Extracto de la conversación del Presidente de la República de Azerbaiyán, Heydar Aliyev, con el Director Ejecutivo de la Federación Internacional de Helsinki para los Derechos Humanos, Aarón Rodas, y el Vicedirector ejecutivo de la organización internacional Brigita Dufour - Palacio presidencial, 30 de mayo de 2000


Heydar Aliyev: ¡Bienvenidos a Azerbaiyán! Saludo para ustedes. Les agradezco por el interés y la atención prestada a nuestro país. Yo sé que ustedes han mantenido en nuestro país una serie de encuentros. Ustedes se han encontrado con el Ministro de Asuntos Exteriores, los altos funcionarios de la Oficina Presidencial. Creo que ustedes han mantenido y otros encuentros. Quiero escucharles.

Aarón Rodas: Consideramos el encuentro con usted como un honor grande para nosotros. Creemos que para el Presidente no es tan fácil conceder tiempo para la recepción de los representantes de cada delegación llegada a Azerbaiyán.

Ayer nos encontramos con su colega y dijimos que si un representante de las organizaciones no gubernamentales de Azerbaiyán viniera a Francia o los Estados Unidos y deseara encontrarse con el Presidente Jacques Chirac o el Presidente Bill Clinton, tendría pocas posibilidades para esto. Por lo tanto, creemos que esto es una oportunidad rara, una gran oportunidad para reunirse directamente con el Presidente, para compartir sus pensamientos.

Heydar Aliyev: Gracias, por favor.

Aarón Rodas: Aprovechando esta oportunidad, quiero informarle de que nuestra organización está haciendo en Azerbaiyán.

Nuestra visita tiene varios objetivos. En general, nuestro objetivo es familiarizarse con la situación de los derechos humanos en Azerbaiyán. Debo decir que nuestra organización publica anualmente su informe. Para el 1 de junio de este año nuestro informe será preparado. Luego, este informe será traducido a la lengua azerbaiyana y será distribuido entre el público de su república, será publicado en la prensa. Los representantes oficiales del Estado serán capaces de leer este informe. Queremos que cada organización que funciona en Azerbaiyán, nos ayude en este asunto.

No voy a ocultarle que sentimos cierta preocupación. Nuestra organización está preocupada por cuestiones como la protección de los derechos humanos en Azerbaiyán, la libertad de expresión y de prensa en su país, el mantenimiento por ciertos órganos de prensa las actividades de los periódicos, la expresión libre de los pensamientos por los periodistas, en general, toda la gente, la actitud de la policía hacia los ciudadanos y la cuestión de los presos políticos, la situación con respecto al tratamiento de las minorías, y otros temas.

Hemos mantenido una serie de encuentros en relación con estos problemas, hemos discutido estas cuestiones en diversos niveles y estamos muy contentos de que hemos tenido una posibilidad de mantener un diálogo con los representantes oficiales del Estado.

Así, nos hemos animado un poco después de la conversación con el Ministro de Asuntos Exteriores y los jefes de los departamentos de su administración. Queremos apreciar sus encuentros con nosotros como una respuesta positiva de los órganos gubernamentales a todas estas cuestiones.

Al mismo tiempo, hemos sentido la necesidad de encontrarnos y con usted, para prestar todas estas cuestiones directamente a su atención y la atención internacional.

El conflicto de Nagorno Karabaj es otro problema que nos preocupa. Esto es otro de los temas discutidos por nosotros. En este sentido, nos hemos encontrado con diferentes sociedades civiles, hemos estudiado sus pensamientos, su actitud hacia este problema, su posición.

En una conversación con la gente, también con los representantes de las sociedades civiles, hemos aclarado que ellos están dispuestos a encontrarse con sus colegas de Armenia, Nagorno Karabaj, para discutir este conflicto en diferentes niveles, hablar de los problemas comunes, estudiar estos problemas. Esto les permitirá comprender mejor uno a otro, establecer las relaciones normales. El establecimiento de tales relaciones entre los vecinos es completamente natural. En este sentido, quiero dirigirle. Queremos que usted apoye esta iniciativa. Creemos que lo que decimos puede jugar un papel muy importante en el arreglo del conflicto.

Al mismo tiempo, estamos muy contentos de su decisión, su iniciativa de celebrar encuentros directos con el presidente de Armenia. Esta es una iniciativa verdaderamente grande y una decisión sabia. De acuerdo con nuestras observaciones, la comunidad internacional no ha podido jugar el papel suficiente eficaz en el arreglo de este conflicto que surgió entre dos países. Comprendemos que el arreglo por cualquiera de las vías de este problema doloroso que ha traído mucho sufrimiento a su pueblo, así como los problemas internacionales, se requiere compromisos, concesiones.

Nuestras observaciones permiten llegar a una conclusión que las personas, los ciudadanos de ambos países todavía no están listos para compromisos futuros. Cada una de las partes tiene requisitos muy estrictos. Por lo tanto, la solución satisfactoria requeriría un compromiso, la comprensión de la gente de este tema. Es por eso que en ahora entre el pueblo debe establecer un entendimiento mutuo, un diálogo.

Hace poco nos hemos encontrado con el personal del Instituto de Derechos Humanos de la Academia de Ciencias de Azerbaiyán. Ellos quieren encontrarse con sus colegas de Armenia e intercambiar opiniones. El personal del Instituto me han pedido transmitirle esta idea para que usted la apoye.

Con su permiso, quiero hablar sobre el problema de los refugiados en Azerbaiyán, también sobre las personas expulsadas de sus hogares. Nos hemos encontrado con los refugiados no lejos de Bakú, en el territorio donde viven las personas, desplazadas de sus lugares. He escrito el nombre de este lugar, tengo miedo de pronunciar incorrectamente: Jeyranbatan.

Heydar Aliyev: Bueno, usted pronuncia correctamente.

Aarón Rodas: Las condiciones de vida de esta gente infeliz, por supuesto, nos inquietan mucho. Los refugiados han compartido con nosotros sus pensamientos sobre usted. Los refugiados y personas desplazadas, con quienes nos hemos encontrado, crean que usted no sabe de la situación difícil en que ellos se encuentran. Durante el encuentro nos han pedido prestar ayuda en suma de 200 dólares para mejorar un poco el sistema de alcantarillado. El hecho de que este sistema está en malas condiciones, dando lugar a un brote de la enfermedad, especialmente entre los niños. Allí, los niños sufren a menudo de la hepatitis. Esto tiene relación con el estado de salud anormal. Es decir, haciendo gastos menores es posible mejorar la situación allí. El arreglo de este problema contribuiría a la solución de sus problemas.

Sabemos que el Gobierno de Azerbaiyán está haciendo todo lo posible para resolver sus problemas, mejorar la vida de los refugiados y personas desplazadas. Naturalmente, es necesario hacer mucho en relación con la solución de sus problemas.

Señor Presidente, le expresamos nuestro agradecimiento por lo que usted ha escuchado estos problemas que causan una preocupación, y queremos conocer su opinión.

Heydar Aliyev: Gracias. Ante todo quiero decir que atribuimos gran importancia a la actividad de la Federación Internacional de Helsinki para los Derechos Humanos. Después de obtener la independencia estatal, nuestro país, especialmente en los últimos años, ha realizado un gran trabajo para aplicar los principios del Acta Final de Helsinki. Continuamos este trabajo. Es decir, es imposible terminar este trabajo en un plazo determinado. Estos principios deben aplicarse de forma permanente. Si este trabajo se puede terminar en en un plazo determinado, entonces su organización debería haber sido cerrado.

Aarón Rodas: Nuestro trabajo depende de sus problemas.

Heydar Aliyev: Repito que si este trabajo se termina - no sólo en nuestro país, sino en todo el mundo - las organizaciones como la suya, deberían terminar su trabajo. Es decir, quiero decir que estamos constantemente ocupados y nos ocuparemos de estos asuntos. Estoy contento de su llegada aquí, lo que ustedes pueden conocer Azerbaiyán durante corto tiempo, sus encuentros con los representantes de diferentes capas de la población, el recibo, como usted ha dicho ahora, de la información positiva sobre muchos problemas.

Comprendemos los derechos humanos en sentido general. Pero, por desgracia, algunas organizaciones interesadas en los derechos humanos, vinculan estos derechos sólo a los derechos de algunas personas, individuos. Naturalmente, la protección de los derechos de cada persona significa la protección de los derechos de la sociedad. Ustedes pueden ver que Azerbaiyán se encuentra en una situación que los derechos de gran parte de nuestra población son violados. Y esto se ha producido como consecuencia del conflicto entre Armenia y Azerbaiyán, como resultado de la ocupación de los territorios de Azerbaiyán por Armenia, y la expulsión por fuerza de las tierras ocupadas más de un millón de azerbaiyanos.

Todos los derechos de estas personas son violados: el derecho a la vida, el derecho de propiedad, el derecho a la libertad y otros derechos. Estas personas han sufrido grandes pérdidas. Ellos fueron expulsados de los territorios donde vivían por siglos. Ellos han perdido sus hogares, la riqueza acumulada durante siglos por las generaciones anteriores.

Durante esta guerra, la mayoría de los refugiados y personas desplazadas han perdido sus familiares, han dado muchas víctimas. Otra parte de ellos han resultado heridos. Durante los últimos 7-8 años viven en condiciones anormales.

Ustedes han visitado Jeyranbatan - les agradezco por esto - han visto todo por sus ojos. Pero si ustedes hubieran visto las personas en tiendas de campaña y sus condiciones difíciles, podrían ser horrorizados. La situación de los refugiados y personas desplazadas que viven en Jeyranbatan, es mejor relativamente de la situación de los refugiados que viven en tiendas de campaña. Por desgracia - lo repito - las organizaciones internacionales, incluidas las organizaciones que se ocupan de los derechos humanos, no prestan atención a esta esfera. Por primera vez oigo de un representante de la organización que protege a las normas jurídicas internacionales, es decir, los derechos humanos - las palabras pronunciadas aquí. Estoy muy contento de que usted ha expresado su actitud hacia este problema.

Si son necesarios 100-200 dólares para la reparación del sistema de alcantarillado en Jeyranbatan - esto no es un problema. Alguien, obviamente, tiene que saber al respecto. Voy a dar instrucciones y este problema será solucionado. Pero el asunto no consiste sólo en esto. Estos problemas existen en todas partes.

Hace dos semanas celebramos una conferencia internacional en relación con los problemas de los refugiados y desplazados internos. En esta conferencia participaron los representantes del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados, el representante principal de esta organización para ayuda humanitaria y los representantes de otras organizaciones que prestan asistencia humanitaria. Por desgracia, no pudimos oír de ellos nada positivo. Ahora ellos dicen que dado el creciente número de conflictos en otras partes del mundo, se reduce la ayuda humanitaria, para Azerbaiyán, y será reducido y después de esto. ¿Cómo debe vivir esta gente? Por supuesto, ellos viven no sólo gracias a la ayuda humanitaria - Azerbaiyán les ayuda dentro de sus capacidades. Una parte de ellos trabajan, algunas organizaciones les ayudan. Pero esto es una gran tragedia, es decir, Armenia ha ocupado 20 por ciento de las tierras de Azerbaiyán, un millón de ciudadanos de Azerbaiyán fueron expulsados de sus hogares. Esto es una gran tragedia para las organizaciones internacionales. Sin embargo, ahora dicen que reducirán la asistencia prestada a Azerbaiyán en relación con esta tragedia.

Sin embargo, la cuestión principal no es prestar asistencia a estas personas. Puesto que ellos no pueden vivir constantemente en esta situación. Es necesario que los territorios ocupados de Azerbaiyán sean liberados, que ellos vuelvan a sus tierras. ¿Qué pueden ver allí? Ellos vendrán en el horror aún mayor. Porque sus casas, propiedades - todo esto está destruido. Los refugiados y personas desplazadas sólo verán su tierra natal y estas ruinas. Es decir, comenzará la segunda fase de la tragedia de estas personas. Nosotros, las organizaciones internacionales, tendremos que cumplir la segunda tarea - la tarea de reconstrucción allí. Estas ciudades, pueblos, distritos no habían construido durante un, diez, ciento años. Se creaban durante muchos siglos. En 5-6 años fue destruido todo lo que se había creado durante siglos.

Por lo tanto, nos encontramos con las siguientes cuestiones fundamentales: en primer lugar, alcanzar la paz, liberar los territorios ocupados de Azerbaiyán, el regreso de los refugiados y personas desplazadas a sus lugares de origen, en segundo lugar, en el futuro, reconstruir estos lugares, crear para los refugiados y personas desplazadas las condiciones para la vida normal.

Usted ha dicho que se han encontrado en Jeyranbatan con los refugiados, como si yo no sepa bien de la situación de ellos. No, yo sé, y sé muy bien. Ni para un minuto no olvido su situación, esto es un dolor en mi corazón. Porque esta nación tiene confianza en mí. Dirijo a esta nación, este Estado. Mi deber sagrado es asegurar para ellos las condiciones normales de la vida, debo preocuparme por ellos. Ustedes deben saber, ellos también deben saber que hasta ahora he hecho y sigo haciendo todo lo posible. Sin embargo, muchas cosas están más allá de mis capacidades. Así que estoy muy contento de que ustedes han visto todo esto, familiarizado con estos asuntos. Si ustedes informarán a sus organizaciones sobre todas las cosas que han visto, les estaremos aún más agradecidos.

Por desgracia, los representantes de diversas organizaciones internacionales, altos funcionarios de algunos países llegan sólo a Bakú. Ellos no ven la situación de los refugiados, personas desplazadas en campamentos. Bakú es una buena ciudad, por eso ellos han formado la impresión de que la situación en Azerbaiyán es el mismo en todas partes. Queremos mucho que ellos visiten no sólo Bakú, pero y las ciudades carpa. Pero no podemos lograrlo.

Usted ha dicho que elogia las conversaciones entre los presidentes de Azerbaiyán y Armenia. Gracias. Como usted ha dicho, yo también estoy de acuerdo con esto que para arreglar el problema deben ser compromisos de ambas partes. Sin embargo, al mismo tiempo, usted ha dicho que se han encontrado, han conversado con los representantes de diferentes capas y ellos no están totalmente de acuerdo con el arreglo del problema por vía de los compromisos. Usted ha dicho - y en Armenia, y en Azerbaiyán. Creo que ustedes han visitado Armenia.

Aarón Rodas: La próxima semana voy a visitar Armenia.

Heydar Aliyev: Pero ustedes saben sobre la situación en Armenia, porque usted ha dicho que y en Armenia, y en Azerbaiyán, los ciudadanos no pueden comprender los pasos que son necesarios para el arreglo del problema. Usted ha dicho que algunas personas le han pedido de lo que sea necesario crear una oportunidad para los ciudadanos de Armenia y Azerbaiyán para que ellos se encuentran, mantengan conversaciones y determinen la vía del arreglo de este problema. No estamos en contra de esto. Algunos de nuestros representantes se encuentran. En particular, los periodistas, - van, llegan, se encuentran con los hombres de Estado. Pero lo principal es que se encuentran los presidentes de Azerbaiyán y Armenia.

¿Qué pueden hacer los ciudadanos? Durante estos encuentros los armenios y azerbaiyanos pueden decir: vivimos bien en condiciones de paz, no somos culpables, alguien encendió esta guerra. Pero ¿quién encendió? Este problema se mantendrá al margen.

En segundo lugar, ¿cómo podemos salir de esta situación? Se puede sonar distintas opiniones. Por ejemplo, si usted ha podido encontrarse con varios representantes de la sociedad de Azerbaiyán, al parecer, aquí algunas personas creen que nuestras tierras están ocupadas como resultado de la guerra, y debe ser liberado por fuerza de las armas, por los medios militares. Ellos me critican porque no sigo por este camino.

Actualmente contamos con un poderoso ejército. Sin embargo, entiendo que ahora no se puede iniciar una guerra de nuevo. Pero muchas personas no entienden esto. Por lo tanto, es difícil explicar todo esto a la gente.

Como resultado de mis primeros encuentros cara a cara con el presidente de Armenia dije que requerían compromisos mutuos. Pero la oposición en seguida - no sólo la oposición, también los otros, - comenzaron a hacer propaganda en contra de mí. Ellos preguntaron, ¿De qué compromisos se trata? Vamos a anunciar el compromiso sólo si las partes están de acuerdo con ellos. Hoy, no puedo decir que nuestra parte y la parte de Armenia pueden aceptar los compromisos. Si podemos llegar a un acuerdo, entonces los ciudadanos pueden tomar parte en este asunto.

Si estamos de acuerdo con el arreglo pacífico del problema, esto no será interpretado de forma inequívoca y en Armenia, y en Azerbaiyán. Entonces será útil su idea. Entonces diré que si ustedes no están de acuerdo con esto, entonces ustedes mismos mantengan negociaciones, tal vez ustedes puedan hacerlo mejor.

Por eso les explico todo esto, y al mismo tiempo, quiero decir que estoy de acuerdo plenamente con sus pensamientos.

Dirigiéndoles, pido que den ustedes en sus libros, informes un amplio lugar a la información sobre la violación de los derechos humanos de más de un millón de ciudadanos de Azerbaiyán. Esto es muy importante para ustedes, toda la comunidad mundial, la Federación Internacional de Helsinki para los Derechos Humanos.

Es horroroso cuando se violan los derechos de una, diez, cien personas. Pero la violación de los derechos de un millón de personas es intolerable, terrible. Deseo que ustedes expliquen detalladamente esta situación y en su organización, y en otras organizaciones. Esto puede crear condiciones más favorables para nuestras negociaciones de paz.

Los Estados Unidos, Rusia y Francia son copresidentes del Grupo de Minsk, el Grupo de Minsk tiene sus miembros. Ellos quieren que sea la paz, el problema sea arreglado. Pero no pueden evaluar la situación correctamente. El variante en que fue posible arreglar este problema - ellos han hecho una serie de propuestas - no está satisfecho con Armenia, por lo que el problema no encontrar una solución. Sin embargo, estos Estados, organizaciones internacionales no pueden decir que "Armenia es agresor, ha ocupado las tierras de otro país". No hemos ocupado un solo metro de las tierras de Armenia. No somos culpables en esto. Pero el hecho de que las organizaciones internacionales, incluyendo los Estados grandes que se ocupan de estos problemas, ponen en el mismo plano y el agresor, y la víctima. ¡Esto es injusto! ¡Esto es una paradoja! Si no fuera por esta injusticia, el problema podría resolverse con la suficiente rapidez.

Sin embargo, a pesar de todas estas injusticias contra nosotros, seguimos y seguiremos cooperando con todas las organizaciones internacionales. Continuaremos nuestra cooperación con el Grupo de Minsk y sus copresidentes - Rusia, los Estados Unidos y Francia.

Creo que en el futuro continuarán los encuentros directos entre los presidentes de Armenia y Azerbaiyán. Nuestro objetivo es arreglar el problema pacíficamente. Y pido que nos ayuden en este asunto.

Aarón Rodas: Señor Presidente, muchas gracias por sus pensamientos. Quiero decir que simplemente somos una organización no gubernamental, no jugamos el papel diplomático en el arreglo de este problema. Por lo tanto no tratamos de encontrar vías del arreglo de este problema difícil, mantener las conversaciones para resolver este problema. Pero al mismo tiempo, usando principalmente los medios eficaces desde el punto de vista de los derechos humanos, podemos contribuir al establecimiento de la comprensión mutua entre ambos partes del conflicto. En este caso, haremos nuestro mejor esfuerzo.

Durante la estancia aquí he acumulado muchas informaciones y ahora tengo la intención de difundir información sobre los refugiados que viven en tiendas de campaña. Estamos muy preocupados por este problema. Como he dicho, después de esto visitamos Armenia. Y allí, expresaremos nuestra preocupación y trataremos de ser entendidos y en Armenia. Como lo posible, plantearemos este problema ante las organizaciones internacionales en distintos niveles.

Heydar Aliyev: Agradezco, gracias.

Informaciones históricas

SOCIUM