Речь Гейдара Алиева на церемонии презентации книги "Гейдар Алиев: ‎штрихи к политическому портрету", подготовленной и изданной по ‎инициативе Ассоциации бывших граждан Азербайджана, ‎проживающих в Израиле - Республиканская государственная ‎библиотека им. М.Ф.Ахундова, 4 марта 1996 года‎


Уважаемые дамы и господа!

Сегодня я, приняв приглашение общества дружбы Азербайджан-Израиль, прибыл сюда. Пользуясь случаем, то есть презентацией изданной в Израиле книги, хочу выразить свое отношение к взаимоотношениям между Азербайджанской Республикой и Израилем. Сегодня происходит такое событие, в возможность которого несколько лет назад трудно было бы поверить. Наша любимая актриса Дина Тумаркина показала фотоснимок, сделанный в 1974 году. Прошло 22 года. Можно ли было представить, что с течением лет мир так сильно изменится. В то время, когда мы жили при режиме социалистического государства, каждый, кто выезжал на проживание в зарубежную страну, считался преступником, или же становился человеком, не пользующимся никаким авторитетом в обществе и у государства. Было время, когда препятствовали выезду из Советского Союза в другие страны, в том числе в Израиль. Попытки выезда в зарубежье расценивались как действия, направленные против государства. Теперь произошли большие изменения. Все это естественно, является результатом объективного общественно-исторического развития. Произошедшие перемены также породили немало неприятных явлений, множество сложных проблем. Вместе с тем, они принесли свободу, независимость, создали возможность для обеспечения истинной свободы личности. При сравнении всех положительных и отрицательных моментов, видишь, что положительного больше, чем отрицательного. Как бы сложно, как бы тяжело ни было в сравнении с теми годами спокойствия и благополучия, которые мы все прожили вместе, мы расцениваем все произошедшие события положительно, как соответствующие историческому процессу, естественно историческим переменам.

Теперь сложилась совершенно другая ситуация, другая обстановка. Люди, родившиеся в Азербайджане, в Баку, приезжают к нам как гости и говорят, что в Израиле, стране, которая лет двадцать назад была для них совершенно закрыта, по разным данным, проживает 30, или же 50 или 60 тысяч выходцев из Азербайджана. Люди, большинство из которых родились и выросли в Азербайджане, получили здесь образования, сформировались, сейчас живут в Израиле. Каждый живет своей жизнью, но все объединились в общество бывших азербайджанцев, проживающих в Израиле. Я считаю, что это тоже является частью Азербайджана. Несмотря на то, что со времени отъезда наших земляков прошло пять лет, или десять лет, уверен, что они не могут расстаться с чувствами, соединяющими их с азербайджанской землей, азербайджанским народом, прекрасным городом Баку.

В этом смысле, считаю, что мы обрели в Израиле хорошую диаспору и хорошее лобби. Хочу выразить надежду, что все те, кто уехал отсюда и живет в Израиле, наряду с гражданским долгом перед этой страной, будут беречь и защищать также интересы Азербайджана – земли, на которой они родились, получили образование, профессию, опыт, то есть базу, которая помогает жить и работать в прежде незнакомой им стране.

В этом смысле считаю, что названное общество, азербайджанская диаспора в Израиле является большой опорой в доведении до мировой общественности правды о нашей стране для нас не только там, но и в других странах тоже. Мы очень нуждаемся в доведении до мирового сообщества правды об Азербайджане. Четыре года назад Азербайджан добился своей государственной независимости. Это – историческое событие, наше историческое достижение, мы высоко ценим, защищаем, и вечно будем защищать свою независимость.

В то же время вам известно, что восемь лет назад Армения начала агрессию против Азербайджана, и эта агрессия нанесла неисчислимый урон нашей земле, стране, нашему народу. Мы потеряли своих людей, часть азербайджанских земель оккупирована. С оккупированных территорий насильно изгнаны более одного миллиона наших граждан и сейчас они проживают в очень тяжелых условиях. Сегодня мы находимся в состоянии войны. Вместе с тем, мы добились приостановления боев, соглашения о перемирии, уже 21 месяц продолжается режим прекращения огня. Мы - миролюбивая страна. Мы поставили перед собой цель укрепить мир в нашем регионе, добиться устранения конфликта мирным путем. Но сделать все это нелегко, так как нигде в мире не знают истинной правды об Азербайджане. Я открыто говорю, даже в последнее время в ходе встреч с представителями отдельных стран все больше становится ясно, что не все события, происходящие между Азербайджаном и Арменией хорошо известны в других странах мира.

На днях я встретился с действующим председателем ОБСЕ, министром иностранных дел Швейцарии господином Котти. Состоялся обстоятельный разговор. Но я обратил особое внимание на один аспект. Он говорит: На Западе далеко не все знают о ваших переговорах. Постарайтесь, чтобы правду о вас, то есть о вашей республике, об Азербайджане, о происходящих здесь событиях знали больше людей, я имею в виду события, происходящие между Арменией и Азербайджаном, связанные агрессией Армении против Азербайджана. Это один факт, но таких фактов много. Я часто сталкиваюсь с этим и поэтому обращаю внимание на один вопрос, связанный с тем, что азербайджанская диаспора в Израиле, то есть азербайджанское общество, наши земляки, друзья, уехавшие из Азербайджана, расскажут правду о нашей стране, об этом конфликте, об агрессии Армении против Азербайджана. К тому же не только в Израиле, в меру своих возможностей в других странах тоже, во всем мире. Считаю, что такие возможности у наших друзей есть.

Ведь многие из вас покинули Азербайджан, Баку в период, когда положение здесь осложнилось из-за начала агрессии Армении против нашей страны. Конечно, я не осуждаю никого из вас за то, что покинул родной край. Как я ранее сказал, результатом протекавших в стране в последние годы, последнее десятилетие процессов стало то, что человек стал свободен. Он свободно может выбрать место, где ему лучше будет житься. Одновременно фактом является и то, что вы, я имею в виду тех, которые уехали отсюда в Израиль, в другие страны, в основном уехали потому, что положение здесь осложнилось, против Азербайджана началась военная агрессия, произошли очень сложные процессы, события, пролилась кровь не только на прифронтовых территориях, но в других регионах Азербайджана. Естественно, что в таких условиях многие решили сменить место проживания, в том числе вы тоже уехали в Израиль. Я напоминаю об этом, но вы - наши земляки в Израиле – сами знаете, что происходило и происходит в настоящее время на Кавказе, особенно между Арменией и Азербайджаном.

Я уверен, что в лице этого общества – тех, кто выехал из Азербайджана в Израиль и живет там, мы имеем хорошую опору. Мы в Азербайджане испытываем к вам, вашему обществу большое уважение. Помимо израило-азербайджанских межгосударственных отношений, мы хотим развивать связи с каждым из наших земляков и с вашим обществом в целом. Можете быть уверены, что с нашей стороны вы всегда встретите самое приязненное, самое уважительное отношение.

Когда я тут услышал, что общество выходцев из Азербайджана в Израиле самое организованное, как сказал наш друг Бромберг, самое крепкое, самое хорошее общество, меня это порадовало. Если это так, возникает вопрос: почему оно самое хорошее общество? Оно лучше общества одесситов, москвичей, киевлян? Ведь вы же все принадлежите к одной нации, одной религии. Хочешь, или не хочешь, но задумаешься: значит, есть какое-то влияние? Наверное, тут немалое значение имеет азербайджанская земля, азербайджанская среда и традиции. Действительно, несмотря на все наши прошлые и нынешние недостатки, здесь мы в течение долгих лет, десятилетий жили в обстановке взаимопонимания, взаимного уважения и доброжелательности.

Знаете, когда люди живут вместе, возможно, они многого не осознают и должным образом не ценят, а когда расстаются, оказываются далеко друг от друга, начинают заново анализировать, давать более объективную оценку. Сейчас тоже так. Наши друзья, проживающие в Израиле, думаю, теперь больше ценят все, что было здесь. Это вполне естественно и относится не только к ним, но и к каждому человеку. Например, я сам тоже некоторое время жил за пределами Азербайджана, но были годы, когда я стоял очень высоко, но были и годы, когда оказался в немилости. Но я всегда, и до того, как все это произошло, и после всего этого, скучал по Азербайджану, родной земле, по Баку. Вспоминал былые времена: да, действительно в то время мы и спорили, и обижались друг на друга, требовали друг от друга большего, но все равно было хорошо.

Если сейчас наша диаспора в Израиле организована, по многим показателям стоит выше других сообществ, то это, наверное, является проявлением имевшей место здесь, в Азербайджане, обстановки дружбы, солидарности.

Понятно, что в последние годы в Азербайджане произошло много перемен, и они в определенной степени имели также негативный характер. Протекали различные общественно-политические процессы, не все происходило на цивилизованном уровне, на уровне человечности. Мы все прошли через очень большие трудности, и сегодня тоже живем в сложном, трудном положении. Но, несмотря на все это, прежние традиции – сложившиеся в Азербайджане десятилетиями, столетиями национальные и общенациональные традиции - не утеряны, сохранены. Я уверен, что мы, преодолев трудности, еще больше обогатим эти традиции. Они найдут развитие в условиях независимой Азербайджанской Республики, в условиях свободы. Считаю, что мы станем свидетелями прекрасного будущего Азербайджана.

В этой связи я придаю большое значение отношениям между Азербайджаном и Израилем. История Израиля, история его народа хорошо известна, известны также процессы, которые происходили и происходят в этой стране. Вчера в Израиле произошла еще одна трагедия. В результате взрыва бомбы погибли более 20 человек, многие получили ранения. Террористы продолжают свои деяния. Пользуясь случаем хочу сказать, что мы осуждаем все проявления терроризма и отвергаем его. Терроризм – это дикость, он не совместим с общечеловеческими ценностями, цивилизованностью и свободами.

Мы осуждаем всякий сепаратизм. Уже восемь лет, как Азербайджан страдает от сепаратизма, терроризма. Поэтому мы, испытав на судьбе собственного народа последствия этих отвратительных явлений, всегда были против сепаратизма и терроризма, и сегодня выступаем против них. Я решительно осуждаю всякие террористические действия, где бы они не происходили, в том числе действия, произошедшие в Израиле.

Пользуясь этой возможностью, выражаю соболезнование руководителям Израильского государства, семьям погибших, выражаю надежду, что прогресс, демократия возьмут верх над силами реакции, террора, сепаратизма.

То, с чем мы столкнулись, это не только армянский терроризм, агрессия Армении. Мы сталкиваемся с фактами терроризма и внутри страны. В результате террористических действий погибли наши люди, государственные деятели. Террористы угрожают не только физически уничтожить нас самих, но и уничтожить нашу государственность. Но все это мы устранили. Я уверен, что установившийся в Азербайджане общественно-политическая стабильность укрепится и достигнет развития. Уверен, что все граждане Азербайджана осознают угрозу террора, опасность роста преступности, каждый их них, защищая азербайджанскую государственность, будет выступать против таких проявлений.

Да, я смело могу сказать и нашим друзьям, и во всем мире, что в настоящее время в Азербайджане установилась стабильность, мы контролируем ситуацию, предотвращаются и будут предотвращаться различные попытки отдельных преступных элементов. Сейчас государство имеет достаточно сил и, самое главное, веру в себя. Впредь мы никому не позволим нарушать наши законы, расшатать наше общество, государственность, если кто-то осмелится совершить преступные деяния, то будет наказан на основе наших законов. Поэтому, в настоящее время в Азербайджане есть хорошие условия для иностранных инвестиций, я говорю это нашим гостям и нашим друзьям в Израиле.

Мы сотрудничаем со всеми странами на основе принципов взаимной выгоды, дружеских отношений. Используя все наши возможности, открывая все наши двери, приглашаем иностранных инвесторов в Азербайджан. Мы считаем это важным средством для укрепления нашей экономики, нашего государства.

А теперь о книге. Вообще-то я не являюсь сторонником написания книг обо мне самом. Я ничего не знал об издании в Израиле, на иврите, книги о политическом портрете Президента Азербайджана. Для меня это стало неожиданным, но приятным событием. Не потому, что опубликована книга, в определенной степени отражающая мой жизненный путь, а потому, что она поможет больше узнать об Азербайджане, его народе, независимой Азербайджанской Республике.

Я хочу выразить свою признательность инициаторам, всем, кто представил эту книгу. Считаю, что это является хорошим шагом на пути укрепления дружбы между нашими народами и странами. Я благодарю наших друзей, приехавших из Израиля на презентацию книги, рад видеть своих земляков. В особенности потому, что они приехали сюда после долгого перерыва, имеют возможность оценить ситуацию. Если бы они побывали здесь два или три года назад, возможно, произошедшие за этот период изменения еще больше удивили бы их.

А изменений много. В 1993 году, когда я сам приехал сюда, в республике, в Баку положение было очень сложное. Невозможно было ходить по улицам, было введено чрезвычайное положение, на каждом углу встречались автоматчики, были и такие, которые служили государству, и такие, которые выступали против, или же принадлежали к подпольным вооруженным группировкам – одним словом, были всякие. Несомненно, что все это создавало обстановку страха, неуверенности, анархии. Мы устранили все это. Я рад, что наши друзья теперь видят другую ситуацию. Но считаю, что положение будет еще лучше.

Мне кажется, что всем нам было приятно слушать звезду нашего театра Дину Тумаркину. Мы всегда поклонялись ее искусству. Русский драматический театр в Азербайджане всегда имел большой авторитет и сейчас тоже имеет его. У этого театра всегда были свои постоянные зрители. На мой взгляд, многие ходили в этот театр, чтобы насладиться искусством, в том числе искусством таких прекрасных актеров, как Дина Тумаркина. Я рад, что она снова здесь и то, что она не забыла стихотворения Низами, произвело приятное впечатление.

Еще раз благодарю всех вас. Снова говорю, что сегодняшнюю встречу расцениваю не просто как презентацию книги, а более широко. Сегодня я прибыл сюда и поделился с вами некоторыми мыслями и суждениями. Спасибо.

С азербайджанского языка на русский текст переведен из газеты "Азербайджан", 5 марта 1996 года

Oчерки

Азербайджанская диаспора

Исторические справки

ДИАСПОРА

Дополнительные документы

ДИАСПОРА