Из беседы Президента Азербайджанской Республики Гейдара Алиева cо специальным советником государственного секретаря США по новым независимым государствам, послом с широкими полномочиями Стефаном Сестановичем и сопредседателем Минской группы ОБСЕ со стороны США Кери Кавано - Президентский дворец, 22 января 2000 года


Гейдар Алиев:  Уважаемый господин Сестанович!

Уважаемый господин Кавано!

Уважаемый господин Эскудеро!

Уважаемые гости!

Добро пожаловать в Азербайджан! Я удовлетворен новой встречей с вами и надеюсь, верю в то, что эти наши встречи помогают решению очень важных вопросов, стоящих перед нами.

В последние дни здесь, в Азербайджане, были проведены очень важные и интересные встречи со многими представителями Соединенных Штатов Америки. В посольстве Соединенных Штатов Америки в Азербайджане была проведена имеющая большое значение конференция с участием послов США в странах прикаспийского и нашего, кавказского региона, представителей представительств Соединенных Штатов в этих странах, некоторых деловых людей. Мне было очень интересно встретиться со всеми участниками конференции, мы обстоятельно поговорили, я выслушал их и поделился с ними своими мыслями.

Здесь был подписан документ о совместной комиссии по экономическому сотрудничеству между Соединенными Штатами Америки и Азербайджаном и подписали его с азербайджанской стороны министр финансов, а с американской - посол господин Тейлор. Состоялась церемония открытия здесь офиса Торговой палаты Соединенных Штатов Америки. Сегодня вы прибыли в Азербайджан. Таким образом, завершающаяся неделя - это неделя Соединенных Штатов Америки в Азербайджане.

Правда, эти дни для нас - еще и траурные дни. Мы отметили 10-ю годовщину террора, агрессии, трагедии, учиненной против азербайджанского народа советской социалистической властью, коммунистическим режимом 20 января 1990 года. Люди не забыли этого и никогда не смогут забыть. Различные мероприятия, проведенные в январе, в том числе церемония 19 января во Дворце республики, поток сотен тысяч людей 20 января в Шехидляр хиябаны и выражение своего отношения ко всему случившемуся тогда, с одной стороны, говорит о том, что наш народ не забыл этой трагической, но вместе с тем и героической страницы истории. С другой стороны, это демонстрирует единство нашего народа. В самом деле это было выражением крепкого единства, организованности.

Я еще раз приветствую вас и передаю вам слово.

Стефан Сестанович: Господин Президент, мы выражаем Вам благодарность за Ваше приветствие и за то, что приняли нас. Последний визит, наносимый после других многочисленных делегаций, всегда представляет некоторую опасность. Но я, пользуясь случаем, выражаю Вам благодарность за гостеприимство, оказанное Вами всем посетившим страну американцам, и еще раз благодарю за эту встречу.

Ваше напоминание о событиях 1990 года очень важно и для нас, так как нацеливает человека на то, чтобы он еще раз взглянул на проделанную за последние десять лет работу. Январь 1990 года действительно был очень волнующим периодом. В то время мы думали о развале старого режима. Оглядываясь на десять лет назад и представляя грядущие десять лет, мы не можем не видеть, как велик и значителен прогресс, достигнутый в создании нового порядка в мире.

Посещение Азербайджана на этой неделе многочисленными американскими гостями, роль, которую играет Азербайджан в этом вновь построенном мире, по сути, следует принимать так, как есть. Сам факт существования в государствах этого региона послов Соединенных Штатов Америки показывает, что эти государства уже независимы и что они, будучи независимыми, заняты созданием социальных, экономических, политических институтов.

Подписанное послом Тейлором соглашение о с создании рабочей группы для расширения сотрудничества между Соединенными Штатами Америки и Азербайджаном в экономической области, а также последние переговоры здесь господина посла Вульфа в связи с трубопроводом Баку-Джейхан еще раз свидетельствуют о том, что для расширения экономических отношений между нашими странами еще имеются большие, широкие возможности. Двусторонние отношения между нашими странами с каждым днем продолжают развиваться, и мы рассматриваем совместно региональные вопросы с точки зрения сотрудничества.

Обсуждаемые Вами при встрече в Стамбуле с Президентом Клинтоном вопросы не ограничиваются лишь двусторонними американо-азербайджанскими отношениями, они охватили и области регионального сотрудничества. Пользуясь случаем, я передаю Вам приветствия Президента Клинтона и еще раз напоминаю о том, что он сказал во время встречи с Вами. Президент Клинтон сказал Вам, что готов оставшуюся часть периода его власти, большую часть своего времени посвятить тому, чтобы в Вашем регионе навечно установился мир.

И когда мы услышали Ваше новогоднее поздравление азербайджанскому народу, мы подумали, что эти слова Президента Клинтона дали Вам основание на то, чтобы Вы с такой уверенностью выразили азербайджанскому народу свою веру в решение проблемы Нагорного Карабаха в 2000 году. Несомненно, для достижения прогресса в этой области прилагают усилия не только Соединенные Штаты Америки.

Посол Кавано является нашим сопредседателем в Минской группе ОБСЕ. Наверное, вы располагаете информацией, что Минская группа работает над новым предложением для урегулирования нагорно-карабахского конфликта мирными средствами. На прошлой неделе мы вместе с господином Кавано провели встречи на высоком уровне в Организации Объединенных Наций, Всемирном банке и других институтах с тем, чтобы изучить, какими средствами они могут помочь в претворении в жизнь этого дела, если мы достигнем урегулирования конфликта. В ходе этих встреч мы с полной ясностью получили от руководителей этих структур такую информацию, что они четко осознают масштаб ресурсов, необходимых для восстановительных работ и в целом для поддержки осуществления этого урегулирования. Мы, в свою очередь, заявляем, что работаем наравне с ними, готовы помочь Вам, чтобы быть Вам помощниками в деле ликвидации последствий конфликта, если он будет решен в скором времени.

Разрешите еще раз сообщить, что принятие Вами в течение последней недели многочисленных американских делегаций, американцев, в том числе наша сегодняшняя встреча и нынешнее состояние двусторонних отношений между нашими странами дают нам основание говорить, что за последние десять лет достигнуты большие успехи и все эти встречи и есть признаки достигнутого прогресса.

Я хочу завершить свое выступление, свои слова одним обещанием. Даю Вам слово, что на следующей неделе никто из нас Вас не посетит. Господин Президент, еще раз благодарю Вас за то, что Вы приняли нас.

Гейдар Алиев: На следующей неделе меня здесь не будет. Господин Сестанович, я благодарю Вас за Ваши слова, мысли. Мне очень дороги и значительны переданные Вами приветствия Президента господина Клинтона. Прошу передать Президенту Биллу Клинтону мои приветствия, мое теплое дружеское отношение к нему, добрые пожелания.

Вы знаете, что с 1994 года и по сей день у нас состоялось множество встреч с Президентом господином Биллом Клинтоном. Но во время встречи в апреле 1999 года в Вашингтоне, в Белом доме, он мне сказал, что до завершения срока полномочий президентства я обязательно решу нагорно-карабахский, армяно-азербайджанский конфликт. Эти же слова он повторил и на встрече 19 ноября в Стамбуле, тогда и Вы участвовали в этой встрече. Я очень удовлетворен, что Президент Билл Клинтон стоит на данном им слове. Это дает нам уверенность, что действительно в 2000 году мы добьемся решения конфликта мирным путем.

Вы совершенно правильно сказали, что именно опираясь на эти мысли, поздравляя граждан Азербайджана, азербайджанский народ по случаю Нового года, я заявил, что в 2000 году конфликт будет решен мирным путем и наши сограждане, покинувшие свои родные края, места, живущие ныне в тяжелых условиях в палатках, возвратятся в свои дома.

Я могу сказать Вам, что эти мои слова у большинства нашей общественности вызвали большой душевный подъем, большую веру, большую надежду. Но некоторые не верят в это, и даже критикуют меня за то, что я безосновательно делаю такое заявление. Но я верю и надеюсь, что благодаря вашим, нашим, Минской группы совместным усилиям мы сможем решить этот вопрос в 2000 году.

Я высоко ценю работу посла Кавано, проводимую им в рамках Минской группы. В целом, мы наблюдаем в последние месяцы серьезные усилия со стороны Соединенных Штатов Америки как в рамках Минской группы, так и в двусторонних с нами переговорах и в переговорах с другими сторонами для решения этого вопроса, мы очень высоко оцениваем это.

Естественно, что новое предложение сопредседателей Минской группы должно быть таким, чтобы оно ускорило, а не охладило вновь процесс переговоров. Я это особо отмечаю потому, что иной раз в прошлые времена предложения Минской группы вместо помощи нашему мирному процессу отбрасывали его назад. Но в то же время, двусторонние переговоры, проведенные по этому вопросу между Соединенными Штатами Америки и Азербайджаном, очень важны и имеют большое значение для нас.

Очень ценны практические шаги правительства Соединенных Штатов Америки, в том числе лично Ваши, господин Сестанович, господина Кавано и других лиц, предпринятые в последнее время, - примерно, в течение одного-двух месяцев, - в связи с восстановительными работами после освобождения оккупированных земель. За семь лет со дня создания Минской группы и по настоящее время для решения конфликта было проведено много встреч, переговоров. Но о восстановлении освобожденных от оккупации мест никогда никаких предложений не было. А сейчас с Вашей стороны предпринимаются практические дела в этом направлении. Это вызывает у нас чувство большой благодарности и свидетельствует о том, что и Вы верите, знаете, и у Вас есть для этого основание, что оккупированные земли вскоре будут освобождены, и поэтому важно проводить там необходимую подготовку для восстановительных работ.

Мы понимаем, что для восстановления освобожденных от оккупации земель, - впрочем, мы говорим о восстановлении, а ведь там все должно быть заново создано. Вы знаете, в прошлый раз господин Кавано был в Агдамском районе и видел, что те районы полностью разрушены - словом, надо будет сделать очень много для их восстановления.

И в этом деле, несомненно, должна быть большая помощь правительства Соединенных Штатов Америки, Всемирного банка и международных финансовых центров. Если этого не будет, то невозможно будет что-то сделать. Я высоко ценю Вашу деятельность и думаю, что сейчас мы должны в скором времени установить мир и начать восстановительные работы.

Стефан Сестанович: Господин Президент, я полностью согласен с Вами в том, что готовность к проведению больших работ для возвращения беженцев в свои родные края, имеет огромное значение. Так, эти беженцы долгое время живут вдали от своих домов, чтобы наладить вновь их повседневную жизнь им потребуется большая помощь.

В сущности, самой большой поддержкой для решения конфликта будет вера, живущая в этих людях. Именно так мы думаем. После возвращения их в дома им будет оказана помощь, жизнь их вновь восстановится, войдет в обычное русло. И поэтому мы рассматриваем этот вопрос как часть урегулирования, и причем как очень значительную часть. Поэтому мы стараемся поднять на высокий уровень подготовку к этому вопросу. Несомненно, тут надо быть реалистом, помнить, что это не будет процессом, охватывающим короткий отрезок времени. Еще раз выражаю Вам благодарность за эту встречу.

Гейдар Алиев: Благодарю Вас.

Газета "Бакинский рабочий", 25 января 2000 года