Extracto de la conversación del Presidente de la República de Azerbaiyán, Heydar Aliyev, con el Vicepresidente de la Corporación Boeing, Robert Spitzer y el empleado de la Corporación Vladimir Silverston - Palacio presidencial, 10 de octubre de 2000


Heydar Aliyev: ¡Bienvenidos a Azerbaiyán! Ustedes han llegado a Azerbaiyán no simplemente así, han traído a nuestro país un gran Boeing. Esto es un gran acontecimiento para nosotros.

Como ustedes saben, Azerbaiyán es un Estado emergente, independiente, no tiene fondos muy grandes. Sin embargo, con su ayuda, en particular, con la ayuda de Eximbank de Estados Unidos, hemos podido obtener un préstamo para comprar aviones Boeing. La verdad es que este proceso no fue fácil para nosotros. Yo mismo he tenido algunas dudas acerca de que si vale la pena hacerlo, o no. Porque no tuvimos bastantes fondos. Pero, al fin, nos hemos decidido hacerlo. Repito, ustedes y los bancos nos han ayudado y el Boeing ha llegado a Azerbaiyán. He visto por la televisión, como se ha celebrado este acontecimiento y he visto la inmensa alegría de la gente. Gracias.

Robert Spitzer: Señor Presidente, estamos contentos de llegar a Azerbaiyán con ocasión de este importante acontecimiento. También sé que el día de hoy es un día especial. Como yo sé, hoy se cumple el séptimo aniversario de su juramento como Presidente.

Heydar Aliyev: ¿Cómo lo sabe usted? Me lo olvidé.

Robert Spitzer: Señor Presidente, hemos encontrado una manera de saber. Quien sabe, tal vez hayamos traído a este avión Boeing - 757 como un regalo para el aniversario de su presidencia.

Heydar Aliyev: Muchas gracias.

Robert Spitzer: Nuestra corporación está contenta de traer a Azerbaiyán un avión Boeing totalmente nuevo. Estamos encantados de que después de la entrega de este avión a disposición del Consorcio de Estado "Azerbaiyán Hava Yollari", este consorcio utilizando sus servicios aún más acercará el mundo con Azerbaiyán y Bakú.

Señor Presidente, le agradezco por mostrarnos la hospitalidad. Desde el aterrizaje de nuestro avión aquí, somos testigos de la alegría de las personas que trabajan en el Consorcio Estatal "Azerbaiyán Hava Yollari", en general, en esta industria.

La entrega a Azerbaiyán del avión Boeing también me ha permitido conocer este país. Ayer por la tarde, durante la cena tuve honor de encontrarme con el músico destacado Rostropovich. Es una persona extraordinaria.

Heydar Aliyev: Así es. Rostropovich es mi amigo muy cercano.

Robert Spitzer: Yo sé. Creemos que "el fuego", que es uno de los significados del nombre de Azerbaiyán, permitirá a este país mirar al futuro con optimismo para irradiar la luz. Los aviones Boeing y el Consorcio Estatal "Azerbaiyán Hava Yollari" desempeñarán un papel especial en el desarrollo de Azerbaiyán como un país próspero.

Junto con el Consorcio Estatal "Azerbaiyán Hava Yollari" trataremos de garantizar las visitas de mucha gente a Azerbaiyán y dar forma al futuro de su país, también contribuir a su desarrollo.

Señor Presidente, quiero notar también que acogemos con beneplácito el Consorcio Estatal "Azerbaiyán Hava Yollari" en relación con la renovación de las aeronaves, y la terminación de la construcción de un nuevo aeropuerto nuevo, moderno en Bakú. Quiero decir una vez más que los modernos sistemas de transporte traerán todo el mundo a Azerbaiyán.

Señor Presidente, una vez más digo que estamos contentos de mi estancia en Azerbaiyán, y le expreso nuestro profundo agradecimiento.

Heydar Aliyev: Gracias. Yo también le agradezco. Hace un año terminamos la construcción de un edificio de un nuevo aeropuerto. Como ustedes ven, este aeropuerto corresponde a los estándares internacionales y es un edificio que asegura los vuelos internacionales. Los aviones viejos no son convenientes para este aeropuerto. Esto es similar a lo que una persona se pone un buen traje, pero lleva un calzado hecho jirones. Por lo tanto, la llegada del avión Boeing a Azerbaiyán ha creado una cierta correspondencia entre nuestro aeropuerto y el parque de aviones. Por supuesto, si tuviéramos la posibilidad, hubiéramos comprado no uno, sino varios aviones. Sin embargo, creo que esta iniciativa será un éxito para el futuro.

Me han informado que el segundo Boeing llegará en noviembre.

Robert Spitzer: Esto es verdad.

Heydar Aliyev: Este avión hace nuestro parque de aviones más rico. Por supuesto la tarea principal del Consorcio Estatal "Azerbaiyán Hava Yollari" es utilizar eficazmente este avión de alta calidades de tipo moderno.

Me han informado que la tripulación del avión fue bien preparado por ustedes. ¿Está en un nivel alto?

Robert Spitzer: Sí. También estamos comprometidos en la formación y desarrollo de la formación de la tripulación para el segundo avión. Yo personalmente hablé con el director del programa de formación de los pilotos azerbaiyanos. Ha apreciado altamente los pilotos azerbaiyanos. Los pilotos azerbaiyanos han estado bien entrenados.

Heydar Aliyev: Muy buena. Esto me alegra mucho. Se puede comprar un avión, pero es necesario utilizarlo, y utilizar en un alto nivel.

Robert Spitzer: Señor Presidente, también quiero informar que nuestro trabajo no se ha terminado con la venta del avión. Junto con la formación de pilotos de Azerbaiyán, hemos traído aquí a nuestros pilotos para ayudar durante los vuelos. Además de esto, al principio vamos a asegurar el mantenimiento de avión Boeing. Hemos traído piezas adicionales para el avión, la instalación mecánica. Durante el período de transición incluso vamos a entrenar a los que asegurarán el mantenimiento de avión.

Heydar Aliyev: Esto es muy bien.

Robert Spitzer: Señor Presidente, el servicio de estos aviones es un asunto constante. Es decir, no vamos a desaparecer, dejando el avión aquí. Tendremos un trabajo con usted para mucho tiempo.

Heydar Aliyev: Estoy muy contento. Porque comprando un auto, cada uno decide como usarlo. Pero la explotación de un avión tan grande que lleva muchos pasajeros, la garantía de su mantenimiento y seguridad de alto nivel es un problema muy importante.

Vladimir Silverston: Señor Presidente, en nuestra Corporación Boeing a menudo se dice que la transferencia de un avión a un país es similar a una ceremonia de la boda. Después de la boda se crea una familia, y los miembros de esta familia están viviendo juntos experimentan todos los días buenos, felices y tristes.

Heydar Aliyev: Son palabras bonitas. Dado que en algunos casos después de la boda la familia no puede vivir bien.

Robert Spitzer: Pero vamos a hacer así que esta familia viva bien.

Heydar Aliyev: Sí, yo también creo que ayer tuvo lugar una boda. El Consorcio Estatal "Azerbaiyán Hava Yollari" se emparentó con la corporación Boeing.

Robert Spitzer: Esto es correcto.

Heydar Aliyev: No puedo decir quien con quien se casó, pero ahora es necesario que esta familia viva bien, que sus miembros estén contentos. Que sean felices. Para nosotros esto es la explotación del avión Boeing en un nivel alto.

Sus informaciones me alegran mucho. Gracias.

Periódico "Azerbaiyán", 11 de octubre de 2000.