Из беседы Президента Азербайджанской Республики Гейдара Алиева на ‎встрече с директором департамента финансового сотрудничества ‎Министерства внешней торговли и промышленности Японии Такео ‎Хирата - ‎24 августа 1999 года

Рад, что Вы еще раз приехали в нашу республику. Вы уже друг ‎Азербайджана, мы всегда Вас так принимаем. Еще раз скажу, что Вы играете ‎очень большую роль в развитии экономических отношений, между Японией ‎и Азербайджаном. ‎

Вы знаете, - я неоднократно заявлял об этом, особенно во время моего ‎официального визита в Японию, - что Азербайджан очень заинтересован в ‎углублении, расширении и развитии отношений с Японией во всех ‎отношениях, особенно в экономической сфере. Такие взаимные поездки из ‎Японии в Азербайджан и из Азербайджана в Японию, конечно же, помогают ‎реализовывать эту нашу стратегию.‎

Мне сказали, что сегодня Вы улетаете. Меня не было здесь, в Азербайджане. ‎Хорошо, что я приехал, а Вы ещё не уехали. Пожалуйста, мы слушаем Вас... ‎

‎- Я очень рад был выслушать Вас. Благодарю Вас за дружеские, добрые, ‎теплые слова в адрес нашей республики, в мой лично адрес. ‎

Спасибо Вам за высокую оценку значения моего официального визита в ‎Японию, тех позитивных изменений, которые произошли в азербайджано-‎японских отношениях. Со своей стороны хочу сказать, что храню и всегда ‎буду хранить самые теплые чувства о своем пребывании в Японии, о ‎встречах и с императором, и с премьер-министром, министром иностранных ‎дел, другими министрами, руководителями крупнейших компаний, ‎представителями деловых кругов Японии. Действительно, за короткое время ‎удалось провести так много встреч, так много переговоров, так много ‎рассказать об Азербайджане, о наших возможностях, что я был чрезвычайно ‎удовлетворен итогами этого визита. ‎

Для нас имеет очень большое значение то, что во время моего визита мы ‎подписали важные документы между Японией и Азербайджаном. Документы ‎были подписаны премьер-министром Японии господином Хашимото и ‎мною. Они имеют историческое значение - это первые документы, ‎заложившие основу азербайджано-японских отношений. ‎

И, конечно, мы благодарны за то, что японское правительство выделило ‎Азербайджану такую огромную финансовую помощь - льготный кредит для ‎реконструкции ГРЭС "Северная". До этого мы ни от одной страны не ‎получали столь большого кредита для реализации проекта. Наряду с этим ‎есть соглашение между компаниями "Ничимен" и "Азерихимия", по ‎которому также предусматривается выделение большого кредита ‎Эксимбанка в объеме 95 млн. долларов - это второй серьезный шаг по ‎развитию отношений между Японией и Азербайджаном. ‎

Рад, что в правительстве Японии сохраняется преемственность. У меня были ‎очень плодотворные, приятные и полезные переговоры с господином Обути ‎в Токио, когда он был министром иностранных дел. Теперь он премьер-‎министр. Знаю, что эта преемственность позволяет нам продолжать наше ‎сотрудничество в том духе, в котором мы договорились. ‎

Для нас очень важно, что министр иностранных дел Японии посетил в этом ‎году Азербайджан. Здесь были очень важные встречи, переговоры. Особенно ‎важно то, что здесь он заявил о второй помощи - предоставлении нам кредита ‎теперь уже на реконструкцию газопровода для ГРЭС "Северная". ‎

С самого начала, господин Хирата, вы активный участник всех наших ‎переговоров и всех наших успехов. Ваше посещение Азербайджана еще до ‎моей поездки в Японию и ваша очень активная работа во время моего визита ‎в Японию и после этого имеет для нас огромное значение и оказывает ‎существенное, позитивное влияние на ход событий. Надеюсь, что третью ‎очередь финансовой помощи, кредита мы получим с Вашей помощью. ‎

Конечно, мы будем рады тому, что в сентябре, во время посещения ‎Шарифовым для проведения совместного заседания японо-азербайджанской ‎комиссии, будет обмен нотами и подписаны окончательные документы по ‎второй части финансовой помощи нам. ‎

Вы сказали о некоторых условиях нашей дальнейшей работы, прежде всего о ‎том, чтобы в реализации этого проекта участвовали японские компании. ‎Думаю, что, это безусловно надо осуществить. И, по-моему, это указано и в ‎условиях кредита. Но, думаю, что ваши компании достаточно сильные и ‎займут места во всех тендерах. ‎

Второе - реализация кредита по компрессорной станции. Безусловно, эти ‎переговоры надо вести. Я буду твердо стоять на том, чтобы этот проект ‎осуществлялся с Японией. ‎

Что касается дальнейшего участия японских компаний в совместной ‎разработке нефтяных месторождений на Каспии, то я полностью ‎поддерживаю это. Всего три года назад мы начали сотрудничество с ‎японской компанией "Иточу" и посмотрите, как мы продвинулись вперед за ‎это время. ‎

Подписаны контракты, и многие японские компании уже присутствуют ‎здесь. Я бы посоветовал Вам, чтобы ваши компании, заинтересованные в ‎совместной работе в Азербайджане по нефтяным и газовым месторождениям, ‎проявляли большую активность и, конечно, предлагали более приемлемые ‎условия по сравнению с другими мировыми компаниями. Я лично ‎заинтересован, чтобы здесь было больше компаний, так как отношения ‎между Японией и Азербайджаном мы рассматриваем как отношения ‎стратегического партнерства. Мы хотим еще большей близости, еще ‎больших экономических связей с Японией. Поэтому передайте вашим ‎нефтяным компаниям - пусть не опаздывают. Они могут рассчитывать на ‎помощь с моей стороны. ‎

Что касается других Ваших предложений, то особенно привлекателен Ваш ‎опыт по приватизации, видимо, кредиты для развития малого и среднего ‎бизнеса. Это очень приемлемые для нас вещи. Не хочу перечислять все то, ‎что Вы сказали. Только скажу однозначно, что согласен со всеми Вашими ‎предложениями. Председатель азербайджанской части японо-‎азербайджанской комиссии по экономическому сотрудничеству Шарифов ‎имеет от меня по этому поводу конкретные указания. Поэтому надеюсь, что в ‎сентябре когда будет встреча в Токио, Вы сумеете конкретизировать ‎возможности по этим вопросам. По нефтяным компаниям я дам указания ‎ГНКАР. ‎

Еще раз хочу выразить надежду на то что в сентябре окончательные ‎документы по второму кредиту будут для того, чтобы начать практическую ‎работу. И вы, и мы ясно представляем себе, что если начнется реализация ‎кредитов - там примерно 320 миллионов долларов, - сколько это привлечет ‎сюда японских компаний, сколько здесь будет трудиться людей из ‎Азербайджана и других стран. Так что это будет скачок в нашей экономике. ‎

Что касается Вашего пожелания написать книгу, то я запомню это. Если ‎будет возможность, то я сделаю это. Но до того, как я сумею написать книгу, ‎я дам указание перевести на японский язык имеющиеся у нас очень ‎интересные книги об Азербайджане, чтобы ваши читатели больше знали о ‎нашей стране. ‎

Наконец, думаю, что обещание японского правительства открыть японское ‎посольство в Азербайджане тоже скоро реализуется. Обещали в начале ‎будущего года, осталось несколько месяцев, поэтому надо приступить к ‎подготовке, чтобы дело не затягивалось. Конечно, в реализации всех этих ‎вопросов мы по-прежнему рассчитываем на Вашу личную помощь и Ваше ‎активное участие. ‎

Газета "Бакинский рабочий", 25 августа 1999 года