Из беседы Президента Азербайджанской Республики Гейдара Алиева в ходе встречи с делегацией Японо-азербайджанского комитета по экономическому сотрудничеству - Президентский дворец, 16 марта 1999 года

Гейдар Али­ев: Рад, что экономическое сотрудничество между Япо­нией и Азербайджаном раз­вивается успешно. Считаю, что после моего официально­го визита в Японию в февра­ле прошлого года мы активи­зировали наши отношения. Это выразилось в том, что в Азербайджане и в Японии созданы специальные комис­сия и комитет по экономичес­кому сотрудничеству. Прият­но, что вы - делегация Япо­но-азербайджанского коми­тета по экономическому сотрудничеству в столь большом составе уже несколько дней находитесь в Азербайджане и мы обсуждаем с вами вопро­сы состояния нашего сотруд­ничества и его перспективы.

Заявляю, что мы в Азер­байджане придаем большое значение сотрудничеству с Японией, особенно в сфере экономики. Мы имеем уже конкретные практические ре­зультаты, и думаю, что закла­дывается хорошая основа для более углубленного и расширенного сотрудничест­ва между Японией и Азербай­джаном.

Акира Ватари (председате­ль делегации Японо-азербайд­жанского комитета по экономическому сотрудничеству, президент «Ничименкорпорейшн»): С Вашего позволения хотел бы сказать несколько слов.

Благодарю Вас за то, что Вы нашли время для встречи с нашей делегацией, несмот­ря на большую загружен­ность работой. Хочу от души поздравить Вас с вступлени­ем в новый период прези­дентства в октябре прошлого года. Мы все от души жела­ем, чтобы под Вашим руково­дством Ваша страна процве­тала.

Лично я встречаюсь с Ва­ми в третий раз. Но как пред­седатель Японо-азербайджан­ского комитета по экономиче­скому сотрудничеству - впервые. Мне очень приятно доложить Вам, что и у вас, и у нас учреждены комиссии. Именно Вы поддержали идею создания этой комиссии, ког­да совершали визит в Япо­нию.

Разрешите представить Вам присутствующих здесь членов делегации: господин Сато- вице-президент ком­пании «Мицуи», являющийся заместителем председателя нашего комитета, господин Такамиса - также замести­тель председателя нашего ко­митета, постоянный директор «Мицубиси корпорейшн», господин Ноджима - совет­ник «Иточукордорейшн», гос­подин Екокава - замести­тель генерального директора департамента министерства внешней торговли и промыш­ленности, господин Ацуми - министр посольства Японии в России, господин Фудживара - представитель министерст­ва иностранных дел Японии, начальник отдела стран СНГ, господин Миядзаки - представитель ассоциации «Ротобо», которая работает секре­тариатом комитета.

Гейдар Алиев: Благодарю Вас. Хочу от­метить, что знаю многих из присутствующих и встречаюсь с ними, как и с Вами, не в первый раз.

Акира Ватари: Убежден в том, что эффективное использование в Азербайджане богатых ресурсов, развитие народного хозяйства, в том числе, сельского хозяйства, легкой промышленности, несомненно, важны не только для вашей страны, но и для мирового сообщества.

Как члены Японо-азербай­джанского комитета мы бу­дем стремиться в дальней­шем к наибольшему разви­тию торгово-экономических отношений между нашими странами.

В составе нашей делега­ции более 40 человек. Это члены комитета, которые ра­ботают в сферах торговли, освоения ресурсов, транс­порта и так далее. Членами делегации являются также представители правительст­венных кругов - министерст­ва внешней торговли и промышленности, министерства иностранных дел и так далее.

Вчера господин Шарифов и я сопредседательствовали на первой встрече совместной комиссии и подписали протокол, по которому договорились о том, что будем решать текущие вопросы, регулярно встречаться и провести следующее, официально первое совместное заседание в сентябре этого года в Токио.

Как первый председатель комитета я буду приклады­вать максимальные усилия для развития торгово-эконо­мических отношений между нашими странами.

Гейдар Алиев: Сам факт существова­ния Японо-азербайджанской комиссии по экономическо­му сотрудничеству и в Япо­нии, и в Азербайджане гово­рит о том, что наши страны придают большое значение развитию экономического со­трудничества между собой.

Рад, что именно Вы, гос­подин Акира Ватари, являе­тесь сопредседателем этой комиссии, так как мы давно свами сотрудничаем и, как Вы сказали, со мной у Вас это третья встреча, Вы бывали в Азербайджане. Как с прези­дентом компании «Ничимен» мы подписали в феврале про­шлого года очень важное сог­лашение по развитию в Азербайджане химической про­мышленности. То есть, Азер­байджан Вы уже знаете, и это является залогом того, что Вы успешно будете осуществ­лять свою миссию. Естест­венно, это будет обеспечи­вать ускоренное развитие на­ших отношений.

С азербайджанской сто­роны комиссию возглавляет заместитель премьер-министра Шарифов. Рад, что вы уже договорились о следую­щей встрече совместной ко­миссии в сентябре этого года в Токио. Надеюсь, что до сен­тябрьской встречи в Японии азербайджанская и японская части комиссии смогут мно­гое сделать для дальнейшего развития отношений.

Между нашими странамиесть уже важные соглашения по экономическому сотрудничеству. Это очень крупный проект по реконструкции, мо­дернизации крупной ГРЭС «Северная». Другое соглаше­ние с компанией «Ничимен» - о строительстве химической установки в Сумгайыте. Японские компании «Иточу», «Мицуи», а также четыре ком­пании в одном консорциуме, уже активно сотрудничают с нами в освоении нефтяных и газовых месторождений в азербайджанском секторе Каспийского моря. На рас­смотрении находятся и неко­торые другие проекты.

Мы заинтересованы в це­лом в сотрудничестве с Япони­ей, в особенности в участии японских компаний и фирм в развитии экономики Азербайд­жана. Нас связывает также программа по восстановлению Великого исторического шел­кового пути. Вы помните, что в сентябре в Баку была проведе­на большая международная конференция, посвященная этой проблеме. Знаю, что в Японии развитию Великого шелкового пути придают большое значение. Так что эта сфера будет обязывать нас к дальнейшему развитию нашего экономического сотрудничества.

Знаю, что отдельные японские компании и фирмы проявляют интерес к отдельным отраслям экономики Азербайджана, намерены вкладывать инвестиции и вести совместную работу. Мы это приветствовали, и сегодня еще раз заявляю, что заинтересованы в этом и все условия для успешной, эффективной работы в Азербайджане созданы. Надеюсь, что за дни вашего пребывания здесь вы смогли конкретизировать нашу совместную деятельность.

Акира Ватари: Мы заинтересованы в большом проекте восстановления Великого шелкового пути, и знаю, что именно Вы инициатор этой идеи. Думаю, что в процессе восстановления Великого шелкового пути будет много возможностей для сотрудничества между нашими странами.

Если не возражаете, то хотел бы предоставить слово моим коллегам.

Гейдар Алиев: Пожалуйста.

Сато Кадзуи: Я – вице-президент ­фирмы «Мицуи». Наша фирма очень заинтересована в разных проектах Азербайджана. В прошлом году мы договорились с вашими организациями об участи в освоении месторождения «Кюрдаши». На данный момент наша самая большая заинтересованность – проект реконструкции ГРЭС «Северная». Мы и в дальнейшем будем усиливать нашу работу в Азербайджане, и прошу Вашей поддержки.

Гейдар Алиев: Мы поддерживаем.

Масаюки Такасима:Я - директор «Мицубиси корпорейщн». Для меня большая честь встретиться с Вами. Конечно же, я знаю, что в Азербайджане есть много проектов. Мы также будем прикладывать больше сил для сотрудничества с вами. Я заметил, что на улицах Баку встречаются автомобили марки «Мицубиси». Хотелось бы, чтобы наши автомобили в дальнейшем поступали сюда.

Коджи Наджима (представитель «Иточукорпорейшн»): Мы были очень взволнованы, услышав известие о Вашей болезни. Поэтому сегодня хотел бы поздравить Вас с выздоровлением.

Как Вам известно, «Ито­чу» занимается множеством проектов на территории Азербайджана. Не буду на­зывать их, но об одном фак­те хотел бы сказать. Вы упо­мянули о консорциуме. «Ито­чу» является составной ча­стью этого консорциума. И относительно зоны-1 мы только что заключили с ГНКАР контракт о разделе продукции. Я Вам докладываю и приношу нашу благо­дарность за поддержку.

Хи­роси Екокава: Как представитель пра­вительства Японии, заявляю, что правительство Японии будет помогать работе этой совместной комиссии. Мы будем развивать возможно­сти содействия вашей стра­не, включая предоставление иеновых кредитов. В январе будущего года мы намечаем открытие посольства Японии в вашей стране. Это также яркое свидетельство нашей очень активной позиции.

Чихиро Ацуми (ми­нистр): Отмечая проведение первой встречи комиссии, правительство Японии реши­ло предоставить грант по двум проектам. Мы также бу­дем стараться, чтобы эконо­мическое и другое сотрудни­чество с вашей страной бла­гополучно развивалось.

Фудживара Тосиеси (представитель МИД Япо­нии): В феврале прошлого года я был в команде подго­товки Вашего визита в Япо­нию, и мне было очень прият­но.

Наверное, Вы помните, что когда Вы встречались с премьер-министром господи­ном Хашимото, то он обещал Вам открыть в скором буду­щем посольство Японии в Азербайджане. Сейчас это реализуется. Наше решение уже есть, и в конце этого ме­сяца оно будет одобрено в парламенте. После этого мы приступим к конкретной ра­боте. Осенью наши предста­вители начнут работать здесь постоянно, а в январе буду­щего года будет официаль­ное открытие посольства. Вот такой график. По этому вопросу завтра я встречусь с представителями МИД Азер­байджана, и мы будем обго­варивать детали вопроса. Ду­маю, что открытие посольст­ва Японии послужит разви­тию не только экономическо­го, но и культурного, другого сотрудничества.

Акира Ватари: От имени всех членов де­легации бла­годарю Вас за теплый прием.

Гейдар Алиев: Ваши высказывания еще раз убеждают в том, что у нас есть большие возмож­ности для развития сотруд­ничества между Японией и Азербайджаном. Рад, что наша общая договоренность об открытии Японского посоль­ства в Азербайджане, о котором в феврале прошлого го­да говорил премьер-министр господин Хашимото, уже пра­ктически реализуется. Посто­янная деятельность Японско­го посольства в Азербайджане будет играть, безусловно, важную роль в дальнейшем развитии сотрудничества ме­жду Японией и Азербайджа­ном во всех сферах.

Я высоко ценю деятель­ность правительства Японии за последние годы, связан­ную с установлением более тесных отношений с Азербай­джаном и развитием эконо­мического сотрудничества между нашими странами. Вы помните, что эти вопросы мы очень обстоятельно обсужда­ли с премьер-министром гос­подином Хашимото и мини­стром иностранных дел гос­подиномОбучи, который сейчас является премьер-ми­нистром Японии, во время моего пребывания в Токио в феврале прошлого года. В связи с этим ценю роль ми­нистерства иностранных дел Японии, которое уже не­сколько лет ведет работу для установления более тесных отношений между Японией и Азербайджаном, которая да­ет сейчас такие результаты. Высоко оцениваю и роль ми­нистерства внешней торгов­ли и промышленности Япо­нии, которое за последнее время многое сделало для нашего сотрудничества.

С удовлетворением я вос­принял заявление о том, что японское правительство и впредь будет предоставлять Азербайджану экономичес­кую помощь в виде иеновых кредитов. Верю, что совмест­ными усилиями мы можем реализовать имеющиеся проекты, успешно освоить кредиты, выделенные Азер­байджану японским прави­тельством, и, конечно, рассчитывать на дальнейшие ин­вестиции со стороны Японии, выделение кредитов нашей республике.

Еще раз хочу выразить благодарность всем вам.

Газета «Бакинский рабочий», 17 марта 1999 года