Declaración del Presidente de la República de Azerbaiyán, Heydar Aliyev, para los ‎representantes de los principales medios de comunicación de Francia - París, hotel ‎‎"Kryon", 27 de marzo de 1997 ‎


Estimados invitados, les saludo a todos ustedes. Como ustedes saben, ayer por la noche llegué a ‎París. Mi llegada aquí guarda relación con algunas cuestiones. Unas horas antes, me he reunido y ‎he conversado más detalladamente con el Presidente de Francia, señor Jacques Chirac. Hoy a las ‎‎4 voy a encontrarme con el Ministro de Relaciones Exteriores, señor Hervé de Charette. Y hoy ‎por la la noche, voy a participar en la ceremonia conmemorativa dedicada al 70  aniversario del ‎gran músico, el gran hombre público, nuestro amigo Mstislav Rostropovich.‎

Como ustedes saben, Mstislav Rostropovich nació en Bakú. Sus padres largo tiempo habían ‎trabajado en Azerbaiyán, en Bakú. Él es nuestro amigo y personalmente me ha invitado invitó a ‎asistir a estas ceremonias relacionadas con ocasión de su 70 aniversario. Gracias a estas ‎relaciones de amistad hoy voy a participar en su 70 aniversario. ‎

Por la noche voy a salir para Moscú. Mañana a las 11 en el Kremlin tendrá lugar una reunión de ‎los jefes de Estado de la Comunidad de Estados Independientes. Sin duda, voy a participar en ‎esta reunión. Entonces, en Moscú, tendrán lugar algunos de mis reuniones. También está previsto ‎mi mi reunión con el Presidente de Rusia Boris Yeltsin.‎

Cuando he llegado a París la Embajadora de Azerbaiyán  en Francia,señora Huseynova, me ha ‎dicho que aquí los representantes de los medios de comunicación desean reunirse con conmigo. ‎Teniendo en cuenta mi gran respeto a los representantes de la prensa, he aceptado esta propuesta ‎y ahora estoy junto con ustedes. Sé que habitualmente ustedes hacen las preguntas. Para que ‎nuestra reunión sea más relajado y alegre, he organizado para ustedes, incluso el desayuno.‎

Jacques Rumelar (Jefe de Servicio de Prensa del Ministerio de Asuntos Exteriores de Francia): ‎Señor Presidente, en nombre de mis colegas, quiero decirle "Bienvenido a Francia". Esperamos ‎que su visita a París será exitosa. Compartimos su evaluación, teniendo en cuenta el arte de ‎Mstislav Rostropovich, que nació en Bakú. Noto también que tenemos un interés común en las ‎preguntas de los periodistas y sus respuestas. Señor Presidente, gracias por habernos invitado ‎aquí.‎

Pregunta: Señor Presidente, ¿durante en la reunión con Jacques Chirac ustedes han hablado  ‎más  sobre la música, o el petróleo?‎

Respuesta: No, no hemos hablado sobre la música. Vamos a hablar sobre la música. Un poco ‎hemos hablado sobre el petróleo. Pero nuestra conversación principal fue dedicada al arreglo del ‎conflicto entre Armenia y Azerbaiyán .‎

Como ustedes saben, después de la Cumbre de Lisboa de los jefes de los Estados - miembros de ‎la OSCE, Francia es uno de los copresidentes de la Conferencia de Minsk. El 13 de enero, ‎cuando estuve en Francia en visita oficial, habló en detalle sobre esto con el Presidente Jacques ‎Chirac. Y ahora Francia es copresidente de la Conferencia de Minsk. Ustedes saben que la ‎Conferencia de Minsk fue creada para arreglar el conflicto entre Armenia y Azerbaiyán. Dado ‎que Francia es copresidente de la Conferencia de Minsk, hemos hecho nuestra conversación más ‎específica.‎

Pregunta: Mi pregunta se refiere al Grupo de Minsk. Dicen que en la Conferencia de Minsk, ‎Azerbaiyán, en general, entre los copresidentes quiere dar preferencia a los Estados Unidos de ‎América. ‎

Respuesta: El cambio de los copresidentes del Grupo de Minsk es un proceso. Ustedes saben ‎que uno de los copresidentes fue Rusia, otro - Finlandia. Después de que Finlandia se retiró de ‎esto, por supuesto,  se discutía el problema sobre su sustituto. Es alentador que varios países ‎manifestaron gran interés por este problema. Lo aprecio muy positivamente. Por lo tanto, estos ‎estados quieren resolver el conflicto y están dispuestos para participar en este proceso. Incluido ‎los Estados Unidos  y Francia propusieron en este sentido sus candidaturas. También fue ‎propuesto la candidatura de Alemania. Por lo tanto, tenía lugar las discusiones, después se ‎decidieron que  sería tres copresidentes. Rusia desde el principio fue copresidente. Luego  ‎Francia y los Estados Unidos de América se hicieron los copresidentes. Esta es una decisión muy ‎buena. Creo que debe dar buenos resultados. Estamos satisfechos con esto  y esperamos los ‎resultados prácticos.‎

Imagínese usted, tres estados más importantes del mundo - Rusia, Francia, los Estados Unidos de ‎América - expresaron su deseo de abordar el conflicto entre Armenia y Azerbaiyán . Esto nos ‎alegra. Creo que estos tres países como copresidentes serán capaces de hacer mucho, y, al fin, ‎será posible poner fin a este conflicto. ‎

Pregunta: Señor Presidente, continuando con este tema, quiero preguntarle. Mañana, en Moscú, ‎usted se reunirá con el colega armenio. ¿Cómo aprecia usted el nombramiento del jefe  de la ‎región de Nagorno-Karabaj, el Primer Ministro de Armenia?‎

Respuesta: Mañana me reuniré con el señor Ter-Petrosyan en Moscú. En primer lugar, ‎participaremos en la reunión de Jefes de Estado. Hemos acordado con él por teléfono que ‎después de la reunión será nuestro encuentro personal. Y en cuanto al nombramiento del Primer ‎Ministro de Armenia, lo conocemos como el jefe de la comunidad armenia de Nagorno Karabaj. ‎El nombramiento de Kocharyan para el cargo del Primer Ministro de Armenia es un fenómeno ‎muy inusual. Debido a que la región de Nagorno-Karabaj no es parte de Armenia. Desde un ‎punto de vista jurídico Nagorno Karabaj es una parte de Azerbaiyán. A pesar de que en realidad ‎no está controlado por Azerbaiyán , nadie lo reconoce en el mundo. Por lo tanto, el ‎nombramiento ilegalmente de una persona que no es ciudadano de Armenia, que encabeza la ‎comunidad armenia del territorio de Azerbaiyán - Nagorno Karabaj, como el "presidente", el ‎primer ministro de Armenia es un fenómeno negativo. ‎

Estoy satisfecho que el Gobierno de Francia expresó su posición sobre esta cuestión. El ‎Ministerio de Asuntos Exteriores hizo una declaración de esto. En la declaración es indicado que ‎ellos no aprueban este hecho. El señor Jacques Chirac también me ha dicho sobre esto hoy. Él ha ‎notado que no se permitirá categóricamente a Kocharyan, como primer ministro de Armenia, al ‎mismo tiempo se queda como el jefe de Nagorno Karabaj.‎

Pregunta: Señor Presidente, usted acaba de hablar sobre los esfuerzos de los tres países - los ‎EE.UU., Francia y Rusia - en el arreglo de este conflicto. ¿No tiene usted una impresión de que ‎en la actualidad no hay una superpotencia en el mundo que quiere resolver todos los problemas y ‎dictar su voluntad a todo el mundo? ‎

Respuesta: Ustedes saben, no tenemos tal impresión. Sin duda, los Estados Unidos de América ‎es un estado grande. Pero  Francia y Rusia también son estados grandes. En la comunidad ‎mundial cada uno de los Estados ocupa su lugar. Es probable que ustedes experimenten ‎sentimientos semejantes. Pero somos un Estado pequeño. Para nosotros, todos los grandes países ‎son países grandes. Para nosotros no es muy importante lo que cual de estos estados es un Estado ‎más grande, cual es más pequeño. ‎

Pregunta: ¿Está usted satisfecho con la dirección de estos tres países en el Grupo de Minsk, está ‎usted satisfecho con su actitud neutral? ¿O qué puede usted decir sobre lo que algunos de los ‎estados pueden estar más próximos o dar preferencia a Azerbaiyán  o Arménia?‎

Respuesta: Usted sabe, yo puedo decir que no estoy satisfecho con el trabajo hecho hasta ahora. ‎Si el problema se resuelva, entonces yo podría decir que estoy plenamente satisfecho. En mayo ‎de 1994, aproximadamente hace tres años, firmamos un acuerdo de alto el fuego entre Armenia y ‎Azerbaiyán. En mayo de 1997 cumple tres años. Ya tres años el fuego no se abre, la sangre no se ‎derrama. Esta es una buena cosa. Pero durante este tiempo el conflicto podría ser arreglado. Si no ‎hemos conseguido el arreglo de este conflicto, entonces tenemos culpa, al mismo tiempo, el ‎Grupo de Minsk, que fue creado precisamente para abordar este conflicto, en particular sus ‎copresidentes tienen culpa.‎

Francia y Estados Unidos se hicieron los copresidentes en febrero de este año. Todavía no no han ‎podido hacer algo. Pero después de nuestra conversación de hoy con el Presidente Jacques ‎Chirac, he llegado a una conclusión de que Francia quiere abordar seriamente esta cuestión. Uno ‎de los hechos,  confirmando lo que se ha dicho, es que el Ministro de Asuntos Exteriores de ‎Francia Hervé de Charette a finales de este mes, visitará nuestra región - Armenia, Azerbaiyán, ‎Moscú. El hecho de que el viaje del Ministro de Asuntos Exteriores de Francia a la región ‎inmediatamente después del nombramiento del copresidente ya es un hecho positivo, y al mismo ‎tiempo, el hecho que da mucha esperanza.‎

Una vez más, noto que la mayor parte de nuestra conversación de hoy con el Presidente Jacques ‎Chirac fue dedicada a este tema. Los pensamientos del Presidente Jacques Chirac, sus opiniones ‎me han tranquilizado, me han dado muchas esperanzas. Por lo tanto,  miro con gran optimismo  a ‎los próximos meses. Creo que la iniciativa de Francia, es decir la llegada a la región del Ministro ‎de Asuntos Exteriores de Francia Hervé de Charette será un ejemplo  para otros copresidentes.‎

Pregunta: A distinción de Georgia y Armenia, ustedes estaban  en contra de la instalación del ‎ejército ruso en su territorio. Además de esto, nos parece que entre ustedes y Rusia hay una ‎disputa sobre el estatuto del Mar Caspio. Es decir, Rusia no tiene escrúpulos en demostrar su ‎voluntad poner su país bajo su influencia. Mañana usted tomará parte en la Cumbre de la ‎Comunidad de Estados Independientes. ¿Cómo ve usted la posibilidad de mantener la línea ‎correspondiente a los intereses de su país, que le apoyará en esto, a quién espera usted? ‎

Respuesta: A distinción de Armenia y Georgia, la ausencia de las unidades militares, las tropas ‎de Rusia en Azerbaiyán,  testimonia de nuestra independencia. Ahora no hay necesidad de ‎instalar las unidades militares, las tropas  de Rusia en Azerbaiyán. ¿No sé por qué Rusia ‎mantiene sus tropas en Georgia y Armenia? Ahora Rusia tiene grandes problemas, incluidos los ‎problemas en la esfera militar. En este caso, la instalación del ejército de Rusia fuera del país, en ‎otros países soberanos - Armenia y Georgia, no se ajusta a ninguna lógica. Por eso lo considero ‎como incorrecto. Incluso protesto contra esto. ‎

En cuanto a nuestras disputas con Rusia sobre el estatuto del Mar Caspio, si abordar este asunto ‎de un modo objetivo, aquí no existe contradicción especial. En ciertos círculos de Rusia se tratan ‎de celos a la firma de los contratos entre Azerbaiyán  y las compañías de petróleo de los países ‎occidentales. Pero esto no tiene razón, porque en tres de cinco contratos firmados hasta ahora ‎participa una compañía grande de Rusia "LUKoyl". ¿Por qué son tan celosos de esto, no lo ‎entiendo? Al fin, Rusia está muy preocupado de que podemos elegir otra dirección para el ‎oleoducto que será construido para el transporte de petróleo a los mercados mundiales. Pero ‎tomamos una decisión de la construcción de dos oleoductos: uno de ellos pasará a través del ‎territorio de Rusia hasta el puerto Novorossiysk en el Mar Negro, y segundo - a través del ‎territorio de Georgia hasta el puerto Supsa también en el Mar Negro. Es decir, y aquí hemos ‎satisfecho el interés de Rusia. ‎

El hecho de que ya hemos construido la parte de Azerbaiyán  del oleoducto que pasará a través ‎del territorio de Rusia en dirección norte. Las compañías que entran en el consorcio, gastaron a ‎la construcción de este oleoducto de 50 millones de dólares de los EE.UU.. Pero Rusia no está ‎dispuesto para recibir el petróleo. No sólo hemos construido esto oleoducto, y hay petróleo para ‎llenarlo. Estamos negociando con Rusia, que ellos reciban este petróleo.‎

Hace dos días estuve en una visita oficial en Ucrania. El Presidente de la Compañía Estatal de ‎Petróleo de Azerbaiyán,  también estaba conmigo en Kiev. Lo envié a Moscú para negociar con ‎los rusos. Mañana, cuando llegaré a Moscú, él debe informarme sobre los resultados de estas ‎negociaciones.‎

Como ustedes pueden ver, defendemos nuestra independencia, nuestros intereses nacionales. ‎Pero en la medida de lo posible creamos condiciones para satisfacer los intereses de los países ‎vecinos. Así que los rusos no tienen derecho a sentirse ofendido por Azerbaiyán.‎

Pregunta: Señor Presidente, permítame hacerle otra pregunta. Es evidente que el señor Yeltsin ‎ha expresado su descontento cuando se trata de la ampliación de la OTAN, y sobre todo no ‎quiere la ampliación de la OTAN a cuenta de tres estados bálticos. Usted se reunió con su colega ‎ucraniano. Recientemente, siendo en Francia, él dijo que era partidario de la ampliación de la ‎OTAN. ¿Cómo usted personalmente mira a la ampliación de la OTAN? ¿No le parece que el ‎señor Yeltsin puede tener una fuerte resistencia en este sentido?‎

Respuesta: Señor Boris Yeltsin  se reunió con el señor Bill Clinton en Helsinki. Estas problemas ‎se debatieron por ellos. El señor Yeltsin mañana debe informarnos sobre estos problemas. Puedo ‎expresar mi opinión, después de recibir esta información.‎

Pregunta: Señor Presidente, mi pregunta está relacionada con la cumbre de mañana de los jefes ‎de Estado - los miembros de la CEI. Usted sabe que en relación con la salud del señor Yeltsin ‎esta cumbre fue aplazado varias veces. ¿Quiero saber, cómo en esta cumbre se manifiestan los ‎intereses de Azerbaiyán ? ¿En general, cómo piensa usted, para desarrollar su país usted se ‎inclina más a Europa, o, si se queda con Rusia, cómo serán satisfechos los intereses nacionales ‎de Azerbaiyán?‎

Respuesta: En primer lugar, la cumbre de los jefes de los estados  miembros de la CEI no tiene ‎lugar desde hace mucho tiempo. En relación con la salud de Boris Yeltsin, esta cumbre fue ‎aplazada varias  veces. Creo que en la cumbre de mañana se llevará a cabo un amplio ‎intercambio de opiniones. Y nosotros, como ha ocurrido cada vez, defendiendo los intereses de ‎Azerbaiyán , al mismo tiempo, vamos a esforzarnos para desarrollar  la cooperación en la ‎Cominidad de Estados Independientes.‎

Usted ha preguntado: queremos seguir con Rusia, o deseamos inclinarnos hacia Europa. Quiero ‎un poco ponerlo en claro. Rusia también es Europa. Azerbaiyán  forma parte de Europa. ‎Queremos entrar en todas las estructuras europeas. Por ejemplo, queremos ser miembro del ‎Consejo de Europa. Reciben nuestra república con el estatuto de invitado especial. Pero creo que ‎en mayo y junio de este año, nos haremos el miembro de pleno derecho del Consejo de Europa.‎

En abril del año pasado en Luxemburgo,  firmamos un acuerdo de cooperación con el Consejo de ‎Europa. Queremos cooperar  con todas las estructuras del Consejo de Europa. Estamos ‎cooperando plenamente con la Comisión Económica del Consejo de Europa. Esto no contradice ‎nuestra cooperación con la Comunidad de Estados Independientes, en particular  nuestra ‎cooperación bilateral con Rusia. ‎

Somos un Estado independiente y queremos aprovechar todos los derechos derivados de la ‎independencia. Creo que cualquier otro Estado no debe impedirlo.‎

Pregunta: Señor Presidente, hasta ahora Azerbaiyán  no tiene un gran ejército. ¿Tiene usted ‎intención de gastar una parte de los ingresos de la venta de petróleo  para la creación de tal ‎ejército? ‎

Respuesta: No! Tratamos de utilizar los ingresos de la producción de petróleo para desarrollar la ‎economía de nuestro país y mejorar la situación social de nuestro pueblo. Aplicamos una política ‎de paz y queremos tener con todos los países vecinos, las relaciones de amistad, que no haya ‎necesidad de tener un gran ejército. ‎

Después del arreglo del conflicto con Armenia, nuestra política de paz puede ser más exitosa.‎

Pregunta: Señor Presidente, hay todavía un país vecino, sobre que no hemos hablado. Esto es ‎Irán. Señor Presidente, quiero saber, ¿qué piensa usted sobre Irán, en general, si existen los ‎hechos, el proceso de exportación de la revolución de Irán? ¿En general, cómo ve usted el ‎desarrollo futuro de Irán?‎

Respuesta: Irán es nuestro gran vecino. Tenemos una frontera bastante larga con Irán. En Irán ‎viven muchos azerbaiyanos. Según algunas informaciones, viven allí más de 30 millones de ‎azerbaiyanos. Ustedes no piensen que aquí, en Francia saben todo. Hay mucho de que ustedes no ‎saben.‎

Periodista: ¿Deciendo de 30 millones si tiene usted en cuenta los iraníes  que son azerbayanos ‎de origen?‎

Respuesta: Por supuesto,  hablo de los azerbaiyanos. ¿Cómo de origen? Ellos son azerbaiyanos ‎verdaderos. Históricamente, Azerbaiyán  era un Estado único. Al principio del siglo XIX como ‎resultado de las guerras entre Rusia e Irán, Azerbaiyán  se dividió en dos partes. La mayor parte  ‎se quedó en  Irán, y ahora está ahí. Y una parte pequeña se quedó en Rusia. Es la parte de ‎Azerbaiyán en que  vivimos ahora. Solamente el río Araz hay entre nosotros. En algunos lugares ‎no hay y ríos. A veces, entre los iraníes y nuestros pueblos, hay una distancia de cien metros. Por ‎lo tanto, todos los que viven en el lado iraní de la frontera son azerbaiyanos. Ustedes deben saber ‎esto.‎

Pero, por supuesto, ellos son ciudadanos de Irán. Como reconocemos la integridad territorial de ‎cualquier otro país,  así reconocemos y la integridad territorial de Irán. Entre nosotros e Irán hay ‎relaciones muy buenas, de amistad. El hecho de que pertenecemos a la misma religión, nuestras ‎tradiciones son iguales, y todo esto nos aproxima más.‎

Y en cuanto a la influencia de la revolución islámica en Azerbaiyán , ella no ejerce ninguna ‎influencia en Azerbaiyán . La República de Azerbaiyán , que represento, tiene su propio sistema ‎político,  sus principios de la estadidad. La República de Irán también tiene su propio sistema ‎político, sus principios de vida. No intervenimos en sus asuntos interiores, y ellos no deben ‎intervenir en nuestros asuntos interiores.‎

Pregunta: ¿Cómo piensa usted, en general, el futuro de Azerbaiyán,  pasará a través de los ‎Estados Unidos, o a través de la cooperación con los países de Asia Central?‎

Respuesta: Ni de uno, ni de otro. El futuro de Azerbaiyán,  pasa a través de su independencia ‎nacional. Como ustedes saben, hice  mucho en Azerbaiyán , en el pasado fue uno de los líderes ‎de la ex Unión Soviética. Mi experiencia de vida, todo lo que he visto, todo lo que sé, han ‎reforzado mi convicción: el futuro de Azerbaiyán  guarda relación con la independencia estatal y ‎la libertad nacional. ‎

Sin duda, defender la independencia nacional no es una tarea fácil. Pero quiero decirles que la ‎mayoría absoluta de nuestra población quiere que Azerbaiyán  siempre sea un país soberano. Por ‎supuesto, queremos cooperar  con todos los países, incluidos los países ricos desde el punto de ‎vista económico como los Estados Unidos de América. Según los contratos de petróleo firmados ‎por nosotros, las grandes compañías petroleras estadounidenses ya están trabajando junto con ‎nosotros. Lo aprecio positivamente. Pero, al mismo tiempo, las compañías "BP" de Gran ‎Bretaña, "Statoil" de Noruega ocupan un lugar muy importante en estos contratos. Incluida la ‎compañía "Elf Akiten" de Francia. Ante la llegada aquí me he encontrado con el Presidente de la ‎compañía "Elf Akiten", señor Philip Zhafre. Él está ahora en nuestra habitación vecina. En enero, ‎firmamos aquí un contrato, junto con la compañía "Elf Akiten", y la compañía "Total" entró en ‎este contrato.‎

También Japón, Rusia, la compañía "Agip" de Italia, la compañía "Delta" de Arabia Saudita, la ‎compañía "Turc petrollary" de Turquía toman parte en nuestros contratos de petróleo. Como ‎ustedes ven, realizamos una amplia cooperación. Irán también está tomando parte en nuestro ‎contrato. ‎

Queremos, como usted ha dicho, cooperar estrechamente también con los países de Asia Central. ‎Estamos cooperando plenamente con vecina Georgia. Por ejemplo, la compañía estadounidense ‎‎"Chevron" está extrayendo el petróleo en el yacimiento "Tengiz" de Kazajstán, y utiliza un ‎oleoducto de Rusia para exportarlo al mercado exstranjero, al mismo tiempo, desea exportarlo a ‎través del Mar Caspio, Azerbaiyán  y Georgia, al Mar Negro. Por lo tanto, hemos comenzado a ‎cooperar con Kazajstán, y con la compañía "Chevron".‎

Al fin, en mayo del año pasado nosotros - Uzbekistán, Turkmenistán, Azerbaiyán  y Georgia - ‎firmamos un gran acuerdo sobre la vía de Transcáucaso para el transporte de mercancías desde ‎Asia Central a Europa a través del Mar Caspio, Azerbaiyán  y Georgia. También Ucrania, ‎Kazajstán y Kirguistán se han unido a este contrato.‎

Cuando estaba en Ucrania, nos pusimos de acuerdo que en el futuro una de las direcciones de la ‎exportación de petróleo de Azerbaiyán  del Mar Caspio a Europa podría ser el territorio de ‎Ucrania. ‎

Por lo tanto, veo el futuro desarrollo de Azerbaiyán  en estos aspectos.‎

Pregunta: Señor Presidente, quiero hacerle una pregunta personal. Esta pregunta surge de lo que ‎usted ha dicho. Usted ha dicho que usted fui uno de los líderes de la antigua URSS. ¿Y cómo en ‎aquellos años solucionaba usted la contradicción entre los sentimientos de un azerbaiyano y ser ‎un líder de la URSS? ¿Cómo el azerbaiyano, se sentía usted como un patriota, o estas dos fuerzas ‎se manifestaban en los problemas que usted tenía?‎

Respuesta: En aquel tiempo no existía tal contradicción. Azerbaiyán  era una de las repúblicas ‎de la Unión Soviética. En todo caso, como líder de Azerbaiyán , yo fui miembro de los órganos ‎dirigentes de la Unión Soviética. Trabajando en Moscú, como uno de los líderes de la Unión ‎Soviética, sin duda, trataba de cumplir mis obligaciones. Pero, al mismo tiempo, nunca olvidaba ‎que era azerbaiyano, nunca olvidaba de mi nación y mi patriotismo. Al contrario, cuando yo ‎trabajaba en Moscú, fui uno de los líderes de la Unión Soviética, trataba de utilizar estas ‎posibilidades para acelerar aún más el desarrollo de Azerbaiyán.‎‎

Pero, al mismo tiempo, mi estancia en Moscú, mi trabajo como uno de los principales líderes de ‎la Unión Soviética,  fue un hecho único, un fenómeno sin precedente. En la historia, un ‎azerbaiyano, un musulmán nunca se convertía en uno de los líderes del imperio de Rusia o la ‎Unión Soviética. Esto testimonia que un azerbayano, un musulmán también puede alcanzar este ‎nivel.‎

Periodista: En todo caso, un georgiano fue el primero. ‎

Respuesta: Los georgianos fueron siempre. Pero no fue algún musulmán. Los georgianos son ‎cristianos, usted lo sabe. Rusia nunca permitía a un musulmán acercarse a Moscú. No sólo Stalin ‎fue georgiano, fueron también otros georgianos.‎

Pero, al mismo tiempo, cuando yo trabajaba allí, me enfrentaba con muchos hechos, con que no ‎estaba de acuerdo. Y como resultado de todo esto,  al final de 1987, presenté la dimisión de mis ‎puestos.‎

Pregunta: Señor Presidente, con su permiso, quiero hacer una pregunta sobre la economía. ‎Ahora usted ha dicho que hay muchos países que desean cooperar con usted en el sector de ‎petróleo. Basándose en el análisis, los expertos dicen que en el período 2005-2010, en ‎Azerbaiyán,  cada día será extraido aproximadamente 700 mil barriles del petróleo. ¿Es esto ‎cierto? Mi segunda pregunta: Usted ha dicho, y hemos comprendido que las ganancias de ‎petróleo se gastarán no para construir un ejército fuerte, pero para desarrollar la economía de su ‎país, mejorar el bienestar de la gente. ¿Qué esferas de la economía son más importantes para ‎usted? Al fin, hoy usted se reunirá con nuestro Ministro de Asuntos Exteriores. Quisieramos ‎saber, ¿en qué esferas principales Francia podría ayudarle con las inversiones? ‎

Respuesta: En primer lugar, no puedo decir exactamente cuanto petróleo será extraído al ‎principio de 2000. Pero creo que esta cifra será más que usted supone. Por supuesto,  si no habrá ‎obstáculos, no habrá una nueva tragedia, es decir, si las cosas van bien.  Creo que van ‎normalmente. Usted está hablando de inversiones. No hay duda de que ahora en nuestro país las ‎inversiones extranjeras están invertidas en la infraestructura de la industria de petróleo y de gas. ‎Como es conocido, ahora tenemos 60 oficinas de las compañías de un país tan pequeño como ‎Noruega. Los contratos de petróleo han llevado a la creación de nuevas grandes compañías para ‎ponerlos en práctica. Por lo tanto, llegan a Azerbaiyán  no sólo las compañías que han concluido ‎los contratos de petróleo, pero muchas otras compañías del mundo para poner en práctica estos ‎contratos. Por lo tanto, ahora está invertido grandes inversiones en la infraestructura. Será ‎desarrollada la industria de refino de petróleo y gas, la producción de varios productos. ‎Incluyendo la industria química, ya que está fuertemente ligada con el petróleo y el gas, también ‎la industria de construcción de maquinaria.‎

Tenemos un gran complejo agrícola. Se transforma la producción de agricultura, cultivamos el ‎algodón, el tabaco, su transformación también se desarrolla para obtener los productos finales, ‎existe también la producción y transformación de frutas y hortalizas.‎

En Azerbaiyán,  existen la industria textil, la metalurgia siderurgia y no ferrosos, producción de ‎aluminio. En la actualidad, hemos llevado a cabo un programa de privatización. En nuestro país ‎hay empresas industriales muy grandes. Después de la privatización, muchas de ellos se ‎modernizarán, y se formará un gran potencial económico.‎

Entre los países de la Comunidad de Estados Independientes, es decir, la antigua Unión ‎Soviética, hemos aprobado una ley más radical de reforma agraria - de la liquidación de todos los ‎koljoses y sovjoses y la transferencia de tierras a los campesinos, la gente. La tierra pasó a manos ‎privadas,  el propietario de la tierra puede venderla, entregar a otra persona. Creemos  que esta ‎reforma garantizará el crecimiento dinámico de la producción agrícola.‎

En general, en nuestro país el establecimiento de la economía de mercado, las reformas ‎económicas se llevarán a cabo muy rápidamente.‎

Pregunta: Señor Presidente, quiero hacerle última pregunta. Usted ha hablado de la ‎privatización. ¿Se creará un órgano que, como en Alemania del Este, se ocupará de la ‎privatización? ¿Después de la privatización de la tierra  se dirigirá usted a la práctica de los ‎países de Europa o otros países para estudiar la experiencia del uso de la tierra por métodos ‎capitalistas? ‎

Respuesta: Sí, creo  que debemos sacar provecho de todo esto. Los prosesos de la vida nos ‎obligan hacerlo. Si llevamos a cabo la privatización, la transferencia de la tierra a la propiedad ‎privada, también debemos  tomar medidas para racionalmente utilizar la tierra. En Europa hay ‎una cultura de usufructo de la tierra. Vamos a utilizar toda la experiencia, incluida la experiencia ‎de Francia. Seguimos por esta vía, y por eso debemos utilizar la experiencia de los países que ‎pasaron esta vía antes de nosotros. ‎

Jacques Rumelar: Gracias, señor Presidente. Gracias por su hospitalidad, por la claridad y las ‎explicaciones dadas hoy. Usted ha dado una información muy importante para la prensa de ‎Francia. Una vez más, le deseamos una  fructífera visita a Francia. ‎

Heydar Aliyev: Gracias, gracias. Estoy muy satisfecho con esta reunión,  estoy dispuesto para ‎reunirme con ustedes. Invito a todos ustedes a Azerbaiyán. Encuentren el tiempo, lleguen a ‎Azerbaiyán. Allí ustedes pueden recibir más informaciones sobre Azerbaiyán.‎

Gracias.