Речь Президента Азербайджанской Республики Гейдара Алиева на официальном приеме в честь Президента Пакистана Фарука Ахмед хана Легари – дворец "Гюлистан", 10 октября 1995 года


Уважаемый господин Президент!

Уважаемые дамы и господа!

Завершается второй день официального визита в Азербайджан Президента Исламской Республики Пакистан господина Фарука Ахмед хана Легари. Еще раз выражаю благодарность господину Президенту за то, что он, приняв мое приглашение, прибыл в Азербайджанскую Республику с официальным визитом, за проведенные в течение этих двух дней переговоры и достигнутые успехи, подписанные соглашения.

Уважаемый господин Президент, еще раз искренне приветствую Вас и членов сопровождающей Вас делегации, всех гостей, прибывших в Азербайджан из Пакистана, в Баку, в этом прекрасном дворце "Гюлистан".

Официальный визит Президента Пакистанской Республики в Азербайджан – это новый этап в отношениях дружбы и сотрудничества между нашими странами.

Впервые в истории дипломатических отношений между нашими странами Президент Исламской Республики Пакистан ступил на азербайджанскую землю. Мы высоко ценим это, и за эти два дня господин Президент стал свидетелем того, с каким большим уважением и почтением встречают его граждане Азербайджана.

Проведенные в течение этих двух дней переговоры доказывают то, что между нашими странами существуют искренние дружеские связи, и для их развития имеются широкие возможности. Наши мнения по этому вопросу совпадают, и поэтому мы с Президентом Пакистанской Республики подписали большой Договор о дружбе и сотрудничестве.

Также был подписан ряд соглашений, направленных на развитие наших связей, в частности, в сфере экономики и торговли. Эти документы создают хорошую основу для нашей дальнейшей деятельности. Но главный результат, достигнутый в эти дни, заключается в том, что Пакистан и Азербайджан как дружественные страны будут еще больше расширять и развивать взаимные связи и еще больше помогать друг другу.

Уважаемый господин Президент сегодня выступил в Парламенте Азербайджанской Республики с очень важной речью. Положения, содержавшиеся в речи господина Президента, еще раз продемонстрировали единство наших мнений, то есть мнений наших государств, правительств Азербайджана и Пакистана по всем вопросам между нами.

После обретения национальной свободы, государственной независимости народ Пакистана идет по пути построения демократического, цивилизованного, правового государства и, преодолев в этой сфере все препятствия, добился больших успехов.

Азербайджанская Республика, также обретшая четыре года назад государственную независимость, национальную свободу, стремится к укреплению своего суверенитета и занята процессом построения правового, демократического, цивилизованного государства.

Через месяц в независимой Азербайджанской Республике пройдут первые демократические парламентские выборы. Также будет принята первая демократическая Конституция Азербайджанской Республики. Проведение подобных демократических и очень важных мер даже в этот тяжелый, трудный для нас период доказывает то, что народ Азербайджана, власти республики идут по пути демократии, и будут следовать этим путем всегда. Эти процессы, протекающие в Азербайджане, а также другие меры, осуществляемые в целях воцарения в нашей республике демократии, в том числе проведение экономических реформ, получили оценку пакистанского государства, о чем уважаемый Президент высказал очень важные мысли в своем выступлении на заседании Парламента.

В то же время наши гости в течение этих двух дней смогли ознакомиться с тяжелыми проблемами Азербайджана. Самая большая, самая тяжелая из них – это военная агрессия Армении против Азербайджана, оккупация в результате этой агрессии вооруженными силами Армении части территории Азербайджанской Республики и насильственное изгнание с оккупированных территорий более одного миллиона наших граждан.

Еще раз с чувством большого удовлетворения хочу отметить, что Пакистан всегда осуждал и сегодня осуждает военную агрессию Армении против Азербайджанской Республики. В то же время предпринимаются необходимые усилия для достойного выхода Азербайджана из сложившегося тяжелого положения и решения этой проблемы мирным путем. И для нас очень ценна в этот тяжелый для азербайджанского народа период солидарность народа Пакистана, пакистанского государства.

Мы знаем о некоторых региональных проблемах, беспокоящих Пакистан. Мы всегда поддерживали Пакистан по вопросу решения проблемы Кашмира, и я и сегодня заявляю об этом от имени нашего государства. Еще одна из проблем, беспокоящих Пакистан, это ситуация в Афганистане. Мы – сторонники решения всех проблем в Афганистане путем мира, переговоров. Хочу выразить уверенность в том, что Пакистан будет действовать в этом направлении и преодолеет все проблемы, вызывающие беспокойство.

Мы хотим воцарения повсюду мира, выступаем против насилия в мире. Мы против оккупации, против того, чтобы одно государство, применяя силу, захватывало территорию другого государства. Мы – сторонники соблюдения каждым из государств всех международных правовых норм и требуем этого.

В ходе бесед, состоявшихся вчера и сегодня, нам еще раз стало ясно, что народ Пакистана и пакистанское государство стремятся к справедливому, в соответствии со своей волей, решению стоящих перед ними проблем. Так же и азербайджанский народ желает, в соответствии со своей волей, в независимом порядке, справедливого решения проблем, стоящих перед Азербайджаном.

Совпадение наших мнений в этих вопросах создает хорошие условия для нашего будущего сотрудничества. Одним словом, наши переговоры, беседы заложили прочную основу для развития отношений дружбы и сотрудничества между Азербайджаном и Пакистаном, и мы в Азербайджане будем стремиться к эффективному использованию этих возможностей. Надеюсь, что наши межгосударственные связи на высоком уровне будут продолжаться на постоянной основе и впредь.

Я намерен, воспользовавшись приглашением уважаемого Президента, посетить Пакистан. Я пригласил посетить Азербайджан премьер-министра Пакистана уважаемую госпожу Беназир Бхутто, и мы будем с нетерпением ждать ее визита в нашу страну. Эти связи, переговоры между нашими государствами и правительствами будут продолжены на всех уровнях.

Мы – Пакистан и Азербайджан – будем прилагать совместные усилия для решения как стоящих перед нами задач по государственному строительству и укреплению своей независимости, так и по укреплению своих позиций на международной арене, а также обеспечению Азербайджанской Республикой своей территориальной целостности и неприкосновенности своих границ.

Желаю пакистанскому народу, государству, правительству счастья, благополучия, успешного претворения в жизнь предстоящих задач. Спасибо.

Oчерки

Азербайджан - Азия

Общие исторические справки

Азербайджано-пакистанские отношения

Исторические справки

Азербайджан – Азия

Дополнительные документы

ВНЕШНЯЯ ПОЛИТИКА