Уважаемы дамы и господа!
Сегодня я чрезвычайно рад находиться в крупнейшем Центре ткацкой промышленности Японии. Спасибо за теплую встречу, за добрые слова, сказанные в мой адрес.
Мой официальный визит в Японию, встречи, переговоры в ходе этого визита с Его Величеством императором, премьер-министром, другими высокопоставленными лицами, достигнутые успехи, подписанные ценные документы занимают особое место в развитии наших связей. Экономическое сотрудничество, созданное между нашими странами, представляют особое значение для сегодняшнего и завтрашнего дня азербайджано-японских отношений.
Здесь было сказано, что центр ткацкой промышленности завоевал славу как символ древнего Киото. История создания центра, подробная информация о превращении его из небольшого ткацкого цеха в большой промышленный центр была очень интересной. В ткацком центре я ознакомился с производственным процессом, стало известно, что за последние годы здесь была проделана большая работа. Производимые здесь золотая парча, красивые, изысканные ткани, известное кимоно, галстуки, шали, зонты и другая продукция известна не только в Японии, но и во всем мире. Это исключительные изделия. Искусно выкроенная японская национальная одежда с украшениями, узорами, японские ткани привлекают внимание своими игривостью красок, пестротой, изысканностью, красотой.
Условия, созданные для рабочих в Нишиджин-Ори Калкан, услуги, предоставляемые им, вызывают чувство большого удовлетворения.
Я рад, что находился сегодня здесь, в центре ткацкой промышленности. Благодарю вас за теплую встречу, оказанное дружелюбие. Желаю всем вам успехов. Спасибо.
С азербайджанского языка на русский текст переведен по изданию "Heydər Əliyev. Müstəqilliyimiz əbədidir (çıxışlar, nitqlər, bəyanatlar, müsahibələr, məktublar, məruzələr, müraciətlər, fərmanlar)» - «Азернешр», Баку-2003, 14 т., стр. 466-467