Из беседы Президента Азербайджанской Республики Гейдара Алиева на приеме делегации Сената США во главе с сенатором Ричардом Шелби - Президентский дворец,16апреля 2001 года


Гейдар Алиев: Добро пожаловать в Азербайджан. Очень рад вновь встретиться с Вами. То, Ваш друг впервые находится в Азербайджане, имеет для меня большое значение. Однако я сожалею о том, что Вы уделили очень мало времени для пребывания в Азербайджане. Вечером прибыли, утром уезжаете. Это, естественно, не позволяет Вам так же ознакомиться с нашей страной, а мы не можем видеться с Вами дольше. Видно Ваше время ограничено. Я понимаю.

Господин сенатор, мне очень приятно каждый раз встретиться с Вами. Я чувст­вую, что Вы, с одной стороны, хорошо знаете о проблемах Азербайджана и американо-азербайджанский связях, а с другой - уделяете этому внимание.

Два дня, как я возвратился из Вашей страны. Как Вам известно, нас пригласили на один из островов штата Флорида на самом юге Вашей страны. Господин сенатор Нельсон, был на острове Ки - Уэст или нет?

Билл Нельсон (представляет штат Флорида, член партии демократов): Очень часто, господин Президент.

Гейдар Алиев:  Очень красивое место. Прекрасное, и панорама его прекрасна, и воздух замечательный.

Бийл Нельсон: Прекрасное, место для ведения переговоров.

Гейдар Алиев: Да, в этом смысле спокойное место, не мешают. В течение нескольких дней мы вели там переговоры. Увидели летнюю резиденцию бывшего Президента Трумэна. Честно говоря, я полагал, что это более роскошная резиденция. Но оказа­лось не так. Вокруг построены жилые здания. Не знаю, почему Вы позволили это? Вокруг Белого дома Президента на юге не должно было быть никаких строений.

Билл Нельсон: Господин Президент, нам удалось сохранить этот Белый дом и оплатить его расходы путем продажи построенных вокруг его зданий. Мы тоже жили в этих зданиях.

Гейдар Алиев: Вы несостоятель­ны? Все в мире считают американское государство богатым. Вы же говорили, что для сохранения этого Белого дома продали участки, на которых построены прилегающие здания, и оплатили его расходы. Во всяком случае, прекрасное место. Я очень рад. Вы совершенно справедливо отметили, что это очень подходящее место для переговоров. Я понял так, что вы при­были сюда из Кореи.

Ричард Шелби:  Верно.

Гейдар Алиев:  Ваш визит был долгим.

Ричард Шелби:  Господин Президент, сначала мы планировали ехать в Китай. За тем произошедшие в Китае известные Вам события вынудили нас отказаться от этой поездки. Мы поехали в Японию, а оттуда в Корею. После этого мы хотели, пролетев над Китаем, прибыть в Азербайджан. Нам и это не позволили. Поэтому мы вынуждены были прибыть сюда, пролетев над Россией.

Гейдар Алиев: Вы были в Северной Корее?

Ричард Шелби:  Господин Президент, я хотел ехать в Северную Корею. Однако, как Вам известно, в настоящее время я являюсь председателем разведывательного комитета Сената Соединен­ие Америки. Северные корейцы знали об этом, поэтому посчитали, что в случае поездки туда я, по всей видимости, что-то увижу, бу­ду что-то искать. В действительности же я просто хотел побывать там. Во всяком слу­чае, не разрешили. Видимо, решили, что и мы являемся составной частью Централь­ного разведывательного управления. Мы же являемся просто сенаторами, и наша работа непосредственно связана с Центральным разведы­вательным управлением. Эти две работы отличаются друг от друга.

Знаете, в ряде случаев, когда мы сообщаем о наме­рении посетить такие страны, в частности в мой адрес, го­ворят, мол, сенатор Шелби приезжает сюда под прикрытием Центрального разведы­вательного управления, его визит носит разведыватель­ный характер. Поэтому мы тут же получаем категорич­ный ответ на наше обраще­ние.

Гейдар Алиев: Мы никог­да не считаем так.

Ричард Шелби: Потому что Вы хорошо  знаете эту разницу.

Гейдар Алиев: Мы никог­да не считаем так.

Ричард Шелби: Потому что Вы хорошо знаете эту разницу.

Гейдар Алиев:  Вы являе­тесь нашим другом, другом Азербайджана. Я не стану возражать, если даже Вы бу­дете проводить здесь разве­дывательную работу. В этом случае Вы еще лучше узнаете ситуацию в Азербайджане.

Ричард Шелби: Господин Президент, Вам хорошо изве­стно об этом различии, пото­му что прежде Вы были тесно связаны с органами безопас­ности.

Гейдар Алиев: Да, вэтом смысле мы находимся с Вами в определенном родстве.

Вы и сами отметили, что приезжаете в Азербайджан уже в третий раз и знаете о положении в Азербайджане. Очень рад, что Вы привезли в Азербайджан своего друга, сенатора из Флориды, с тем, чтобы он познакомился с Азербайджаном, узнал нашу республику и активнее зани­мался нашими проблемами.

Наше с Вами сотрудниче­ство имеет достаточно широ­кий спектр. Вам известно об этом. Я имею в виду вопросы безопасности. Однако вместе с тем для успешного осущест­вления этого сотрудничества, естественно, должна быть ре­шена основная проблема Азербайджана.

В последние годы в то время, как Азербайджан на­ходится в состоянии конфли­кта с Арменией, когда 20 про­центов азербайджанских зе­мель находятся под оккупацией Вооруженных сил Арме­нии, в то время как в нашей стране миллион беженцев, между Азербайджаном и Со­единенными Штатами Амери­ки проделана большая рабо­та в области безопасности. Представьте себе, если эта проблема будет решена, на­ше сотрудничество может до­стигнуть еще более высокого уровня. Во Флориде мы пре­жде всего занимались этим вопросом. Я считаю, что Се­нат, Конгресс и новое прави­тельство Соединенных Штатов Америки, Президент гос­подин Буш и его коллеги дол­жны оказать очень сильное воздействие на решение это­го вопроса.

Я обстоятельно говорил об этом с Президентом гос­подином Бушем. Я очень рад, что на этой нашей встрече присутствовали и вице-президент Дик Чейни, и государ­ственный секретарь Колин Пауэлл, и помощник Президента по вопросам безопас­ности Кондолиза Райс. Я чрезвычайно доволен этой встречей. Однако я жду ее по­зитивных результатов.

Ричард Шелби: Господин Президент, Вы выглядите хо­рошо, здоровым. Мы хотим, чтобы Вы были здоровы, про­жили долгую жизнь и часто приезжали в Вашингтон. Что­бы по мере необходимости посещали и Кливлендскую клинику.

Господин Президент, я и прежде говорил об этом, заявляю еще раз. Я считаю, что пришло время, когда необходимо ликвидировать 907-ю статью, серьезно препятствующую азербайджано-американским отношениям. Думаю, что эта статья не имеет никакого логического смысла. Эта статья была принята в результате усилий этническо­го меньшинства, армянского лобби в Америке. Еще раз по­вторяю, что данная статья, препятствующая оказанию Соединенными Штатами Аме­рики еще большей помощи Азербайджану, азербайджан­скому народу, должна быть немедленно ликвидирована. Ваше государство, Азербайджанское государство как в настоящее время, так и в дальнейшем будет продол­жать играть в регионе цент­ральную роль в эксплуата­ции, а также экспорте нефтя­ных и газовых ресурсов бога­тых углеводородных залежей. Считаю, что трубопроводы должны быть построены как можно скорее. Пользуясь случаем, хочу поздравить Вас с тем, что обнаружено новое богатое газовое месторождение. Считаю, что предложен­ный и хорошо разработанный нами проект трубопровода - хочу отметить, что мы и в дальнейшем будем оказывать эту поддержку, - трубо­провода, который будет протянут из Азербайджана в Тур­цию, будет содействовать ук­реплению независимости Азербайджана и других государств региона.

Думаю, что Вы и другие понимаете, что если этот ос­новной экспортный трубопровод пройдет через Россию, то Ваша судьба будет зависеть от их милосердия. Вы и Ваш народ исторически хорошо знаете, что значит возлагать надежды на милосердие Рос­сии.

Господин Президент, Вы упомянули о новом прави­тельстве. И действительно, господин Буш, вице-прези­дент Чейни, государственный секретарь Пауэлл, советник по национальной безопасно­сти Райс - все они хорошо понимают, насколько важное значение имеет Азербайджан и регион. Они рассматривают трубопроводы и сохранение свободы таких государств, как ваше, в качестве важного элемента обеспечения безо­пасности во всем мире.

При встрече с Вами я ска­зал, однако еще раз передаю Вам добрые пожелания моей супруги. В мае моя супруга в течение 24 дней будет нахо­диться в Иране. Возможно, после Ирана она приедет в Азербайджан еще на 24 дня. Она передает Вам свои са­мые добрые пожелания.

Гейдар Алиев: Это будет прекрасно. Я приглашаю ее. Хочу сказать вот что. Если она в течение 24 дней будет находиться в Иране и не при­едет в Азербайджан, то это будет несколько непонятно.

Ричард Шелби: Я пере­дам ей это.

Гейдар Алиев: Если она будет находиться там 24 дня, то сюда должна приехать на 48 дней.

Ричард Шелби:Возможно и больше. Спасибо.

Гейдар Алиев: Уважае­мый господин сенатор, я пол­ностью разделяю Ваши мыс­ли.

Билл Нельсон: Господин Президент, в то время, когда Вы были членом политбюро Советского Союза, я, будучи руководителем одной из де­легаций Конгресса Соединен­ных Штатов Америки, привез ее в Москву. Мы обсуждали там вопросы, связанные с космосом. В то время нас при­гласили в гости космонавты Леонов и Кубасов. Еще во времена холодной войны уп­равляемый ими космический корабль «Союз» состыковался с космическим кораблем наших астронавтов «Апол­лон», и они осуществили сов­местный полет. В то время мы встречались с одним из руководителей Советского Союза Андреем Громыко, об­суждали вопросы сотрудни­чества. Сегодня большие по­ложительные результаты на­шего сотрудничества с Рос­сией в космосе налицо. Я ни­когда не забуду встречу с Ан­дреем Громыко. Помню, он выступал 20 минут. После этого переводчик должен был перевести выступление.

Гейдар Алиев: Вы вспом­нили о космонавтах. В перво­начальный период сотрудничества советских и американ­ских космонавтов я встречал­ся с ними. Ваш космонавт Стаффорд - первый человек, побывавший на Луне. Вы по­мните его. Он приехал в Со­ветский Союз. Леонов, Шата­лов, Кубасов из Советского Союза также вместе со Стаф­фордом в 1973 году приехали сюда. В то время мы хорошо поужинали. Очень искренне побеседовали.

Я подарил космонавту Стаффорду - в то время он был самым популярным человеком - азербайджанские коньяки. Они так понравились ему, что он хранил их у себя дома и, показывая гос­тям, приезжающим из Совет­ского Союза, говорил: Их по­дарил мне Гейдар Алиев. Очень хороший был человек. Во всяком случае, космонав­ты действительно хотели очень успешно сотрудничать. Если первым в космос поле­тел Гагарин, то первым на Лу­не был американец Стаффорд.

Билл Нельсон: Несколько дней назад, отмечалось 40-ле­тие полета Гагарина в космос. Десять лет назад я с су­пругой побывал на Байконуре, в Казахстане, по случаю 30-летия полета Гагарина в космос.

Гейдар Алиев: В таком случае у Вас много связей.

Господин сенатор, Вы из­ложили свое мнение по ряду важных вопросов. Еще раз хочу отметить, что полностью разделяю Ваше мнение, и сказать, что работа, проде­ланная нами за последние 6 лет, дает сейчас прекрасные результаты.

Когда мы впервые в сен­тябре 1994 года подписывали с западными компаниями, в том числе с компаниями Со­единенных Штатов Америки, крупный контракт, связанный с месторождениями «Азери», Чыраг», «Гюнешли» в Каспийском море, - впоследствии его назвали «Контрактом века», то ощутили крайне негативное отношение к себе с различных сторон. Однако это не напугало нас и не за­ставило сойти с избранного пути. А прежде всего говори­ли, что без установления статуса Каспийского моря про­водить эти работы нельзя. Мы же предприняли очень смелые шаги. Продолжили свое дело. Подписано уже 20 контрактов. В этих контрактах принимают участие 32 запад­ные компании. Однако статус Каспия все еще не опреде­лен.

С самого начала мы по­строили свою работу на деле­нии Каспия по принципу сек­торов. Проделанная нами ра­бота уже находит свое подтверждение. Между Россией и нами уже существует сов­местное заявление по деле­нию Каспия на сектора. Такое заявление существует и меж­ду Казахстаном и Россией. Это результат заложенного нами фундамента.

Мы, естественно, в тече­ние нескольких лет работали над осуществлением экспорт­ного трубопровода Баку - Джейхан. Это тоже было очень трудно. Однако мы до­бились и этого. В ноябре 1999 года в Стамбуле были подписаны последние доку­менты. Этот документ подпи­сал и Президент Клинтон. По­сле этого проведена чрезвы­чайно интенсивная работа. Считаю, что экспортный нефтепровод Баку - Джейхан - это уже нечто реальное. Мы имеем уже связанную с этим конкретную программу. Ве­дутся инженерные работы. Определяются финансовые источники, и начнется практическая работа. Однако мы за короткое время достигли соглашения и о строительст­ве газопровода Баку - Тби­лиси - Турция. Поэтому Вы абсолютно правы, говоря о том, что все это имеет как большое экономическое зна­чение, так и политическое, стратегическое значение.

Сотрудничая с Вами в об­ласти безопасности, мы дол­жны предельно серьезно сотрудничать и в вопросах охра­ны трубопроводов. Здесь мы очень нуждаемся в вас. Так как-то, что несколько лет на­зад считалось гипотезой, се­годня превратилось в реаль­ность. Впредь будет только так, и наше сотрудничество в этой области должно быть до­статочно широким. Однако основным условием всего этого являются урегулирова­ние армяно-азербайджанско­го конфликта, освобождение оккупированных азербайд­жанских земель, возвраще­ние миллиона азербайджанских граждан к родным оча­гам.

Вы признали, насколько несправедливой является 907-я статья. Это признают многие. Признавал и Прези­дент Клинтон. Я говорил с Президентом Бушем и об этом. Поэтому в таком спра­ведливом государстве, как Америка, в, такой справедли­вой организации, как амери­канский конгресс, впредь нельзя допускать несправед­ливости. Я ценю Ваши усилия в этой области. Однако же­лаю, чтобы они увенчались успехом.

Ричард Шелби: Господин Президент, заверяю Вас в том, что сделаю все возможное для того, чтобы добиться ликвидации 907-й статьи. По возвращении на Родину я планирую вместе с Нельсоном говорить и с Президен­том Бушем, и вице-президен­том Чейни, и государствен­ным секретарем Пауэллом, и советником по вопросам без­опасности Райе. В ходе встречи с ними я еще раз ос­тановлюсь на важности этого вопроса, то есть безотлагательной ликвидации 907-й статьи.

Думаю, можно даже при­вести такой аргумент, что 907-я статья препятствует мирному процессу. Несом­ненно, когда одно государст­во оккупирует земли другого государства, между ними от­сутствуют хорошие отноше­ния. Считаю, что необходимо разъяснить и армянскому на­роду, насколько важно уста­новление мира. Как Вам известно, мы долгое время дру­жим с армянами. Однако продолжение этой борьбы не от­вечает целям армянского на­рода ни на ближнюю, ни на дальнюю перспективу.

Вы неоднократно говори­ли мне о том, что около мил­лиона Ваших граждан в Азербайджане оказались в поло­жении беженцев, переселен­цев. Эти люди создают дополнительные экономические трудности в Азербайджане. Они являются экономической нагрузкой и для других реги­онов Азербайджана. Однако, будучи изгнаны из родных очагов, они просто переселя­ются в другую часть страны - больше им некуда идти.

Хочу еще раз вернуться к вопросу о трубопроводах. Ду­маю, Вам потребуется два трубопровода. Один для неф­ти, другой - для газа. Трубо­провод, который протянется до Турции, пройдет через территории компактного про­живания курдов. Считаю, что это может содействовать улучшению экономического положения курдов, прожива­ющих в восточной части Тур­ции. То есть, привлекая их к использованию данных тру­бопроводов, можно еще больше заинтересовать их в охране этих трубопроводов. Каждый ответственный чело­век будет защищать и дело, и проект, которые приносят ему пользу.

Мы, несомненно, прове­дем с Вами дополнительную работу по вопросам безопасности трубопроводов. Однако наилучшее обеспечение их безопасности заключается в проведении трубопроводов под землей, то есть по выры­той траншее.

Гейдар Алиев: Только и только. По поверхности про­тягивать нельзя.

Билл Нельсон: Господин Президент, пользуясь случа­ем, хочу выразить Вам признательность за помощь, ока­занную нашей стране в деле борьбы с терроризмом, за помощь, оказанную в некото­рых вопросах по нераспро­странению ядерного оружия и по предотвращению его распространения.

Гейдар Алиев: Спасибо. Я тоже благодарю Вас.

Газета «Бакинский рабочий», 17 апреля 2001 года