Из беседы Президента Азербайджанской Республики Гейдара Алиева с делегацией, возглавляемой заместителем министра иностранных дел Индии Раджиндрой Мадхукаром Абхуанкаром - 18 октября 2001 года


Гейдар Алиев: Добро пожаловать в Азербайджан. Если не ошибаюсь, прежде Вы бывали в Азербайджане. Работая послом в Анкаре, Вы одновременно были и послом Индии в Азербайджане. Поэтому Вы, наверное, знакомы с нашей страной. После работы в Анкаре и Азербайджане Вы были повышены в должности. Очень рад встретиться с Вами.

Раджиндра Мадхукар Абхуанкар: Большое спасибо, Ваше Превосходительство. Я не чувствую себя чужим в Азербайджане. Я хорошо знаком с вашим государством, поэтому президент и премьер-министр моей страны направили меня сюда для того, чтобы я передал Вам их самые добрые пожелания, поздравления и поздравил Вас с успехами, достигнутыми в республике под Вашим лидерством за эти десять лет.

Каждый год десятилетней независимости чрезвычайно важен, очень значителен и ценен. Мы сами несколько раньше вас обрели независимость. Мы знаем, какой ценой достается независимость. Как результат этого, наш президент и премьер-министр направили меня сюда, чтобы я поздравил Вас и азербайджанский народ, потому что Вы придаете такое значение независимости, так высоко цените ее.

Вчера во Дворце "Республика" я послушал Ваше выступление. Ваше выступление, планы, намеченные в стране, а также связанные с международным сообществом, произвели на нас очень глубокое впечатление. В своем выступлении Вы совершенно справедливо отметили, в какой степени фундаментализм, терроризм оказывают негативное воздействие на светские общества. Считаю, что этой проблемой должен заниматься весь мир.

Нам кажется, что супердержавы, наконец, также услышали призывы таких стран, как наши, долгие годы сталкивающихся с терроризмом, борющихся с ним, и поднимаются на борьбу с этим злом.

Господин Президент, если Вы помните, работая послом в Азербайджане, я передал Вам приглашение Президента Индии посетить нашу страну. Я вновь передаю Вам это приглашение, и мы надеемся, что в этом или в будущем году Вы посетите Индию.

Вчера, присутствуя на мероприятии, на котором Вы выступали, я обратил внимание на то, что музыкальные инструменты, поэзия Азербайджана настолько близки Индии, у нас столько общих ценностей, что Вы непременно должны приехать в Индию, все это должно быть продемонстрировано. Вместе с тем мы должны показать всему миру и нашу политическую волю.

Господин Президент, вспоминая прошедшие дни, я хочу еще раз выразить Вам признательность за то, что во время работы здесь в качестве посла я постоянно получал поддержку вашего правительства и Вашу личную поддержку. Хорошо помню, когда в Баку проводилась выставка коммерческой продукции Индии, Вы лично посетили ее. Ваше посещение продемонстрировало потенциал нашего широкого сотрудничества. Уверен, что у наших стран много общих взглядов на происходящие в мире события. Мы успешно сотрудничаем в рамках Организации Объединенных Наций. Считаю, что мы и в дальнейшем будем вместе работать для выполнения положений международной Конвенции по борьбе с терроризмом.

Хочу сказать, что я очень рад встрече с Вами. Вы, как всегда, выглядите очень бодрым, здоровым. Выступление с Вашей вчерашней двухчасовой речью было бы не под силу даже людям моего возраста.

Ваше Превосходительство, примите самые добрые пожелания от имени нашего правительства и народа. Желаю вашему народу устойчивого развития. Надеюсь, что наши связи станут еще крепче.

Гейдар Алиев: Спасибо, благодарю Вас.

Благодарю за Ваше поздравление по случаю десятой годовщины государственной независимости Азербайджана и поздравления, переданные мне от имени президента и премьер-министра Вашей страны.

Я тоже с удовлетворением вспоминаю Вашу деятельность в качестве посла в Азербайджане и считаю, что в период Вашей работы здесь связи между Индией и Азербайджаном получили значительное развитие. Упомянутая Вами выставка, большая выставка индийских товаров, также служит особым проявлением развития наших связей.

Я понимаю, что Вы лучше других знаете, насколько трудно обрести независимость и постоянно развивать ее. Из истории известно, мы читали из книг, да я и сам был непосредственным свидетелем многих происходивших на международной арене событий, знаю, что Индия вела ожесточенную борьбу за обретение независимости.

Мысли вашей исторической личности Ганди о будущем индийского народа, его борьба уже известны всему миру. Наконец, в результате ожесточенной борьбы, которую вел индийский народ под руководством Джавахарлала Неру, Индия обрела свою независимость. В то время это было огромным событием во всем мире. Так как после Второй мировой войны начался процесс распада колониальных империй и освобождения колоний. Индия - одна из крупнейших стран мира, поэтому проводимая ею борьба находилась в самом центре внимания мирового сообщества.

В то время ваша страна, в частности ваш лидер Джавахарлал Неру, были очень известны во всем мире. Помню, впоследствии они совместно с лидерами некоторых других стран создали большое объединение неприсоединившихся стран. Лидером его были Джавахарлал Неру и Индия. Если не ошибаюсь, это движение организовали три человека – Неру, Чжоу Энлай, Иосиф Тито, затем к нему присоединились многие страны. Индия осуществляла лидерство. С тех пор Индия самостоятельна, прошло уже более 50 лет.

Вы тоже молоды, как независимое государство. Так как история вашего народа - очень древняя. Страна, на протяжении многих веков жившая в колониальных условиях, народ, живший в кабале, в течение этих лет ощутили всю ценность независимости, и Индия получила значительное развитие как одно из крупнейших в мире государств и как страна, обладающая большой экономикой.

Я еще раз с глубоким удовлетворением принимаю приглашение вашего Президента и премьер-министра. Постараюсь в скором времени осуществить его, то есть посетить вашу страну. Но, как вам известно, сейчас все в мире запутано, происходит много процессов, существует много вопросов. Все это в определенной степени мешает осуществлению таких визитов. Но, несмотря на это, мы должны проводить свою работу.

Индию очень любят в Азербайджане. В период работы здесь в качестве посла, вы, наверное, сами наблюдали это. После обретения Индией независимости Джавахарлал Неру побывал во многих странах, в том числе и в Азербайджане. Лично я помню это. В 50-е, 60-е годы минувшего столетия индийские песни были очень популярны в бывшем Советском Союзе, в частности в Азербайджане. Они были очень популярны в Азербайджане потому, что наша музыка очень похожа на вашу.

Конечно, многие люди не были знакомы с Индией. Так как это была далекая страна. Однако благодаря вашим песням и впервые показанному в Советском Союзе фильму "Бродяга", Раджу Капуру вы прославили Индию. Не знаю, помните вы это или нет, возможно, вы тогда еще не родились.

Раджиндра Мадхукар Абхуанкар: Я уже родился тогда.

Гейдар Алиев: На днях мы отмечали 85-летний юбилей великого азербайджанского певца Рашида Бейбутова. В то время Рашид Бейбутов дружил с Раджем Капуром. Радж Капур приезжал в Азербайджан, Рашид Бейбутов побывал в Индии. Помню, в то время песни Рашида Бейбутова, звучавшие на больших площадях, были встречены гражданами Индии, индийцами с большой симпатией.

Сейчас вы можете наблюдать все это по фильмам. Я же являюсь живым свидетелем. Лично я очень люблю вашу страну. В 1978 году я был в вашей стране. С тех пор прошло много времени. Но я ничего не забыл. Я и сейчас помню все увиденное. У меня прекрасные воспоминания. Я побывал и в Раджестане, ездил там верхом на слоне.

Принял участие в нескольких церемониях. Побывал в знаменитом Тадж-Махале. Я, естественно, с большой любовью к вашей стране посетил крупные памятники в Дели. А главное, я встретился с вашим народом, вашими лидерами. В период моего визита премьер-министром у вас был Морарджи Десал. Помните его?

Раджиндра Мадхукар Абхуанкар: Помню.

Гейдар Алиев: Он тоже приезжал в Азербайджан.

Мы полностью разделяем ваше мнение о терроре. Как известно, Индии тоже пришлось пережить много террористических актов, совершенных силами как извне, так и внутри страны. Террористические акты, совершенные против Индиры Ганди и ее сына Раджива Ганди, потрясли весь мир. Сейчас эти события, как видите, повторяются. Террорист, совершивший покушение на Раджива Ганди, и сам погиб, равно, как люди, осуществившие чудовищные террористические акты в Нью-Йорке, покончили с собой.

Я встречался с Индирой Ганди и Радживом Ганди. Это тоже приятные для меня воспоминания. В то время я жил и работал в Москве. Помню, как-то раз Раджив Ганди летел из Европы в свою страну. Его самолет был неисправен. Он вынужден был совершить посадку в Москве. Было 12 часов ночи. Мне сообщили, то есть сообщили нашему правительству. В то время я занимал пост первого заместителя премьер-министра. Решено было, что поеду я для того, чтобы уладить это дело.

Несколько часов мы беседовали с ним, просто ждали, когда устранят неисправность в самолете. Но устранить неисправность не удалось. Советское правительство предоставило ему новый самолет, и я проводил его. Я и прежде встречался с ним в Москве. Он был прекрасным человеком, пользовался большим уважением как в Индии, так и во всем мире. Но все они стали жертвой террора. В то время во многих странах это считали обычным явлением.

Вы сказали, что вчера принимали участие в нашей церемонии. Благодарю вас за это. В своем выступлении я подробно говорил и о террористических актах, совершенных против Азербайджана. Другие страны не придавали особого значения террористическим актам, совершенным против Индии или Азербайджана. Именно поэтому террор стал постепенно расширяться. И достиг, наконец, столь чудовищных размеров - 11 сентября в Нью-Йорке и Вашингтоне были осуществлены невиданные террористические акты. Сегодня весь мир понял, что террор чрезвычайно опасен. Это - трагедия для народа, нации, человечества, вместе с тем она уже напоминает, насколько тяжелой является подверженность террору таких стран, как наша. Поэтому мы - и Индия, и Азербайджан, и другие страны должны вести общую борьбу с террором. Вчера я заявил, - я говорил об этом и прежде, - что мы готовы активно участвовать в борьбе за полное искоренение террора.

Считаю, что основная цель вашего нынешнего визита заключается в дальнейшем расширении связей между нашими странами. Я ценю это. Мне сообщили, что вы провели несколько переговоров. Мы можем очень успешно сотрудничать в некоторых отраслях в Азербайджане. В Индии же возможностей еще больше.

Помню, ваша крупная нефтяная компания прибыла в Азербайджан. Она принимала участие в проводимой здесь международной нефтяной выставке. Заявила о том, что заинтересована в разработке имеющихся в Азербайджане, Каспийском море нефтяных ресурсов. В то время мы не возражали против этого. Однако впоследствии этот вопрос почему-то не нашел своего развития. Мы готовы сотрудничать с вашей страной не только в нефтяной отрасли, но и во многих других сферах. А вам, как бывшему послу, и нынешнему послу известно, что граждане Индии занимаются здесь бизнесом во многих областях. Мы не возражаем против этого. Правда, это мелкий, средний бизнес. Но между нашими странами могут осуществляться и крупные проекты. Поэтому я считаю, что ваш нынешний визит являлся чрезвычайно важным как для Индии, так и для Азербайджана. Думаю, что наши соответствующие органы, с которыми вы встречались, могут предпринять в этом направлении определенные практические шаги. В том числе и вы.

Вам не довелось увидеть 10-летие независимости Индии. Вместе с тем, вы присутствовали на праздновании 10-летия независимости Азербайджана. Видите, насколько трудный путь мы прошли за эти десять лет. Но мы успешно продвигались. Было немало и потерь. Один только армяно-азербайджанский конфликт, оккупация Арменией азербайджанских земель - наша самая тяжелая рана.

Индия значительно старше нас, как независимое государство. Но я считаю, что и вы еще молоды, как независимое государство. Еще многое предстоит сделать для того, чтобы навсегда сохранить независимость. Мы пока переживаем начальный период этого. Вы же преодолели достаточно большое расстояние. Желаю, чтобы и Индия, и Азербайджан всегда были независимыми.

Я очень хочу приехать в вашу страну. Отнюдь не только потому, что мне хочется приехать и увидеть необычную страну. А для того, чтобы Азербайджан, как независимое государство, мог установить более тесные связи с Индией. Как экономические, политические, так и научные, культурные связи.

Поэтому еще раз говорю, прошу вас передать Президенту и премьер-министру мои сердечные приветствия, уважение и почтение. Сообщите им, что я постараюсь непременно осуществить это приглашение. Нам, естественно, тоже хотелось бы, чтобы Президент, премьер-министр Индии посетили Азербайджан. Прошу передать им мое приглашение. Если Джавахарлал Неру побывал в нашей стране, когда Азербайджан еще не был независимым, то сейчас, когда Азербайджан стал независимым, Президент и премьер-министр Индии могут приехать в Азербайджан. Благодарю вас.

Раджиндра Мадхукар Абхуанкар: Ваше Превосходительство, большое Вам спасибо за добрые слова о нашей стране и нашем народе. Я, конечно, восхищен тем, как Вы говорили, перечисляя детали, Вашей памятью. Мы бы хотели вновь оживить эти Ваши воспоминания и увидеть Вас в Индии.

После того, как мои полномочия здесь в качестве посла завершились, та самая индийская компания осуществляла крупный проект на Мингячевирской электростанции. Если помните, в то время наша нефтяная компания интересовалась блоком "Кюрдашы". Однако им не удалось завершить эту работу. В последние три года они работают в России - в Сибири, на Сахалине. Одновременно они обнаружили месторождение на территории Ирака. Мне бы хотелось, чтобы Вы предоставили им еще одну возможность. С тем, чтобы они попробовали свои силы в еще одном проекте на суше или в море.

Гейдар Алиев: Это возможно.

Раджиндра Мадхукар Абхуанкар: Большое спасибо. Мы, конечно, вплотную займемся этой работой.

Мы имели очень интересную, плодотворную встречу с вашим министром экономического развития. Считаю, что вместе мы многое можем сделать в фармацевтической промышленности. Это чрезвычайно необходимая простым людям сфера.

Гейдар Алиев: Да, Индия достигла больших успехов в этом деле.

Раджиндра Мадхукар Абхуанкар: В каждой стране есть люди, страдающие на обычном уровне такими заболеваниями как полиомиелит, диабет. У Индии имеется большой опыт в этой сфере. Мы заметно продвинулись в производстве как лекарств в виде таблеток, так и вакцин.

Как известно, Индия - это страна с большой численностью населения. Поэтому у нас широкое развитие получил мелкий и средний бизнес. Считаю, что присутствие представителей этого бизнеса в Азербайджане достаточно полезно. Так как и здесь обучаются деловитости, ведению бизнеса в этой области.

Мы очень хотим вместе с вашей страной изыскать пути для расширения нашего сотрудничества в возможных областях. Так, чтобы это было выгодно нашим странам.

Гейдар Алиев: И мы хотим того же.

Раджиндра Мадхукар Абхуанкар: Конечно, нам бы хотелось, чтобы наши связи развивались на высоком уровне. Но главное в том, что целью моего визита является не развитие двусторонних отношений, а участие здесь в качестве представителя моей страны в праздновании 10-летия вашей независимости. Это особенно важное, знаменательное для меня событие. Еще раз спасибо.

Гейдар Алиев: Благодарю вас.

Газета "Бакинский рабочий", 20 октября 2001 года.