1997年10月9日阿塞拜疆共和国总统盖达尔·阿利耶夫在欧洲理事会王宫,斯特拉斯堡与欧洲理事会秘书长达尼艾列·塔尔西斯会晤时的会谈纪要


尼艾列·塔尔西斯尊敬的盖达尔·阿利耶夫总统先生!我非常热烈的欢迎您到访法国,对您接受了法国总统雅克·希拉克的邀请来参加欧洲理事会峰会感到非常满意。欧洲理事会成员国国家元首和政府首脑第二届峰会在斯特拉斯堡市欧洲理事会王宫举行,有46位高层代表将参加峰会,其中有26位总统和20位部长。

我们十分乐见阿塞拜疆共和国出现在欧洲的框架机构中。您们被附加于欧洲理事会的两份欧洲理事会公约里。让我们全方位的开始更好的相互了解。我准备为阿塞拜疆共和国加入欧洲理事会提供各领域的协助。

盖达尔·阿利耶夫尊敬的塔尔西斯先生!感谢您热烈的欢迎,我非常高兴对于阿塞拜疆来说能有这种参加会晤的机会。我们想要加入欧洲理事会任何框架结构的合作。阿塞拜疆正在构建民主国家。这是艰巨的一项工作。宣布民主的立场和真正意义和在人民的现实生活中实现民主------这是两个完全不同的概念。我们通过了民主宪法,在多党合作的基础上选举了国家议会。但是要达到欧洲民主的标准还需要一些必要的时间。

盖达尔·阿利耶夫我想强调的是我们的反对派和欧洲理事会成员国的反对派比较相似,在您的讲话中您十分客观的对我们忠诚于欧洲理事会的立场给予了信任的评价。在这里我想讲一些困难的因素,在我们建设民主共和国国家的过程中发生了许多的碰撞,我们推行了改革,特别是在民主方面进行了改革,值得一提的是几年前我们的国家有些不太稳定,一些反动分子企图推翻国家的行为延缓了推进民主改革的进程。今天这种状况在根本上有了更好改善。恢复社会政治稳定对于实现富有成效的民主改革创造了有利的条件。然而,最困难的问题是由于亚美尼亚和阿塞拜疆的冲突问题。这种侵略的后果助长了亚美尼亚开始企图占领阿塞拜疆领土的气焰,导致了我们共和国百分之二十的领土被侵占,一百多万我国的公民被迫离开了自己的故乡,现在他们中的大多数人还生活在条件非常艰苦的帐篷里。我们的国家承受了非常严重的物质损失和精神损失。但是,尽管是这样,在1994年我们还是签署了停火协议,而且我们一直在遵守停火协议。再一次声明,在我们的共和国我们通过了第一部民主宪法,我们的国家议会在正常的运转,我们正在走上民主选举的道路。国家内部形势稳定,遵守停火协定,开始允许推行民主改革。尽管比起其他的独联体成员国家我们参加欧洲理事会议事比较晚,但是我们在很多领域都是走在他们前面的。在推行改革方面和恢复经济方面我们有足够的进步。我们融入了世界经济一体化。我们的立场非常明确,阿塞拜疆将要坚定不移的奉行民主和独立的道路。

最后我们想要建议在亚美尼亚和阿塞拜疆的冲突问题上,自1988年开始由于亚美尼亚对阿塞拜疆有领土侵略的妄图,这致使阿塞拜疆百分之二十的领土被亚美尼亚的军队所侵占,一百多万阿塞拜疆的公民生活在条件非常艰苦的帐篷里,我们希望欧洲安全理事会在斯特拉斯堡峰会中能在和平的原则下用和平的方式解决我们的这些问题。我们相信欧洲安全理事会明斯克小组成员能发挥作用,对于和平解决冲突能创造有利的条件,我们致力于冲突能尽快得以解决。这是我们对明斯克小组主席寄予的最大的期望。

尼艾列·塔尔西斯:我希望冲突能用和平的方式得以解决。欧洲对于这个问题很感兴趣,我期望纳戈尔诺---卡拉巴赫的问题能尽快得以解决。


本文源于从阿塞拜疆语翻译的俄文出版刊物阿塞什聂尔第
7册,《我们的独立------永远》,巴库---2004年,第283页。  

 翻译:巴库大学  李仁莹