Discurso del Presidente de Azerbaiyán, Heydar Aliyev, en una recepción oficial en Washington - 16 de febrero de 2000


¡Estimada Congresista Sra. Makkafi!


¡Estimados señoras y señores!

¡Estimados amigos!

Estoy muy contento de estar hoy, esta noche con ustedes y saludo calurosamente a cada uno de ustedes. Les deseo nuevos éxitos a ustedes, cada uno de ustedes, la Cámara de Comercio Estados Unidos- Azerbaiyán. 

Aquí, nuestros estimados amigos han pronunciado discursos valiosos. El estimado Sr. Brzezinski, el estimado Embajador Eliasson, el estimado Sr. Kalitsky han pronunciado muchas palabras valiosas e importantes. Creo que estos discursos han dado una idea de nuestro país, nuestra región y nuestros problemas. Pero yo, como Presidente de Azerbaiyán, trato de dar más información sobre nuestro país. Si algunos congresistas, como ha señalado el embajador Eliasson, realmente no pueden mostrar la ubicación de los países del Mar Caspio en el mapa, entonces tenemos mucho que hacer. Naturalmente, esto no concierne a las personas que están aquí. Ustedes saben muy bien de Azerbaiyán. Valoro altamente la inauguración del nuevo Departamento de Cuenca del Caspio, de Azerbaiyán de la Universidad de Harvard, expreso mi agradecimiento a la Cámara de Comercio Estados Unidos-Azerbaiyán por sus esfuerzos, y quiero expresar mi esperanza que este Departamento de la Universidad de Harvard seguirá existiendo, desarrollando, hará mucho para que sepan más de Azerbaiyán, el Cáucaso, la cuenca del Caspio no sólo en América sino en todo el mundo.

Esta vez he llegado a Estados Unidos para un viaje de negocios y estoy tres días en Washington. Hoy en la Casa Blanca, me he encontrado con el señor Bill Clinton y hemos mantenido una negociación muy importante. La señora Albright, Sandy Berger y otros funcionarios de la Casa Blanca han participado en esta reunión y nuestras conversaciones en la Casa Blanca. Quiero decirles que mi encuentro con el presidente Clinton y nuestras conversaciones son muy importantes para mí, para Azerbaiyán. 

Por supuesto, tenemos muchos problemas para discutir. Pero principalmente hemos discutido sobre el arreglo pacífico del conflicto armenio-azerbaiyano de Nagorno Karabaj. Hemos discutido los temas sobre el uso de los recursos energéticos del Mar Caspio, la extracción de petróleo y gas, su exportación al mercado mundial, en particular, la construcción del oleoducto Bakú - Ceyhan. 

También hemos discutido sobre el tema de anular el injusto artículo 907, aprobado por el Congreso contra Azerbaiyán en 1992. También nos hemos referido a una serie de cuestiones sobre las relaciones entre Estados Unidos y Azerbaiyán. Repito que atribuyo gran importancia a este encuentro y tengo grandes esperanzas. El presidente Clinton y yo hemos declarado que existen relaciones sinceras, de amistad entre Azerbaiyán y los Estados Unidos. Nosotros, Azerbaiyán, queremos ampliar y desarrollar nuestras relaciones con Estados Unidos, y tenemos grandes esperanzas en los Estados Unidos.

En los últimos años, el Cáucaso y la cuenca del Mar Caspio atraen la atención de muchos países. Allí ocurren dos procesos diferentes. En primer lugar, en el Cáucaso, hay conflictos armados, la gente se preocupa por estos conflictos - hay derramamiento de sangre, guerras, combates, no hay estabilidad en el Cáucaso que es una región muy compleja. Naturalmente, todo esto obstaculiza la utilización de grandes posibilidades del Cáucaso para mejorar la calidad de vida de las personas. El segundo proceso - la utilización de los recursos energéticos del Mar Caspio, la extracción de petróleo y gaz en el Mar Caspio por las compañías de principales países, grandes estados del mundo y la exportación de petróleo y gas a los mercados mundiales en el futuro. 

Ustedes saben que Azerbaiyán es un país, un pueblo con una historia muy antigua. Después del colapso de la Unión Soviética en 1991, Azerbaiyán declaró su independencia. En los últimos siglos, es la primera vez que durante ocho años vivimos como un Estado, gente independiente, libre. Creemos que este es el mayor logro en la larga historia de nuestro pueblo. Naturalmente, queremos defender, fortalecer y proteger este logro - nuestra independencia. Sin embargo, estos ocho años han sido muy difíciles para Azerbaiyán. El conflicto entre Armenia y Azerbaiyán por la región de Nagorno Karabaj, que comenzó en 1988, durante el período de la Unión Soviética, que continúa hasta ahora, es lo que complica nuestra vida. 

He señalado que los conflictos en el Cáucaso es uno de los procesos ocurridos en los últimos años en la región. El conflicto armado armenio-azerbaiyano de Nagorno Karabaj fue el primer conflicto en el Cáucaso. Este conflicto tiene muy graves y trágicas consecuencias. Los conflictos posteriores en el Cáucaso, en otras regiones, se puede decir, surgieron bajo la influencia de este conflicto. Puedo hablar mucho sobre la historia de este conflicto, pero no quiero gastar su tiempo. Creo que ustedes lo saben. En resumen, puedo decir que entre 1988 y 1994 Armenia y Azerbaiyán libraron una guerra. 

En aquellos años, como resultado de la ayuda de una serie de países y diferentes causas objetivas y subjetivas, las fuerzas armadas de Armenia ocuparon Nagorno Karabaj de Azerbaiyán y una amplia zona alrededor. Más de un millón de azerbaiyanos fueron expulsados ​​por la fuerza de los territorios ocupados, viven en condiciones difíciles en tiendas de campaña en diferentes regiones de Azerbaiyán. Actualmente, el 20 por ciento del territorio de Azerbaiyán está ocupado por las fuerzas armadas armenias.

Cuando mi querido amigo, señor Brzezinski estuvo en Azerbaiyán, visitó uno de los campamentos de refugiados. Recuerdo las palabras pronunciadas por él en un encuentro conmigo. Dijo que había visto a los refugiados en muchas partes del mundo - en Afganistán, Oriente Medio y África. Brzezinski dijo que hasta ahora no había visto a los refugiados que vivían en condiciones tan difíciles. Así que ustedes pueden imaginar las duras condiciones de vida de la mayoría de las personas. 

En mayo de 1994, firmamos un acuerdo de alto el fuego con Armenia. Ahora no hay derramamiento de sangre, no hay fuego, pero no hay también paz. Durante cinco años, tratamos de resolver el problema pacíficamente. La OSCE y su Grupo de Minsk se ocupan de esta cuestión. Los tres principales países - Rusia, los Estados Unidos de América y Francia - son copresidentes del Grupo de Minsk. Pero todo esto sigue sin conseguir la eliminación del conflicto. 

En 1999 en Washington, durante la celebración del 50 aniversario de la OTAN decidí - el Departamento de Estado de los Estados Unidos de América lo deseó mucho y la Sra. Albright nos ayudó en este asunto - mantener reuniones directas entre yo y el presidente armenio Kocharian. Comenzaron los encuentros. Después de esto continuamos las reuniones en Ginebra, nos encontramos en Yalta, luego mantuvimos una serie de reuniones en la frontera entre Armenia y Azerbaiyán. El presidente Kocharian y yo expresamos una opinión sobre la necesidad de resolver el problema pacíficamente. Llegamos a una conclusión de que debe haber un compromiso. Hemos discutido hasta cierto punto estos compromisos. Sin embargo, hasta ahora no llegamos a un resultado final, este conflicto continúa. Pero soy optimista y espero que vamos a resolver el problema pacíficamente. 

En los territorios ocupados de Azerbaiyán, todo que había en la superficie, se puede decir, fue completamente destruida. Es necesario hacer mucho y se requiere de gran cantidad de recursos para que las personas puedan vivir y trabajar. Hay necesidad de restaurar las vías férreas, carreteras y esperamos que después de lograr la paz el Banco Mundial, el Fondo Monetario Internacional, la Unión Europea y otros centros financieros del mundo asignen los recursos necesarios para resolver estas cuestiones. 

Declaro que si podemos establecer la paz entre Armenia y Azerbaiyán, liberar los territorios ocupados de Azerbaiyán, restablecer su integridad territorial, y regresar a más de un millón de personas a su tierra natal, entonces se creará una base sólida para la paz, la seguridad y la cooperación en el Cáucaso.

El segundo proceso - como he dicho - son los procesos ocurridos en la cuenca del Mar Caspio. A diferencia de la primera, esto es un hecho positivo, y Azerbaiyán sentó las bases de estos casos en 1994. Azerbaiyán estableció contactos, firmó contratos con las empresas petroleras más importantes del mundo para utilizar ricos yacimientos de petróleo y gas en el sector del Mar Caspio. 

En 1994, firmamos el primer contrato. Las compañías estadounidenses, las compañías europeas, 11 compañías petroleras que representan a siete países, entre ellos las compañías estadounidenses - AMOCO, Pennzoil, Unocal, Exxon y otros, así como las compañías BP, Statoil, la compañía Lukoil de Rusia - estas empresas han creado un consorcio y firmaron un contrato con la Compañía Estatal de Petróleo de Azerbaiyán. Pero firmar ese contrato no fue fácil, hubo una oposición muy fuerte. Y después de firmar el contrato se tomaron varias medidas contra este contrato. Pero juntos fuimos capaces de evitarlo.

Sr. Brzezinski ha dicho que construimos un oleoducto para exportar el petróleo - el oleoducto Bakú-Novorossiysk, es decir construimos el oleoducto que va hasta el puerto de Rusia en el Mar Negro, y, por supuesto, para abastecer plenamente por sí mismos, construimos el oleoducto Bakú-Supsa, segundo oleoducto, hasta el puerto georgiano Supsa en el Mar Negro. 

En noviembre de 1997, el primer consorcio comenzó a extraer y exportar petróleo. Hasta ahora fue producido y exportado más de ocho millones de toneladas de petróleo.

Después de eso, el interés se ha incrementado por el Mar Caspio. Las compañías estadounidenses, europeas y de otros países llegaron a Azerbaiyán y comenzaron a trabajar juntos. En los últimos cinco años, se firmaron nuevos contratos. Ahora ya se han firmado 19 contratos. En estos contratos participan 30 compañías petroleras más grandes. Estas compañías representan 15 países. De acuerdo con estos contratos se deben invertir aproximadamente 60 mil millones de dólares. Los contratos se firmaron por un período de 30 años y, según las primeras estimaciones, se producirán 4,5 mil millones de toneladas de petróleo. Sin embargo, nuestra experiencia muestra que esta cifra será mucho mayor.

Las 10 compañías petroleras grandes de los Estados Unidos operan en Azerbaiyán. Recientemente, la compañía Conoco tomó parte junto a la compañía Exxon en un yacimiento grande en Azerbaiyán. Para cumplir estos contratos fueron invertidos cerca de 3 mil millones de dólares. Más del 50 por ciento de estas inversiones pertenecen a las empresas de los Estados Unidos de América. En general, hoy más de un centenar de compañías de los Estados Unidos de América operan en Azerbaiyán. 

Así, Azerbaiyán ha abierto el Mar Caspio para el mundo, ha realizado trabajos prácticos para utilizar los ricos yacimientos petrolíferos en el Mar Caspio. Ahora se realizan los trabajos en otros sectores del Mar Caspio - y en el sector  kazajo, y en el sector  turcomano, y en el sector ruso. Naturalmente, dos oleoductos no son suficientes para exportar tanto petróleo. Así que durante cinco años, ponemos todos nuestros esfuerzos para construir el oleoducto Bakú - Ceyhan, y, finalmente, en noviembre del año pasado, durante la Cumbre de la OSCE en Estambul, firmamos un acuerdo sobre la construcción del oleoducto Bakú - Ceyhan. Este acuerdo fue firmado por Azerbaiyán, Georgia, Kazajstán. Kazajstán también quiere exportar una parte del petróleo producido en su territorio por el oleoducto Bakú-Ceyhan. El presidente de los EE.UU., Sr. Bill Clinton, también firmó este acuerdo.

Todos estos trabajos se han realizado durante cinco años. Pero el Mar Caspio tiene grandes posibilidades. Aproximadamente 120-130 yacimientos de petróleo y gas fueron descubiertos en el sector de Azerbaiyán del Mar Caspio.

Tengo que decir que no podríamos firmar y realizar estos contratos, no podríamos firmar el acuerdo del oleoducto Baku-Ceyhan si no fueran el apoyo y la ayuda de Estados Unidos y personalmente del presidente Bill Clinton desde 1994 hasta ahora.

Tal vez hace diez o quince años en los Estados Unidos, nadie imaginaba que el Mar Caspio tenía grandes posibilidades, y que las grandes compañías petroleras de los Estados Unidos estaban dispuestos a llegar allí y empezar a trabajar. Pero hoy esta es una realidad, la realidad con gran futuro. Así, los Estados Unidos fueron atraídos por nosotros hacia la región del Mar Caspio y el Cáucaso. Además, las compañías de muchos países europeos también fueron atraídos hacia el Mar Caspio, el Cáucaso. Creo que esto es muy importante y valioso para nosotros, estar y trabajar en el Cáucaso, en Asia también es importante para los Estados Unidos. Pero además de la extracción de petróleo en el Mar Caspio, tenemos capacidad para producir grandes cantidades de gas. 

En 1996, firmamos un contrato para explotar el yacimiento de petróleo Shah Deniz. BP encabeza ese consorcio. Como resultado de la perforación realizada en último año, ellos han declarado hoy que allí hay más de un billón de metros cúbicos de gas. ¡Un billón de metros cúbicos de gas! Pero creo que hay más que eso.

Hoy se me ha acercado el representante de BP y ha dicho que en la historia de BP - ellos descubrieron por primera vez un gran yacimiento de gas en Alaska - este es el segundo gran yacimiento de gas en el mundo. La compañía estadounidense Chevron también no se queda atrás. Cerca del yacimiento Shah Deniz hay un yacimiento conocido con el nombre de Absheron. En 1997, aquí en la Casa Blanca, firmamos un contrato con Chevron y otras compañías para trabajar juntos en el yacimiento Absheron. 

En Davos, me reuní con el presidente de Chevron, Sr. Max, veo a su representante aquí. Me ha dicho que usted pronto se alegrará. Las prospecciones geofísicas realizadas demuestran que se pueden encontrar más de tres billones de metros cúbicos de gas en el yacimiento Absheron. Creo que esto no es el fin del trabajo. Vamos a ver muchos milagros semejantes en el futuro.

Así, después de obtener la independencia, Azerbaiyán, junto con las principales compañías petroleras del mundo, comenzó a utilizar sus ricos recursos naturales. Todo esto contribuye a la estrecha cooperación entre Azerbaiyán y los Estados Unidos, los países de Europa Occidental, y siempre será así. Si no podríamos obtener la independencia nacional, no fuimos capaces de llevar a cabo cualquiera de estos trabajos. Por lo tanto, la independencia nacional, como he dicho, es un gran logro para nosotros. 

La población de Azerbaiyan es de 8 millones de personas. En Azerbaiyán, realizamos un proceso de construcción de un Estado democrático, laico y jurídico. Realizamos numerosas reformas económicas, sociales y políticas. Realizamos el programa de privatización, la reforma agraria y hemos entregado la tierra en propiedad privada de los campesinos. Hemos creado las condiciones para atraer las inversiones extranjeras. Durante cinco años, Azerbaiyán recibió 5 mil millones de dólares de inversión extranjera. Si en años anteriores, la mayor parte se invirtió en el sector de petróleo y gas, en 1999, aproximadamente el 60 por ciento se invirtió en el sector no petrolero, el 40 por ciento en el sector petrolero.

En Azerbaiyán, seguimos por el camino de la economía de mercado, y todo esto ha producido importantes cambios macroeconómicos. En 1995, como resultado de todo esto se estableció la estabilidad económica. Hasta aquell momento, no teníamos el desarrollo económico, la economía se reducía aproximadamente 20 por ciento cada año. En 1996, comenzamos a desarrollar nuestra economía, y ahora tenemos una economía que está en crecimiento. En 1999, el Producto Interno Bruto creció el 7 por ciento, la producción industrial - el 3 por ciento, la producción agrícola - el 7 por ciento. Había crecimiento en todos los demás sectores. 

En 1994-1995, la inflación anual fue de 1400-1600 por ciento en nuestro país. A partir de 1997 no tenemos la inflación. Hoy la inflación alcanzó su nivel más bajo. Estamos llevando a cabo una política económica en una economía abierta. La moneda nacional de Azerbaiyán se intercambia por todas las otras monedas. Estamos cooperando estrechamente con el Fondo Monetario Internacional, el Banco Mundial, que nos prestan una grande ayuda. Todo esto es nuestro logro. Al mismo tiempo, tenemos muchas desventajas, muchos errores. 

Para lograr un éxito tuvimos que establecer la estabilidad socio-política en el país. Esto no fue fácil para nosotros. Porque desde el comienzo del conflicto entre Armenia y Azerbaiyán se ha violado la estabilidad socio-política en Azerbaiyán. Varios grupos armados ilegales estuvieron luchando entre sí por el poder.

En 1993, comenzó la guerra civil en Azerbaiyán. A partir de 1995, hemos sido capaces de establecer la estabilidad política interna en Azerbaiyán. Para atraer inversiones extranjeras al país es necesario, sobre todo, la estabilidad social y política. Hemos podido lograrlo en Azerbaiyán. Puedo decir que entre los países de la Comunidad de Estados Independientes, la mayor estabilidad interna existe en Azerbaiyán. Sin embargo, para la inversión extranjera es necesario, por supuesto, las leyes necesarias. Hemos adoptado estas leyes. 

Recientemente, hemos aprobado una ley tributaria progresista. Los derechos de aduana son muy bajos en nuestro país. Sin embargo, algunas personas obstaculizan la llegada de inversión extranjera a Azerbaiyán. Hay una burocracia en el Poder Ejecutivo, tienen lugar abusos de poder por parte de algunas personas, otros delitos. Como en otros países, hay una corrupción en nuestro país. Pero lo importante es que estamos luchando seriamente contra todos estos fenómenos. Hemos adoptado una legislación muy importante. Yo, como el Presidente he emitido numerosos decretos. Lo importante es que realizamos un trabajo práctico. 

En un futuro proximo en Azerbaiyán, se creará una agencia centralizada de licencias para empresas extranjeras y para determinación de áreas de inversión. En Azerbaiyán, no hay ningún obstáculo para el normal funcionamiento de las grandes compañías petroleras. En este sentido, estamos tranquilos. Sin embargo, en Azerbaiyán, existen ciertos obstáculos para el funcionamiento de pequeñas y medianas empresas, y nosotros lo sabemos. Tomamos serias medidas para eliminarlos. Así, invito a las pequeñas y medianas empresas estadounidenses a Azerbaiyán y les aseguro que se crearán todas las posibilidades para que estas empresas lleguen y trabajen productivamente, reciban ingresos. 

Tengo muchas cosas que quiero decirles, pero ya es demasiado tarde. Por eso, creo que la información que he dado permitirá tener una idea más amplia de Azerbaiyán. Todo lo que he dicho muestra que Azerbaiyán coopera con los Estados Unidos en todas las áreas, y tiene la intención de seguir ampliando esta cooperación. Los Estados Unidos de América es nuestro amigo, y vamos a desarrollar estas relaciones de amistad.

Sr. Brzezinski ha pronunciado palabras muy valiosas de la independencia de los países del Cáucaso. En efecto, hay que hacer mucho para defender la independencia de los países como el nuestro. Sin embargo, puedo asegurarles que, a pesar de las diferentes presiones, el pueblo azerbaiyano, el Presidente de Azerbaiyán tienen intención de defender su independencia y nunca perderémos nuestra independencia. Creo que los Estados Unidos de América, consideran a Azerbaiyán como un socio fiable y seguirán ayudandonos en todas las áreas. 

Su país es un país más grande y al mismo tiempo, económicamente más desarrollado n el mundo. Su país es un país democrático, ustedes prestan mucha atención a los valores democráticos y los derechos humanos. También seguimos por ese camino en nuestro país. Pero necesitamos tiempo para llegar a su nivel. Lo más importante es que vamos por este camino y no nos apartaremos de este camino. Ustedes han llegado a este nivel durante 200 años. Pero nosotros no podemos esperar 200 años. Durante un periodo más corto, debemos alcanzar el nivel de Estado democrático, el nivel de Estado desarrollado económicamente, crear las condiciones necesarias para todos nuestros ciudadanos. Vamos a lograr estos objetivos. 

Elogio la amistad entre Estados Unidos y Azerbaiyán. Nuestra reunión de hoy es una manifestación perfecta de la amistad entre Estados Unidos y Azerbaiyán. Quiero que nuestra amistad dure para siempre. 

Quiero hacer un brindis. Porque ya lo han dicho los que han intervenido antes de mí. Quiero brindar por el pueblo estadounidense, por los Estados Unidos de América, por el Estado estadounidense, por la amistad y cooperación sólida entre Estados Unidos y Azerbaiyán, por el presidente de Estados Unidos de América, Bill Clinton, por ustedes, queridos amigos, por nuestros trabajos futuros.

Muchas gracias.