Из беседы Президента Азербайджанской Республики Гейдара Алиева с представителями международных организаций - 8 января 2001 года


Гейдар Алиев: Уважаемые гости, мне известно, что вы очень напряженно работали. Вы работали и вчера, и ночью. Не знаю, было ли у вас время для отдыха, но мне, во всяком случае, известно, что вы очень напряженно работали. Не знаю, смогли вы отдохнуть или нет.

На предыдущей нашей встрече мы обстоятельно беседовали с вами и договорились еще раз встретиться по завершении выборов. Пожалуйста.

Паула Кокконен (руководитель наблюдательной миссии Парламентской Ассамблеи ОБСЕ, член парламента Финляндии, специальный представитель действующего председателя ОБСЕ): Спасибо, господин Президент. От имени всех делегаций выражаю Вам признательность за то, что несмотря на напряженный график работы, подготовку, связанную с визитом чрезвычайно важных гостей, Вы изыскали время и приняли нас. Я рада тому, что в сравнении с нашей встречей, состоявшейся после выборов 5 ноября, на сегодняшнюю нашу встречу мы пришли с лучшим настроением. Во время предыдущей нашей встречи мы отметили, что нам известно о проделанной Вами большой работе. У нас сложилось общее мнение о том, что предпринятые Вами меры, проделанная работа дали вчера свой положительный результат. Несмотря на определенные недостатки, вчерашние атмосфера, настроение существенно отличались от ноябрьских. Можно сказать, на всех участках наблюдателей встречали тепло, дружески. Иными словами, данные вами сверху указания, поручения были хорошо доведены до местных работников. Мне бы хотелось предоставить слово моим коллегам для того, чтобы они поделились своим мнением и мыслями о выборах.

Андреас Гросс (председатель Специального комитета Парламентской Ассамблеи Совета Европы по наблюдению за выборами, член Парламента Швейцарии): Большое спасибо, господин Президент. Мы благодарим Вас за предоставленную возможность сообщить Вам о нашем мнении, мыслях и выводе, к которому мы пришли, не на пресс-конференции, а непосредственно. Я хочу особо подчеркнуть три момента.

Во-первых, если проявление Президентом доброй воли и проведение повторных выборов в 11 округах свидетельствовало о доброй воле власти, то вчерашние выборы показали, что в Азербайджане можно проводить нормальные выборы.

Я особо подчеркиваю волю Президента в проведении повторных выборов, его вмешательство в это дело потому, что это стало чрезвычайно важным шагом в направлении укрепления доверия, веры государственным институтам в Азербайджане.

Во-вторых, в результате личных наблюдений я еще раз пришел к выводу о том, что все мои усилия, проявленные в области принятия Азербайджана в полноправные члены Совета Европы, были правильными, верными, и я не ошибся в этом деле. В то же время, я еще раз пришел к такому выводу - и мое мнение подтвердилось, - что сразу после принятия вашей республики в полноправные члены Совета Европы Парламентской Ассамблее Совета Европы необходимо срочно создать специальную мониторинговую группу, для того чтобы держать в поле зрения происходящие в Азербайджане процессы.

Господин Президент, равно как Вы разъясняли нам дух сотрудничества на неоднократно проводимых с нами встречах, и как мы, то есть люди, прибывшие сюда из Совета Европы, раз и навсегда поверили в это, хотелось бы, чтобы вы обеспечили присутствие духа сотрудничества и с будущей мониторинговой группой, другими представителями СЕ, которые не принимают непосредственного участия в этих наших обсуждениях. Пусть эти люди также убедятся в том, что Азербайджан действительно находится на верном пути, и чтобы это способствовало повышению веры, доверия Парламентской Ассамблеи Совета Европы как к Вам, так и к Азербайджану, его государству.

Я высказал свое мнение о мониторинге, однако должен разъяснить еще одну особенность. Говоря о мониторинге, я не имею в виду осуществление делегацией, которая приедет из Совета Европы, контроля над вами. Это просто станет приложением совместных усилий для сотрудничества между Советом Европы и Азербайджаном на пути демократии.

Господин Президент, в-третьих, приводя произошедшее вчера в своего рода соответствие с завтрашним событием, я хочу обратиться к Вам с таким вопросом. Президент России Господин Путин совершит визит в вашу страну. На проведении какой работы со стороны господина Путина и России Вы будете настаивать для обеспечения их активной роли в урегулировании нагорно-карабахского конфликта? Что Вы можете сказать в этом плане нам с тем, чтобы и мы в составе Парламентской Ассамблеи Совета Европы могли в будущем в рамках стран - членов организаций внести свой вклад в мирное урегулирование нагорно-карабахского конфликта.

Паула Кокконен: Господин Президент, разрешите сначала нам задать все вопросы, а затем вы ответите на них.

Гейдар Алиев: Пожалуйста.

Жерар Штудман (директор Бюро демократических институтов и прав человека ОБСЕ): Господин Президент, считаю, что Ваше решение о повторном проведении выборов в 11 округах было правильным. Это еще раз продемонстрировало, что Ваша политика, направленная на вступление в Совет Европы и тесное сотрудничество с ОБСЕ, и принятые вами меры на этом пути были правильными. Вчерашние выборы стали воодушевляющим событием с точки зрения расширения более тесных связей с Азербайджаном, укрепления нашего сотрудничества для развития демократии.

Здесь было сказано о том, что на состоявшихся вчера повторных выборах мы наблюдали ряд продвижений. Эти продвижения, в частности, касаются деятельности Центральной избирательной комиссии, работы, проделанной в области регистрации кандидатов, рассмотрения соответствующих жалоб. Это проявилось и в отношении к иностранным наблюдателям, создании для них необходимых условий на избирательных участках и, в целом, в организационных вопросах, связанных с проведением выборов. Все это, несомненно, стало наглядным результатом данного Вами указания.

Таким образом мы пришли к тому выводу, что успехов, результатов, достигнутых вчера в 11 округах, можно добиться во время будущих выборов и во всех округах.

Сверху были даны указания, связанные с выборами, однако, несмотря на это, по имеющимся у нас данным, в определенных участках эти указания не соблюдались. Представители некоторых местных исполнительных органов и избирательных комиссий проявили собственную инициативу, предприняли определенные шаги, в то время, как нам известно о том, что в Ваших указаниях подобные случаи считались недопустимыми.

По имеющимся у нас данным, были и такие факты, когда голоса в ряде случаев подсчитывались дважды, в избирательные урны дополнительно опускались фиктивные бюллетени, имели место случаи взяточничества. Члены избирательной комиссии были подвержены давлению, то есть члены комиссии были освобождены от работы, сняты с должности за невыполнение указания председателя окружной избирательной комиссии о поддержке соответствующего кандидата.

Перечисленное мною, несомненно, никак не опровергает тот факт, что нынешние выборы стали продвижением по сравнению с предыдущими. Мы не могли проследить за упомянутыми мною фактами во всех подробностях. Просто подобные обвинения имели место, звучали. Мы не знаем, каких фактов конкретно они касаются. Однако мы просим, чтобы органы прокуратуры расследовали это и приняли необходимые меры. В частности, в Сумгайытском избирательном округе.

Мы сообщили председателю Центральной избирательной комиссии об этих недостатках и выразили готовность помочь ему. Одновременно я выражаю готовность оказать помощь и вашим соответствующим работникам. Еще раз повторяю, что перечисленные недостатки не должны бросать тень на сложившееся у всех нас положительное мнение о выборах. Спасибо.

Пьетро Эрколе (руководитель мониторинговой группы "АГО" Комитета министров Совета Европы, посол Италии в Совете Европы): Господин Президент, ознакомившись с мнением международных наблюдателей, в том числе c высказываниями госпожи Кокконен, господина Гросса, господина Штудмана, я также еще раз убедился в том, - и все мы пришли к этому выводу, - что 17 января Совет Европы может принять положительное решение о вступлении Азербайджана в эту организацию. Мы считаем, что повторные выборы внесли свой позитивный вклад в длительный процесс, то есть процесс принятия Азербайджана в Совет Европы.

По имеющимся у нас данным, в ближайшее время Вы планируете провести большую амнистию. Думаем, было бы очень хорошо, если бы Вы увязали этот шаг с принятием Азербайджана в Совет Европы. Если бы до 17 января нам, Совету Европы, сообщили о планировании в ближайшее время такого мероприятия и о том, что данный шаг будет предпринят в честь вступления Азербайджана в Совет Европы, то это содействовало бы нашему общему делу, и мы бы приветствовали это.

Гильермо Мартинез Касан (докладчик по Азербайджану в Специальном комитете Парламентской Ассамблеи Совета Европы, член парламента Испании): Господин Президент, как Вы помните, на последней встрече с Вами я говорил о том, что, если мнение наблюдателей после выборов будет положительным, то я как докладчик по Азербайджану буду рекомендовать Комитету министров и Парламентской Ассамблее Совета Европы принять вашу страну в полноправные члены СЕ. Сейчас я предприму такой шаг. Я также буду рекомендовать безотлагательно применить к Азербайджану мониторинговые процедуры, и мы осуществим этот мониторинг вместе с уважаемыми депутатами, которые будут представлены в Совете Европы от Азербайджана. Два дня назад за ужином мне выпала честь встретиться с некоторыми членами вашей делегации, которая будет представлена в Совете Европы. С некоторыми из них я близко познакомился. В частности, с одним, очень уважаемым поэтом, он является депутатом и членом партии "Мусават".

Господин Президент, хочу выразить надежду на то, что в дальнейшем парламентские и другие выборы в Азербайджане благодаря Вам будут проводиться в еще более демократической обстановке. На этих выборах как силы власти, так и оппозиционные силы Азербайджана, политические партии смогут принять участие в полном составе. Таким образом Азербайджан, благодаря своей демократии, внесет свой вклад в наш общеевропейский дом, в нашу демократию. Мы всегда к Вашим услугам в решении всех этих задач.

Паула Кокконен: Господин Президент, еще раз выражаем Вам глубокую признательность. Если в будущем мы Вам пригодимся, то всегда к Вашим услугам. Как Вы заметили, мы говорили сегодня недолго.

Гейдар Алиев: До сих пор вы сделали все. По всей видимости, до следующего раза вы подготовите новые темы.

Уважаемые гости, друзья! Благодарю вас за предоставленную информацию. Меня радует ваше общее положительное мнение о состоявшихся вчера повторных выборах. Неоднократно встречаясь, мы говорили, что демократия - это процесс, который всегда находится в развитии, всегда в движении. Он должен идти от одного этапа к другому путем совершенствования.

Я неоднократно говорил и еще раз повторяю, что это должно происходить путем совершенствования, эволюционным путем. Так как трудно сразу добиться чего-то. Если вы считаете, что на вчерашних выборах органы власти Азербайджана, Центральная избирательная комиссия, местные избирательные органы продвинулись вперед, то это, естественно, подтверждает мои слова.

Мне сообщили, что на этих выборах принимали участие 48 процентов избирателей. Думаю, что это высокий показатель. Если учесть то, что эти выборы - повторные, и, как я сказал в прошлый раз, не являются общенародными выборами, то упомянутая цифра свидетельствует о том, что во всяком случае избиратели проявили интерес к выборам, не были равнодушны.

Я неоднократно говорил о том, что на состоявшихся 5 ноября выборах было немало ошибок, недостатков. Поэтому Центральная избирательная комиссия и Конституционный суд приняли решение об аннулировании результатов выборов в 11 округах. Однако я не согласен в целом с полностью негативной оценкой выборов 5 ноября. Большинство парламента избрано, парламент работает, представляет многие партии, силы. Однако еще раз повторяю, что ошибки, недостатки, естественно, были. За это время вы тоже оказали нам большую помощь. Да и мы сами смогли обстоятельно проанализировать наши недостатки. Поэтому сейчас вы признаете, что продвижение есть и может быть в будущем. Главное то, что Азербайджан идет и впредь может идти по пути демократии. Мы и в дальнейшем будем нуждаться в вашей помощи.

Вы сказали о том, что хотите создать мониторинг. Создавайте. Я понимаю так, что, вступив в Совет Европы, мы постоянно будем находиться под мониторингом. Однако думаю, что придет время, когда и мы станем зрелыми, и необходимость в мониторинге отпадет. Так как родители постоянно контролируют ребенка до тех пор, пока он вырастет. Но когда сын или дочь уже самостоятельно живет, самостоятельно работает, то родители могут их уже не контролировать. Я понимаю так, что Совет Европы станет в отношении Азербайджана очень заботливым и внимательным "родителем".

Паула Кокконен: Гсподин Президент, я поняла Вашу мысль. Просто не знаю, действительно ли будет так. Мы не пребываем в раю даже в странах, которые уже долгое время живут в условиях демократии.

Гейдар Алиев: Если вы не живете в раю, то нам, как видно, понадобится еще много времени для того, чтобы достичь рая. И мы постараемся достичь его. Еще раз выражаю вам признательность. Вы сказали, что Азербайджан уже может вступить в Совет Европы. Естественно, мы воспринимаем это как чрезвычайно важное событие и постараемся стать в европейской семье пусть и не отличником, но хорошистом уж точно. Господин Гросс спросил у меня о завтрашнем визите. Это, естественно, первый официальный визит Президента России в Азербайджан. Я не хочу говорить о чем-то преждевременно, да и ничего не могу сказать. Могу только отметить, что мирное урегулирование армяно-азербайджанского, нагорно-карабахского конфликта займет в наших переговорах особое место. Господин Гросс спросил: что мы можем у них получить? У Минской группы ОБСЕ мы до сих пор еще ничего не получили. Минской группой руководят Россия, Соединенные Штаты Америки, Франция. Вот уже более шести лет мы живем в условиях режима прекращения огня. Ведем мирные переговоры. Хотим создать мир. Однако деструктивная позиция Армении не позволяет прийти к такому результату.

Я, естественно, постараюсь изложить свои мысли об активизации деятельности правительства России в этой области. Однако в то же время равно, как Совет Европы выдвинул перед нами чрезвычайно большие задачи, так и нам хотелось бы, чтобы Совет Европы предпринял действенные меры для решения этого вопроса. Поэтому хочу выразить надежду на то, что Совет Европы может доказать всему миру свою деятельность в этой области. Конфликт продолжается уже 12 лет. Азербайджанские земли оккупированы. С оккупированных земель изгнан миллион азербайджанцев. Этой несправедливости, наконец, должен быть положен конец. Поэтому мы, возможно, на протяжении всей истории будем благодарны тому, кто нам поможет в этом деле, кто примет действенные меры, в том числе и России. Если Совет Европы или ОБСЕ смогут активизировать свою деятельность в этой области, - то и им. Все зависит от этих организаций и этих стран.

Я живу надеждой. Считаю, что международное сообщество должно, наконец, принять серьезные меры для того, чтобы покончить с этим положением. Еще раз выражаю вам признательность. Приезжайте в Азербайджан. И не только для мониторинга, а просто приезжайте в гости, чтобы всегда видеть реалии Азербайджана.

Паула Кокконен: Господин Президент, я тоже очень признательна Вам. Разрешите передать Вам один экземпляр сообщения, подготовленного нами для печати, и предварительное заключение наших наблюдателей. Кроме того, раз уже мы много говорили о лекциях, я хочу подарить Вам книгу о демократии, и мне хотелось бы на следующей нашей встрече провести с Вами обмен мнениями по этому вопросу.

Гейдар Алиев: Я должен ее прочитать, а потом сдать вам экзамен?

Паула Кокконен: Прошу Вас. Можете заниматься этим столько, сколько пожелаете. Тест для Вас будет составлен нескоро. Господин Президент, Вы сами решите, когда проводить это тестирование, экзамен. Большое спасибо.

Гейдар Алиев: Спасибо, благодарю вас.

Газета "Бакинский рабочий", 9 января 2001 года