Выступление Президента Азербайджанской Республики Гейдара Алиева на встрече с пострадавшими во время землетрясения жителями Турции - 1 ноября 1999 года


Президент Турции, мой дорогой друг, брат Сулейман Демирель!

Уважаемый губернатор!

Уважаемые друзья, представители прессы, братья и сестры!

Нас, как и Турцию, потрясло землетрясение, произошедшее 17 и 18 августа здесь, в Турции, близ Стамбула, в Коджаэли, Измите. Как и вы, азербайджанский народ пережил это горе и до сих пор переживает. Мы воспринимаем эту трагедию и как трагедию турецкого народа, и вместе с тем, как трагедию азербайджанского народа. Поэтому мы сразу же захотели оказать вам помощь. Я тотчас хотел приехать и посетить места землетрясения. Однако мой друг Сулейман Демирель сказал мне, что сейчас нет возможности, приедете в другое подходящее время.

Мы оказали свою помощь, направили все, что возможно и самое главное, что в тушении пожара на нефтеперерабатывающем заводе в Измите пожарные Азербайджана приняли очень активное участие, проявив большие заслуги. Я удовлетворен тем, что когда Азербайджан был вместе с Турцией в эти тяжелые, трудные для Турции дни, это было высоко оценено правительством, государством Турции, турецким народом, всеми гражданами Турции. Это еще раз подтверждает слова, сказанные великим лидером Мустафой Кемалем Ататюрком. Он сказал, что "Горе Азербайджана - наше горе, радость Азербайджана - наша радость". Мы же говорили и сегодня говорим, что горе Турции - наше горе, а радость Турции - наша радость. Этот принцип действует со времен Мустафы Кемаля Ататюрка, и сегодня, в этот тяжелый день, проявил себя всему миру. Я весьма удовлетворен этим.

Придя сегодня сюда, я склоняю голову перед памятью людей, погибших здесь от землетрясения, прошу Аллаха упокоить их души. Я говорю всему турецкому народу: "Пусть останется в прошлом", выражаю соболезнование. Желаю раненым, получившим увечья, больным скорейшего выздоровления. Желаю и уверен, что Турецкая Республика, государство, правительство и турецкий народ за короткий срок ликвидируют последствия землетрясения.

За короткое время после землетрясения здесь уже проделана большая работа. Мы знаем об этом из печати и мой дорогой друг, Президент Сулейман Демирель дал мне очень подробную информацию по этому поводу. Идя сегодня сюда, я преследовал цель еще раз продемонстрировать миру турецко-азербайджанскую дружбу, вечную, непоколебимую дружбу между турецким и азербайджанским народами. Идя сюда, я преследовал цель утешить людей, быть рядом с теми, кто пострадал от землетрясения, находится в трауре, лечит своих больных.

Я желаю всем вам здоровья. Вот то, что я принес в качестве помощи. Что сейчас было возможно сделать - я сделал. Думаю, что это как-то облегчит вашу боль. Просим Аллаха упокоить души погибших. Пусть останется в прошлом.

Турецкий народ - народ, преодолевший очень большие испытания. Турецкий народ - народ, претерпевший большие беды. Турецкий народ - героический народ. Турецкий народ - народ-созидатель, народ-творец. Нет сомнений в том, что народ, граждане во главе с государством, правительством за короткий срок ликвидируют весь ущерб, нанесенный землетрясением, будут восстановлены все разрушенные здания, и Коджаэли, другие места, пострадавшие от землетрясения, возможно, будут еще красивее прежних. Я этого желаю.

Пользуясь случаем, выражаю турецкому народу, гражданам Турции - моим сестрам, братьям свою любовь, уважение и почтение.

* * *

Дорогие друзья, сестры, братья!

С того самого дня, как произошло землетрясение, азербайджанский народ был вместе с Турцией. Мы страдали вместе с вами. С того дня мы оказывали и сегодня продолжаем оказывать посильную помощь.

Цель моей поездки сюда в том, чтобы прийти вместе с моим дорогим братом, Президентом Сулейманом Демирелем, увидеть вас, быть с вами, увидеть ваше сегодняшнее положение и сказать: "Пусть останется в прошлом". Да упокоит Аллах души погибших, скончавшихся.

Я уверен, что героический турецкий народ, самоотверженный турецкий народ, граждане Турции ликвидируют последствия этого землетрясения. Основу же этого составляют великие дела, осуществленные Президентом Турции Сулейманом Демирелем с того дня, как произошло землетрясение. Государство, правительство, весь народ мобилизованы на проведение этой работы. Находясь в Азербайджане, мы видим это. За короткое время проделана большая работа, большая часть причиненного землетрясением ущерба ликвидирована и еще будет ликвидирована.

Азербайджанский народ вместе с вами, рядом с вами. Сегодня я приехал к вам. Склоняю голову перед памятью всех погибших. Желаю всем вам здоровья. Надеюсь, что в скором времени вы сможете выйти из этого тяжелого положения. Спасибо.

Газета «Бакинский рабочий», 4 ноября 1999 года

Oчерки

ВНЕШНЯЯ ПОЛИТИКА  

Общие исторические справки

Азербайджано-турецкие отношения

Исторические справки

Азербайджан – Тюркский мир   

Дополнительные документы

ВНЕШНЯЯ ПОЛИТИКА