Из беседы Президента Азербайджанской Республики Гейдара Алиева с ‎всемирно известным ученым Ихсаном беем Дограмаджи - Президентский ‎дворец, 24 апреля 2000 года‎


Гейдар Алиев: Мой дорогой друг, брат Ихсан Дограмаджи!

Моя дорогая сестра Айсер ханым!

Дорогие наши друзья, братья!

Добро пожаловать в Азербайджан! Сердечно приветствую всех вас и безгранично рад встретиться сегодня с вами в Азербайджане.

Конечно, сегодняшнее событие является чрезвычайно знаменательным как для вас, так и для нас, для меня и нашего народа, независимого Азербайджана. Большому другу азербайджанского народа, моему личному другу, брату Ихсану Дограмаджи исполняется 85 лет. Когда ему исполнилось 80 лет, мы договорились о том, что отметим, проведем 85-летие Ихсана Дограмаджи в Азербайджане, поэтому я пригласил моего брата Ихсана Дограмаджи вместе с семьей и друзьями в Азербайджан. Рад, что все вы приняли приглашение и приехали в Азербайджан.

Программа известна. Сегодня мы проведем в самом красивом зале Азербайджана - во Дворце "Республика" - большую церемонию по случаю 85-летнего юбилея уважаемого Ихсана Дограмаджи. Уважаемый Ихсан Дограмаджи моим Указом удостоен высшей награды независимого Азербайджана - ордена "Истиглал". Для меня большая честь вручить сегодня уважаемому Ихсану Дограмаджи высшую награду Азербайджана - орден "Истиглал".

Как вы знаете, там будут звучать поздравления. Мастера, деятели искусств Азербайджана подготовили по этому случаю концерт. Этот концерт подготовлен именно для вас - для Ихсана Дограмаджи, он посвящен Вашему 85-летнему юбилею. В этом зале 2500 мест. Там будут присутствовать выдающиеся люди Азербайджана.

После этого вечером мы вновь будем вместе. Вы и завтра, и послезавтра будете гостить здесь, ближе познакомитесь с Азербайджаном.

Кто-то из вас, возможно, впервые в Азербайджане. Считаю, что им интереснее будет познакомиться с сегодняшним днем Азербайджана. Но кто-то приезжает сюда не в первый раз. Этот визит будет интересным и для них, так как они увидят произошедшие в нашей республике преобразования. К примеру, если кто-то приезжал сюда в 1990, 1991, 1992 годах, то сегодня - в 2000 году увидит, какие крупные преобразования произошли в Азербайджане, какой наблюдается прогресс, развитие. Они увидят это, несмотря на то, что у нас есть и проблемы.

Как вы знаете, военный конфликт между Арменией и Азербайджаном еще не завершился. В 1994 году мы добились прекращения огня, остановили войну. Однако до этого времени 20 процентов азербайджанских земель были оккупированы вооруженными силами Армении. С этих земель силой изгнаны более миллиона азербайджанских граждан. Они живут в палатках, в тяжелых условиях.

Мы ведем переговоры для мирного урегулирования конфликта. Однако эти переговоры еще не привели к конечному результату. Это самая большая, самая тяжелая наша проблема. Представьте себе, восьмая часть граждан страны, население которой насчитывает восемь миллионов человек, то есть один миллион из них проживает в положении беженцев в палатках, в тяжелых условиях.

У нас есть и другие проблемы. 70 лет мы жили при советской власти, при социалистическом строе. И сознание, и психология, и характер, и стиль работы людей - все формировалось, создавалось эти 70 лет на основе законов, требований данной идеологии, социалистического строя, системы.

После того, как в 1991 году Азербайджан обрел государственную независимость, мы отказались от этой системы, коммунистической идеологии, социалистической системы, перешли на систему - как политическую, так и экономическую, - имеющую место на Западе, в Турции, развитых странах мира. Однако это не означает, что, скажем, подойдя к берегу реки, даже при отсутствии моста можешь оказаться на той стороне, если можешь хорошо прыгать. Это не так.

Мы говорим "чай" (река), вы - "нехр", - Ихсан Дограмаджи хорошо знает наш язык, то есть диалект, акцент. Вы, вероятно, тоже знаете, - но эта река широка и глубока. Необходимо время, чтобы перейти ее. Для этого нужны не только время, но и воля, необходимо осуществить ряд крупных реформ, преобразований. Мы делаем это. Именно благодаря всему этому наша страна уже развивается, движется вперед.

Не хочу отнимать ваше время. У нашей страны имеется ряд проблем, - вы, вероятно, знаете об этом. Однако, наряду с этими проблемами, мы имеем и прекрасные достижения. В Азербайджане развивается рыночная экономика, людям дана свобода, самостоятельность. В нашей стране обеспечен политический плюрализм.

Мы подписали ряд важных контрактов с крупными нефтяными компаниями мира. Эти контракты уже приносят свои результаты. Вы знаете, что Азербайджан - древняя нефтяная страна. Однако сейчас мы, можно сказать, придали нефтяным месторождениям, богатствам Азербайджана "второе дыхание". Врачи хорошо знают, что такое "второе дыхание". Иногда, когда что-то иссякает, "второе дыхание" придает жизнь.

В азербайджанском секторе Каспийского моря мы обнаружили большие нефтяные месторождения. Но это дело не сегодняшнего дня. Эти нефтяные месторождения искали, нашли именно Азербайджанские ученые, нефтяники, геологи в 1950-1960-1970-х годах. Часть этих месторождений мы разработали в период советской власти. К примеру, здесь есть легендарные Нефтяные Камни. В свое время в 100 километрах от берега, в Каспийском море были замечены некоторые камни. При проведении поисковых работ там обнаружилась нефть, затем началась ее добыча. На этих камнях установлены железные платформы - мы называем их эстакадами. 50 лет назад там был создан город. То есть 50 лет назад в Азербайджане впервые начали добывать нефть в Каспийском море. Знайте, что в Азербайджане впервые в мире приступили к добыче нефти с морских глубин.

За истекшие 50 лет азербайджанские ученые, геологи, нефтяники вели исследования и в других частях Каспийского моря, выявили многочисленные нефтяные месторождения. Часть из них мы использовали во времена Советской власти, однако большая часть осталась. Сейчас мы, пригласив крупные нефтяные компании мира, приступили к разработке этих месторождений.

В 1994 году мы подписали первый контракт, который называют "Контрактом века". С того времени мы занимаемся основным экспортным нефтепроводом Баку - Джейхан, очень известным в Турции. Слава Аллаху, завершили и это. В ноябре прошлого года - вы называете его Гасым айы - на Стамбульском саммите ОБСЕ мы подписали последнее соглашение. Сейчас решаются некоторые коммерческие, экономические вопросы. Думаю, что через несколько месяцев мы приступим к строительству основного экспортного нефтепровода Баку - Джейхан, нефть, добываемая из Каспийского моря, будет доставляться к турецкому порту Джейхан.

Нефти в Азербайджане очень много. В 1994 году при подписании первого контракта был дан прогноз, то есть сообщили, что с этих трех месторождений - месторождений "Азери", "Чираг" и глубоководной части месторождения "Гюнешли" - в год будут добываться 60 миллионов тонн нефти. Поэтому мы приняли тогда решение о строительстве основного экспортного нефтепровода Баку - Джейхан.

После этого мы подписали 18 контрактов. Теперь представьте, сколько нефти будет добыто. Мы знали, что на месторождении, называемом "Шахдениз", много газа, но и нефти тоже много. На этом месторождении мы провели определенные работы. Стало известно, что там очень много газа. Сейчас мы думаем наряду с нефтью выводить на мировой рынок и газ. В первую очередь, мы хотим доставлять его в Турцию, так как Турция очень нуждается в газе.

Мы проделали эту работу, и она принесла Азербайджану большую прибыль. Вместе с тем, Азербайджан интегрировал в мировую экономику. Этим мы заложили прочный фундамент для будущего, представьте, что объем добываемых в Азербайджане нефти и газа в 2005, 2010 годах будет таким, что обеспечит не только Азербайджан, но и многие другие страны.

Наряду с этим ведется и другая работа. Я хочу коротко сказать, что у нас есть проблемы, трудности. Однако много и прекрасных дел. И над всем этим стоят наука, культура, образование.

В каждой из стран бывшего Советского Союза, ныне обретших независимость, есть проблемы переходного периода. Одной из таких проблем являются вопросы образования, науки, культуры. Справедливости ради следует сказать, что в период советской власти на эти сферы выделялось много средств из государственного бюджета. Все образование было бесплатным. Приносила наука результаты или нет, на эту область выделялись очень большие средства. Для деятелей культуры выделяли очень большие средства. Люди, работавшие в то время в области театра, балета, музыки, писатели, литераторы Азербайджана, были самыми богатыми людьми. Но в этот переходный период потребность в них сократилась, поэтому их материальное положение не такое, как прежде. Основная тяжесть в этом вопросе выпала на государство, и государство принимает необходимые меры. Мы развиваем нашу культуру. Проведение в Азербайджане 85-летнего юбилея выдающегося ученого, большой личности Ихсана Дограмаджи - прекрасный образец, проявление того, какое большое внимание оказывается науке, культуре, образованию.

Мне хотелось бы, чтобы вы смогли как можно подробнее познакомиться с Азербайджаном, Баку - каждый уголок Азербайджана вы увидеть не сможете, но по возможности хотелось бы, чтобы увидели побольше. Чем больше вы увидите нашу страну, тем больше поверите в то, что Азербайджан - независимое правовое, демократическое, светское государство.

Азербайджан следует курсом рыночной экономики. Вы называете это - "пияса экономи". Азербайджан расширяет связи с развитыми с экономической и политической точек зрения странами мира - западными, восточными странами, США. Среди них особое место занимают, имеют большое значение азербайджано-турецкие связи.

Мы считаем, что Азербайджан установил очень хорошие связи со многими странами мира. Однако на уровне азербайджано-турецких связей у нас нет отношений ни с одной страной. И это естественно, так как у нас одни корни, одна религия, язык, культура, мы - одна нация. Естественно, что после обретения Азербайджаном независимости мы быстрее сблизились - и с человеческой точки зрения, и с государственной. Наши связи с Турцией имеют особый характер. Все это - отношение к Турции, Турецкой Республике - вы увидите здесь.

Мы еще раз приветствуем всех вас. Мой дорогой друг, очень рад, что и в этом году ты очень молод. Ты был таким в 80 лет, и за прошедшие пять лет совсем не изменился. Изменился - еще немного помолодел, похорошел.

Ихсан Дограмаджи: Уважаемый Президент!

От своего имени и от имени приехавшей в Азербайджан делегации выражаю Вам признательность. Благодарим Вас за то, что Вы пригласили нас сюда и приняли. Вы сказали, что мы - одна нация. Конечно, и Турция, и Азербайджан, и даже другие тюркоязычные страны - это независимые государства. Но все мы - одна нация. В этом нет сомнений. Я думаю именно так. Мне кажется, что мои друзья здесь, коллеги, мои соотечественники и отсутствующие здесь миллионы моих соотечественников согласятся со мной в том, что у Турции самые близкие отношения с Азербайджаном.

Пять лет назад, в 1995 году, мой 80-летний юбилей отмечался в различных местах. Вы хотели, чтобы этот юбилей был отмечен и в Азербайджане. Мы приехали в Азербайджан, юбилей был торжественно отмечен в Театре оперы и балета. В тот год такого грандиозного, торжественного юбилейного мероприятия, как в Баку, не было нигде. В то время Вы в своей речи пожелали мне жить 100 лет. И я, чтобы выполнить Ваш приказ, стараюсь прожить 100 лет.

После этого я просил не проводить мой 85-летний юбилей в Турции и зарубежных странах, где у меня много друзей. И все они приняли мою просьбу. Вы оказались исключением. Вы сказали, что до 100 лет еще долго, давайте каждые пять лет отмечать юбилей. Потому мы сегодня здесь.

Действительно, как Вы сказали, продвижение в науке, культуре является главным условием для успеха любой страны. На протяжении всей жизни я посвящал свое время, работу и деятельность двум целям: здоровью людей, детей и образованию, просвещению. И сегодня в таком возрасте я целыми днями занимаюсь этим.

Около 25 лет я занимал должность председателя Всемирного общества педиатров. Работая там, я увидел, что эта организация имеет много региональных отделений: европейский, американский регион, регион франкоязычных стран, арабский регион и другие. Воспользовавшись этим, я создал регион данного общества по тюркоязычным странам. По-моему, это оказалось чрезвычайно полезным, так как таким образом тюркоязычный регион также занял свое место в международном масштабе. В этой связи мы ежегодно проводим в одной из тюркоязычных стран мероприятие с участием детских врачей. Мы приступили к этой работе в Анкаре, затем собрались в Ташкенте, Алматы, Бишкеке и, конечно, под Вашим руководством в Баку. Тем самым, мы смогли собрать вместе эти нации, обладающие едиными языком и религией, принадлежащие к единым корням и культуре, не только на дипломатическом уровне, но и на уровне народа, на уровне врачей. Благодаря этому мои коллеги, то есть детские врачи, убедились в том, что мы чрезвычайно близки друг к другу и многому можем друг у друга научиться.

Я приезжал в Баку и в советский период - примерно 20 лет назад. Затем я снова неоднократно бывал в Баку. Не считая перерыва в 3-5 лет, каждый год я лично становился свидетелем все большего развития. Я уверен также, что, имея такого лидера, как Вы, эта прекрасная страна станет еще счастливее.

Вы сказали, что вручите мне сегодня орден "Истиглал". По сути, это - самая высокая честь, которой может достигнуть человек. Мне были вручены несколько орденов, хотя и не на таком высоком уровне. Однако тот факт, что этот орден вручает мне представитель, Президент моей нации, приумножает ценность этого ордена. Я очень благодарен Вам за то, что Вы приняли нас. Уверен, что присутствующие здесь мои друзья, коллеги разделяют эти мои слова.

Если бы была возможность, то сюда, может быть, приехала бы тысяча людей.

Гейдар Алиев: Должны были приехать. У нас широкая душа.

Ихсан Дограмаджи: Язнаю. Но тогда бы работа там остановилась. Поэтому те, кто входит в эту делегацию, являются их представителями. Это люди, которые в настоящее время являются ректорами или в свое время работали в этой должности. Мы называем их "кехна ректорлар" ("старые ректоры"),

Гейдар Алиев: Вы называете их "эски ректор". Мы же "кехна ректор".

Ихсан Дограмаджи: Когда мы приезжали сюда пять лет назад, в нашу группу входили как ректоры, так и старые ректоры. Когда я знакомил старых ректоров с кем-то, то представлял так: "Старый ректор такой-то". Мне отвечали: "Да, старый ректор". Я же говорил: "Нет, дорогой, не старый, а здоровый ректор".

Гейдар Алиев: Ихсан бой, мы называем старого ректора не старым, а бывшим.

Ихсан Дограмаджи: Когда я представлял их, это выражение нам очень понравилось. Мы поняли, что "старый" - это не плохое слово. Затем мы поехали в Анкару, не знаю, поверите ли Вы, - мы создали там "Клуб старых ректоров". Мои коллеги, приехавшие в то время вместе со мной в Баку, то есть старые ректоры, собираясь раз в 2-3 месяца в этом клубе, вспоминают о Баку пятилетней давности. После этого некоторые ректоры, занимающие в настоящее время эту должность, спрашивали: "Когда мы сможем стать старыми и присоединиться к вам". Я ответил, что нам необходимо собраться и принять такое решение, чтобы этой чести могли удостоиться не все.

Уважаемый Президент!

Выражаю Вам глубокую признательность. За время пребывания в Азербайджане у нас остались приятные впечатления, с которыми мы и возвратимся в Турцию. Но это нельзя назвать полным возвращением, так как часть наших сердец останется здесь. Спасибо.

Гейдар Алиев: Спасибо, благодарю Вас.

Ихсан Дограмаджи: Уважаемый Президент! Мы привезли Вам небольшие подарки на память. Мои друзья посоветовали мне передать их Вам не вечером, когда будет много людей, а здесь. Позвольте вручить Вам их.

Гейдар Алиев: Нет, сегодня Ваш юбилей, потому все подарки должны быть Вашими.

Исхан Дограмаджи: Спасибо моим друзьям, перед прибытием сюда они вручили мне два подарка. Я родился 3 апреля. В этот день я получил много подарков. Мы не стали проводить никакого юбилейного мероприятия. Но подарки все равно поступали. Сегодня мне сказали: "Мы не знали, оказывается, вы родились 24 апреля". И вновь вручили подарки. Я дважды принимал подарки. Позвольте, вручить Вам мои подарки, здесь нет ничего особенного.

Гейдар Алиев: Пожалуйста, раз уж Вы настаиваете...

Ихсан Дограмаджи: Эфендим, это щиты с изображением тугр Османского ханедана.

Гейдар Алиев: Что такое тугра?

Ихсан Дограмаджи: Объясню: тугра - это печать того времени. Каждый падишах имел свою печать. На первом из них арабскими буквами на османском написано "Гейдар Алиев". На втором - на современном турецком написано "Гейдар Алиев аль-Музаффар Даима", так как в свое время люди всегда желали победы османским падишахам, видели их победителями.

Гейдар Алиев: Большое спасибо. Покажите их, чтобы видели по телевидению. Большое спасибо за эти подарки. Они прекрасны.

Ихсан Дограмаджи: Уважаемый Президент, сейчас различные группы вручат Вам свои подарки.

Гейдар Алиев: Ихсан бей, это твой юбилей, а подарки должен получать я? Ну, хорошо, ты можешь вручать, но мне бы не хотелось, чтобы это делали другие.

Ихсан Дограмаджи: Это - подарок Вам Билькендского университета.

Али Дограмаджи (ректор Билькендского университета): Уважаемый Президент, вода - это жизнь. Вы дали жизнь независимости, развитию Азербайджана. Этот кувшин является символом жизни, которую Вы вдохнули в Азербайджан. Я с почтением вручаю Вам его от имени Билькендского университета.

Гейдар Алиев: Спасибо.

Ихсан Дограмаджи: Уважаемый Президент, а сейчас от имени стамбульской группы один из наших старых ректоров Мохташам Гирай вручит Вам свой подарок.

Мохташам Гирай: Уважаемый Президент, на этом щите записан отрывок из речи, произнесенной Мустафой Кемалем Ататюрком в 1933 году. Позвольте прочитать.

Гейдар Алиев: Пожалуйста, читайте.

Мохташам Гирай (читает тест): "Сегодня Советский Союз является нашим другом, соседом, союзникам. Мы нуждаемся в этой дружбе. Однако никто не может предвидеть завтрашний день. Он может развалиться, быть расчлененным как османы, как Австро-Венгрия. Нации, которые он сегодня крепко держит в руках, могут разбежаться. Мир может достигнуть нового баланса. Вот в этом случае Турции необходимо знать, что предпринять. Под властью этих наших друзей находятся наши братья, одного с нами языка, одной веры. Мы должны быть готовы принять их. Быть готовыми отнюдь не означает молча ждать этого дня. Надо готовиться. Как готовятся к этому нации? Строя свои духовные мосты на здоровой основе. Язык - это мост, вера - это мост, история - это мост. Мы должны вернуться к своим корном и объединиться в нашей истории, созданной событиями. Нам не следует ждать, когда тюрки, живущие в зарубежных странах, сблизятся с нами, мы должны приблизиться к ним".

Господин Президент, хочу вручить Вам и книгу Мустафы Кемаля Ататюрка.

Гейдар Алиев: Мустафа Кемаль Ататюрк - выдающаяся личность. Он построил такое государство, как Турецкая Республика. Вместе с тем, он был очень дальновидным человеком, прочитанные Вами слова мне известны. Однако то, что Вы еще раз прочитали их здесь, повторили отрывок из речи Ататюрка, говорит о том, что Ататюрк был очень дальновидным человеком. Еще в 1933 году он предвидел события 1991 года и сказал турецкому народу, что нужно делать.

Я очень рад этому подарку. Это самый дорогой подарок. Спасибо.

Ихсан Дограмаджи: Господин Президент, ректор университета Мармара тоже хочет вручить Вам подарок.

Турай Ярдымджи (ректор университета Мармара): Господин Президент, иншаллах, сотрудничество между азербайджанскими и турецкими университетами будет продолжаться. Это - подарок от стамбульских университетов.

Гейдар Алиев: Большое спасибо.

Через час все мы должны быть во Дворце "Республика". Поэтому я не хочу задерживать Вас здесь. У Вас есть час времени. Знаю, что Вы с дороги, приехали сюда из Анкары, два часа десять минут были в полете, устали. Отдохните, в 6 часов мы снова будем вместе. Спасибо.

Газета «Бакинский рабочий», 25 апреля 2000 года

Oчерки

ВНЕШНЯЯ ПОЛИТИКА  

Общие исторические справки

Азербайджано-турецкие отношения

Исторические справки

Азербайджан – Тюркский мир   

Дополнительные документы

ВНЕШНЯЯ ПОЛИТИКА