آثار / سیاست خارجی / آذربایجان- اروپا

دیدار و گفتگوی حیدر علی اف رئیس جمهوری آذربایجان با هیأت نمایندگی به سرپرستی ژان بؤایه سناتور و رئیس گروه دوستی فرانسه و آذربایجان - ۱۰ سپتامبر ۲۰۰۱


حیدر علی اف: - جناب سناتور ژان بؤایه، من از دیدار با شما و مهمانان همراهتان که به آذربایجان تشریف آورده اند، نهایت خواشحالی را دارم. خوش آمدید.

شما در پارلمان فرانسه بعنوان رئیس گروه دوستی فرانسه و آذربایجان سالهای زیادی فعالیت داشته اید و خدمات زیادی را برای توسعه روابط فرانسه- آذربایجان انجام داده اید. فلذا هر بار که شما را می بینم، احساس قدردانی بزرگی در من ایجاد می شود. بفرمایید.

ژان بؤایه: خیلی متشکرم، جناب آقای رئیس جمهور. امروز سفر من به اینجا دو معنی دارد. اولاً، مهمتر از همه، بعنوان یک سناتور آمدم تا با جنابعالی ملاقات و خداحافظی کنم و از شما سپاسگزاری نمایم. زیرا اینجانب منبعد، یعنی در انتخابات سنا در ماه سپتامبر کاندیدای خود را ارایه نخواهم کرد.

جناب آقای رئیس جمهور، دومین هدف من هم این است که، مایلم سناتور جناب آقای آمبرؤاز دیپون جایگزین مرا به شما معرفی کنم. پیشنهاد خواهم کرد تا وی در سنا ریاست این گروه دوستی را بر عهده بگیرد. امیدوارم که این پیشنهاد پذیرفته خواهد شد.

جناب آقای رئیس جمهور، مایلم بیان دارم که، من هم این سمت و هم ریاست خود در گروه دوستی را نمی توانم بدون هیجان درک کنم. زیرا خودتان خوب می دانید که، چند سال قبل ما این گروه دوستی را با رضایت و دعای خیر شما تأسیس نمودیم. جنابعالی کاملاً مستحضرید که، ما در فعالیتهای خود بیش از حد تلاشهایی را بکار گرفته ایم. بویژه، در مناسبات شما با کشور همسایه تان این تلاشهایمان را هر چه بیشتر انجام داده ایم. جناب آقای رئیس جمهور، دوست من جناب دیپون پهلویم نشسته است. از وی درخواست خواهم کرد تا، از این پس نیز از این هدف ما هر چه بیشتر حمایت کند و هر چه بیشتر از آذربایجان دفاع نماید. مطمئنم که، وی این کار را انجام خواهد داد. در واقع، وی یکی از ۴۰ سناتوری است که به آذربایجان رأی داده است.

جناب آقای رئیس جمهور، مایلم به شما بگویم که، اینجانب کلید منزلی را که ساختیم، با نهایت اطمینان و اعتبار کامل در اختیار جناب دیپون قرار می دهم. از شما اظهار تشکر می کنم که، در جریان دیدارهای ما با جنابعالی بطور رسمی و غیر رسمی از مشکلات و مسایل کشورتان سخن گفته اید. این افتخار بزرگی برای من بود. مایلم از شما تقاضا کنم تا این کار را برای جناب دیپون هم انجام دهید.

جناب آقای رئیس جمهور، به شما اطمینان می دهم که این فعالیت منبعد نیز ادامه خواهد یافت. من سلامهای دوست شما رئیس سنا را به جنابعالی می رسانم. وی از من خواهش کرده است تا صمیمی ترین آرزوهای وی را ابلاغ نمایم. نظر وی عبارت از این است و او، در موضع قبلی خود پابرجا است، ما باید در یک جا جمع شویم تا بتوانیم مشکلات فرا روی را حل و فصل نماییم.

من از مطبوعات جهانی خیلی خوب می دانم که جنابعالی همواره تلاش کرده اید تا، صلح و آرامش در این منطقه را مجدداً برقرار سازید. دوست بزرگ شما جناب شیراک رئیس جمهور نیز پشتیبان شما است. باید بگویم که، وی هم انسان صلح دوستی میباشد و همیشه به اتفاق شما جستجوی راههای صلح را ادامه خواهد داد.

آرزوی اصلی من عبارت از این است که، عقل و خردمندی پیروز احساسات باشد. جناب آقای رئیس جمهور، شما هم آدم خردمندی هستید. برای همین هم همیشه موضع درستی را اتخاذ نموده اید. این هم همیشه در دل من بعنوان یک نظر و ایده ارزشمندتری خواهد ماند. خیلی متشکرم.

حیدر علی اف: بسیار متشکرم، دوست عزیز من.

باید یادآور شوم که، شما بعنوان رئیس گروه دوستی فرانسه- آذربایجان سالهای مدیدی در توسعه روابط فرانسه و آذربایجان خدمات زیادی را انجام داده اید. در هر حال، اکنون شما این سمت را ترک می کنید، من از بابت همه این فعالیتهای تان صمیمانه تشکر می کنم.

ما حق داریم بگوییم که، طی این سالها روابط ما بین فرانسه و آذربایجان در زمینه های زیادی توسعه پیدا کرده است. از جمله، روابط بین المجالس خیلی خوب پیشرفت نموده است. روابط تجاری و اقتصادی را نیز می توان به این شامل کرد. در آذربایجان شرکتهای بزرگ نفتی فرانسه- "توتال"، "اِلف آکیتِن" فعالیت وسیعی دارند. ولی هنوز نمی توان اینها را کافی دانست. لیکن مهمتر هم از اینها، معتقدم که، بزرگترین دستاورد ما این است که، کشورها و ملتهایمان را به هم دیگر هر چه بیشتر شناسانده ایم.

فرانسه کشور بزرگ و قدیمی است. این کشور در توسعه فرهنگ غربی و فرهنگ جهانی و تحقق جریانات دموکراتیک خدماتی را دارا است. فلذا فرانسه و فرانسوی ها را در هر جا هم بعنوان کشوری بزرگ و هم ملتی دارای تاریخ بزرگ و نیز بلحاظ دستاوردهای دیگری آنها را می شناسند. آذربایجان هم کشور نوپای مستقلی است، دولت مستقلی است. در سال جاری ما دهمین سالگرد اعلام استقلال کشورمان را گرامی می داریم. برای همین، طبیعتاً، ما در هر زمینه جوان هستیم. نمی خواهم بگویم که، فرانسوی ها جوان نیستند، پیر شده اند. فقط، منظور من کشور و دولت است. از این لحاظ طبیعی است که آذربایجان بعنوان دولت مستقلی در گذشته نمی توانست در فرانسه شناخته شود. زیرا استقلال نداشت. پس از دستیابی به استقلال میبایستی تلاشهای زیادی انجام داد تا آذربایجان را در فرانسه خوب بشناسند.

ما- هم فرانسه و هم آذربایجان- در نتیجه مساعی مشترک مان در این زمینه توانستیم آذربایجان را در فرانسه تا اندازه ای معرفی کنیم. فرانسه را هم، جامعه آذربایجان نه تنها بر اساس اطلاعاتی از کتابهای جغرافی و یا سایر کتابها، بلکه بر اساس مسایل مهمی همچون تحولات جاری در کشور، وضع معاصر کشور، جایگاه و نقش آن در سیاست جهانی، طی این سالها آشنایی کامل پیدا کرده و اطلاعات لازم را دریافت نموده است.

اینجانب مایلم خدمات شما را در همه این کارها مجدداً مورد اشاره قرار دهم. مهم این است که، شما را در کشورمان- هم در دستگاههای دولتی و هم در جامعه- بعنوان یک سناتور فرانسوی که دوست صمیمی آذربایجان هستید، می شناسند. من هم شما را دوست شخصی خود می دانم. بین من و جناب ژاک شیراک رئیس جمهور فرانسه روابط دوستای خیلی صمیمانه ای برقرار شده است. بویژه، پس از اینکه فرانسه همپای روسیه و ایالات متحده آمریکا با هدف حل و فصل صلح و آمیز مناقشه ارمنستان- آذربایجان ریاست مشترک گروه مینسک را عهده دار شد، ارتباط من با جناب شیراک هر چه بیشتر گسترش و تعمیق یافته است. وی، فردی است که هم بعنوان رئیس جمهور فرانسه و هم یک شخصیت در جهان و جامعه بین المللی خدمات زیادی را انجام داده و از احترام فراوانی هم برخوردار گردیده است.

در ماههای ژانویه و فوریه سال جاری اینجانب دو بار با وی در پاریس دیدار کردم. ما تماسهای تلفنی هم داشتیم. بوسیله مکاتبات نیز ارتباطمان را ادامه می دهیم. من از این روابط دوستی رضایت خاطر کاملی دارم. احساس می کنم و می بینم که، جناب ژاک شیراک رئیس جمهور محترم برای حل مسالمت آمیز مناقشه ارمنستان و آذربایجان تلاشهای بسیار صمیمانه ای را بکار می برد. اینها همه دستواردهایی است که در سایه روابط ما طی سالهای اخیر بدست آمده است.

من متأسفم که، شما سمت خود را ترک می کنید. زیرا آذربایجان با شما خیلی نزدیک و دوست شده است. ما همیشه احساس کرده ایم که، شما نسبت به آذربایجان نگرش دوستانه ای دارید. ولی تصمیم خود شما است. اینجانب نمی توانم از این جلوگیری کنم. چنانچه با من مشورت می کردید، به شما می گفتم که هنوز استعفا نکنید و مجدداً در انتخابات شرکت نمایید. ولی گفتید که، دوست شما جناب دیپون بطور خیلی فعال کارهای شما را ادامه خواهد داد. اینجانب بسیار خوشحالم که، بعد از شما دوستی همانند شما را پیدا می کنیم. مطمئنم که وی نیز همانند شما در راستای توسعه روابط آذربایجان و فرانسه تلاش خواهد نمود و اقدام به برقراری روابط دوستانه با ما خواهد کرد. تقاضا می کنم سلامهای صمیمانه و مراتب احترام و ارادت اینجانب را به رئیس سنا و پارلمان برسانید. بار دیگر از شما تشکر می کنم و در فعالیتهای آینده و زندگی تان برای شما توفیقات روزافزون و خوبشختی آرزومندم.

ژان بؤایه: خیلی متشکرم، جناب آقای رئیس جمهور.

روزنامه آذربایجان مورخ ۱۱ سپتامبر سال ۲۰۰۱