingan.

Haidar Aliyevic, atas nama seluruh Rusia, saya menyatakan terima kasih kepada Saudara atas sumbangan yang Saudara beri untuk perjuangan koalisi antiteror kita. Itu pun membutuhkan keperkasaan yang sangat besar dan kami di Rusia memandang tinggi sumbangan Saudara sendiri, pribadi. Itu adalah perbuatan yang sangat besar. Saya sekali lagi menundukkan kepala kepada Saudara atas kerja-kerja yang sudah Saudara lakukan untuk mengatur serangkaian masalah sulit. Masalah-masalah itu tetap ada. Tetapi saya puas lelas bahwa kita melakukan operasi timbal balik rapat-rapat dengan garis lembaga penegak hukum, dinas rahasia. Antara kita ada saling pengertian penuh, kami merasa bahwa dalam perjuangan terhadap terorisme, kita bekerja bahu-membahu. Terima kasih banyak atas semua itu. Saya menganggap bahwa di Kaukasus, Azerbaijan adalah negeri yang bisa diharapkan oleh Rusia dalam perjuangan antiterornya. Itu adalah bantuan besar, terima kasih banyak atas itu.

Saya tahu bahwa Saudara berbicara dengan Wladimir Wladimirovic tentang keadaan di Georgia. Saya akan tidak mengomentarinya, tetapi kiranya saya akan mengharapkan kepada semua negara lain Kaukasus Selatan kerja sama, kegiatan timbal balik seperti yang ada antara kami dan Azerbaijan berkat sumbangan Saudara sendiri dan yang terutama, berkat keperkasaan warganegara Saudara yang sangat besar.

Apa yang mau saya katakan? Dari segi sikap-sikap para ketua bersama, kami bisa menyatakan bermacam pendapat, tetapi baik Saudara maupun para kolega Saudara di Azerbaijan, sama sekali tidak harus menganggap sudut pandangan kami sebagai desakan atau suatu metode untuk berpengaruh.

Tidak, kami bertukaran pendapat dan selalu menyatakan sudut pandangan kami sendiri supaya mendengar dari Saudara jawaban jujur, sangat keras untuk berjalan dengan jalan benar dalam usul-usul kami yang mengenai bagaimana jalan keluar dari keadaan ini dan mengambil haluan menuju proses damai, proses yang sangat serius.

Kami memahami dengan baik bahwa baik pada Saudara maupun pada Presiden Armenia ada kewajiban-kewajiban serius, dalam dan yang terutama, kewajiban-kewajiban yang tak dapat diubah, di hadap rakyat-rakyat masing-masing. Oleh karena itu, membantu proses itu, kami berusaha untuk mengingat kewajiban-kewajiban tersebut. Kami memahami dengan baik kesulitan-kesulitan yang mungkin akan Saudara hadapi sebagai Presiden Azerbaijan, yang mungkin akan dihadapi oleh Kocaryan di dalam negeri. Saya memaksudkan pertimbangan-pertimbangan politik dalam negeri. Tetapi untuk kami penting sekali supaya Saudara menganggap bantuan kami, peranan kami seperti peranan yang tidak memihak. Akan tetapi itu mungkin hanya hingga batas yang tertentu, hingga penumpahan darah tidak dimulakan lagi, hingga tembak-menembak tidak dimulakan lagi, hingga perlawanan keras tidak dimulakan lagi.

Saya mau mengatakan bahwa adanya sampai sekarang tidak ditumpahkan darah lagi, janji-janji yang diambil semuanya dipenuhi, memberikan kehormatan kepada Saudara. Saya memahami bahwa kesabaran pula mempunyai batasnya. Kami juga memahaminya, karena rakyat sudah capai. Masalah itu perlu dipecahkan dan atas nama ketiga ketua bersama saya mau meyakinkan Saudara bahwa kami ingin sekali membantu Saudara dalam pemecahan masalah itu. Apa yang dikatakan oleh Gama, apa yang dikatakan oleh OKKE pada keseluruhannya, mencerminkan sudut pandangan kami juga. Kami tidak mengalami rasa putus harapan, tetapi kadang-kadang merasakan rasa tak berdaya. Kenapa? Karena tanpa sokongan Saudara dan tanpa kontak tetap yang akan kita bicarakan hari ini juga, untuk kami sulit sekali merekakan masalah yang tidak sederhana ini - masalah yang mengkhawatirkan sama-sama baik Saudara maupun Presiden Armenia dan yang terutama, ketiga ketua bersama, yakni baik Presiden Rusia maupun Presiden Prancis dan Presiden AS.

Kami datang di sini bukan sebagai turis, bukan atas kemauan kami sendiri, melainkan dikirim ke sini oleh Golongan Minsk dengan kewajiban yang tertentu dan itu adalah kewajiban yang sangat penting. Haidar Aliyevic, kami menyadari tanggung jawabnya. Kami tidak ingin pulang dari region ini dengan tangan kosong. Inilah yang mau saya beritahukan hari ini kepada Saudara, kepada orang yang sangat saya hormati, pemimpin politik gilang-gemilang, pemimpin penanggung jawab bangsa yang berbakat sekali.

Haidar Aliyev: Terima kasih, Wyaceslaw Iwanovic.

Philippe de Surmen (ketua bersama Golongan Minsk dari Prancis). Tuan Presiden, kami merasa puas lelas bahwa hari ini kami berada di Baku. Kami datang di sini bukan sebagai turis. Tetapi beradanya kami di kota Saudara yang bagus ini memberi kesan yang sangat menyenangkan hati kepada kami. Cuaca musim bunga ini memberi kesan yang sangat baik kepada kami.

Presiden Chirac menyampaikan salam hangatnya kepada Saudara. Saudara tahu betapa besarnya keyakinannya akan Saudara, betapa besarnya percayanya pada Saudara. Saya senang hati bahwa negara-negara Uni Eropa memberi arti penting besar kepada proses itu atas pribadinya. Tuan Gama sudah memberitahu kepada Saudara tentang itu.

Sesudah berakhirnya kunjungan kami di Kaukasus, kami akan berangkat ke Wina. Di sana kami akan memberi informasi tentang hasil kunjungan ini. Kami pun sangat senang hati bahwa di New York, Saudara menyambut kami dengan tulus ikhlas. Kami menyatakan rasa penghargaan kami yang dalam atas diterimanya kami, walaupun hari ini adalah hari raya. Saya pikir bahwa hari ini kami mengganggu banyak orang. Tetapi kami pun mendapat kesempatan untuk menyampaikan ucapan selamat kami kepada para wanita yang hadir dalam pertemuan ini, khususnya kepada nyonya Dilara Seyidzade.

Ini adalah misi yang penting. Kami merasa betapa besarnya tanggung jawab kami. Kami penuh ketetapan hati untuk meneruskan aktivitas kami secara intensif. Saudara tahu betapa pentingnya pencapaian perdamaian segera dan adil. Pagi ini kami pun menyaksikan ketidaksabaran dan penderitaan-penderitaan orang-orang yang berpindah secara paksa. Ratusan orang menaruh harapan kepada kembalinya ke kampung halamannya. Kami tahu juga betapa pentingnya perdamaian itu untuk Azerbaijan. Perdamaian itu sangat terlalu penting untuk hubungan-hubungan internasional. Pada penetapan region ini tertarik baik region ini sendiri, Saudara, semua orang Azerbaijan, maupun sekalian kami. Kami datang di sini dengan kepercayaan, harapan yang tak terhingga dan dengan kehendak untuk menjadi berguna bagi Saudara.

Tuan Presiden, kami sekali lagi menyatakan rasa penghargaan kami kepada Saudara atas diterimanya kami.

Haidar Aliyev: Terima kasih. Tak siapapun lagi mau mengatakan apa-apa.

Kawan-kawan yang terhormat, saya mengucapkan terima kasih kepada saudara-saudara ketiga-tiganyanya atas kata-kata baik yang saudara-saudara katakan tentang Azerbaijan, tentang saya, terlebih dahulu, karena saudara-saudara berusaha untuk menggiatkan kerja Golongan Minsk selanjutnya juga dan rela mengambil tindakan-tindakan seperlunya di haluan itu.

Saudara-saudara harus tahu dan tentu, barangkali sudah tahu bahwa pada akhir bulan Maret tahun ini usia Golongan Minsk akan genap sepuluh tahun. Coba membayangkan, sepuluh tahun! Konflik Armenia-Azerbaijan, Garabagh Atas mulai lebih dahulu, kira-kira pada tahun 1988-1989. Tetapi sejak tahun 1992 masalah itu diurus oleh OKKE dan Perserikatan Bangsa-Bangsa membebankan tanggung jawab untuk masalah ini kepada OKKE. Untuk itu OKKE pun secara khusus menciptakan Golongan Minsk.

Pada umumnya, konflik Armenia-Azerbaijan, Garabagh Atas menyebabkan akibat yang sangat berat dan kerugian besar. Saya sangat senang bahwa hari ini saudara-saudara menyediakan waktu dan bertemu dengan orang-orang yang mengungsi, yang berpindah dan sekarang tinggal di Baku di gedung yang belum dibangun sampai akhir. Saya merasa bahwa keadaan mereka, percakapan dengan mereka sangat memilukan hati saudara-saudara. Saya mau mencatat bahwa para pengungsi yang tinggal di Baku - pengungsi-pengungsi yang saudara-saudara lihat itu, bisa dikatakan, berada dalam keadaan baik dibandingkan dengan para pengungsi yang tinggal di perkemahan dalam syarat-syarat yang lebih berat. Tetapi gambaran yang sudah saudara-saudara lihat hari ini memberi kesan besar kepada saudara-saudara. Itu berlangsung, lagi pula bukan satu tahun, dua tahun. Kalau Golongan Minsk OKKE berfungsi selama sepuluh tahun, artinya, masalah orang-orang yang mengungsi dan berpindah ini pula, konflik Armenia-Azerbaijan, Garabagh Atas pula sepuluh tahun lamanya.

Sewaktu Golongan Minsk didirikan, saya pikir, banyak orang pun menganggap bahwa Golongan Minsk - dalam organisasi itu diwakili 12 negara - yang didirikan oleh organisasi yang berwibawa seperti OKKE, akan membantu pemecahan masalah itu dalam jangka waktu yang singkat. Tetapi walaupun sudah berlalu sepuluh tahun, hasilnya tidak ada. Benar juga, selama tahun-tahun itu Golongan Minsk dan para ketua bersamanya melakukan kerja secara keras, mencurahkan banyak usaha. Saya mau menghargai khusunya kegiatan para ketua bersama Golongan Minsk dalam format ini sejak awal tahun 1997 sampai sekarang. Kebenarannya ialah bahwa selama tahun-tahun itu kami bersama dengan Golongan Minsk membicarakan macam-macam varian untuk pemecahan konflik Armenia-Azerbaijan, Garabagh Atas secara damai dan mengadakan perundingan pada macam-macam tema. Setiap pembicaraan itu sekali lagi mendemonstrasikan betapa dalamnya, beratnya konflik itu, juga memperlihatkan tindakan-tindakan baru apa yang mungkin diambil untuk pemecahan konfliknya.

Oleh karena itu kami sama sekali tidak menganggap bahwa Golongan Minsk OKKE dan khususnya para ketua bersamanya selama tahun-tahun itu melakukan sedikit kerja saja. Mereka sudah melakukan banyak kerja dan atas kerja yang saudara-saudara lakukan itu saya mengucapkan terima kasih kepada saudara-saudara. Tetapi bersamaan dengan itu, adalah menyesalkan bahwa kita tidak berhasil mencapai pemecahan masalahnya. Dalam hal-hal tertentu kita pun mendekatinya. Tetapi diterimanya suatu keputusan akhir tidak mungkin juga.

Walaupun demikian, kita harus melanjutkan kerja kita ini, karena Golongan Minsk OKKE dan para ketua bersamanya dalam format hari ini adalah struktur yang paling sempurna untuk pemecahan konflik Armenia-Azerbaijan, Garabagh Atas secara damai. Oleh karena itu kita hari ini pula harus bertukaran pendapat dan menentukan apa yang dapat kita lakukan selanjutnya, dengan jalan apa perlu kita berjalan, apa yang perlu dibuat supaya, akhirnya memecahkan masalah ini.

Mengatakan tentang semua itu kepada saudara-saudara, saya mau menyatakan bahwa saya berpihak kepada pemecahan masalahnya secara damai. Tetapi bersamaan dengan itu, saya tidak berpihak kepada pemecahannya hanya secara damai saja. Saya ingin supaya masalah ini dipecahkan secepat-cepatnya. Untuk itu sekalian kita - baik saudara-saudara maupun kami harus menguatkan usaha-usaha kita dan mencapai pemecahannya. Saya percaya bahwa itu dapat dicapai. Oleh karena itu saya menganggap bahwa kunjungan ini mempunyai arti penting besar. Saya pikir bahwa usul-usul yang akan saudara-saudara kemukakan selama kunjungan ini bisa dibicarakan. Dengan ini perbincangan ini bisa diakhiri. Ada orang yang berkeberatan? Nanti kita akan melanjutkannya. Terima kasih.

 
Surat kabar "Azerbaijan", 10 Maret tahun 2002
 

Keterangan sejarah

Pertemuan-pertemuan Baku