Entretien donné par Monsieur Heydar Aliyev, Président de la République d´Azerbaïdjan lors ‎de sa rencontre avec Monsieur Takéo Khiratan, représentant du gouvernement japonais - ‎Palais présidentiel, le 23 décembre 2000‎


Heydar Aliyev: Votre rôle a été toujours important dans les relations entre l`Azerbaïdjan et le Japon. En outre, nous avons noué des relations personnelles entre nous, nous sympatisons. C`est pourquoi je me réjouis de votre venue en Azerbaïdjan.

Il y a deux jours, nous avons commencé la construction d`une nouvelle centrale d`énergie à la Station d`Etat d`Electricité "Chimal" de région et, grâce au crédit que nous a consenti votre pays, nous l`avons mis sa fondation. Je n`ai pas oublié votre soutien dans la négociation de ce crédit, je veux vous faire savoir combien je l`apprécie. C`est une bonne chose que vous soyez venu en Azerbaïdjan.

Takéo Khirata: Monsieur le Président, merci beaucoup. Je vous remercie de toutes ces bonnes paroles à mon égard. Ceci me touche beaucoup.

L`Azerbaïdjan et le Japon sont des partenaires stratégiques. Mais la visite historique de son Excellence au mois de février 1998 a joué un rôle important dans l`élargissement des relations entre nos pays. Cela a été un tournant dans notre histoire. Maintenant, au Japon, nous nous attendons là un développement rapide de nos relations avec l`Azerbaïdjan. Nous étions informés de la participation personnelle de son Excellence à la cérémonie de pose de la première pierre de ce nouveau projet - la cérémonie d`inauguration des travaux de fondation de la nouvelle centrale énergétique régionale - de la Station d`Etat "Chimal", et nous tous, nous lui attribuons un haut degré d`importance.

En 1998, lors de votre visite au Japon, notre Empereur s`était félicité de sa rencontre avec vous et avait organisé un banquet en votre honneur.

A la suite de la visite historique de son Excellence au Japon, maintenant, parmi les pays du monde qui reçoivent une aide dans le cadre du programme officiel japonais d`assistance, l`Azerbaïdjan est en première place.

Heydar Aliyev: Je vous remercie, je ne le savais pas.

Takéo Khirata: Je souligne encore une fois que c`était à la suite de la visite historique de son Excellence au Japon.

Heydar Aliyev: Merci beaucoup.

Takéo Khirata: Je voudrais vous présenter nos condoléances à l`occasion du récent tremblement de terre en Azerbaïdjan, surtout de la part des Jeunes du Japon, je voudrais vous dire que nous sommes très compatissants.

Heydar Aliyev: Je vous remercie.

Takéo Khirata: Excellence, je voudrais vous exprimer ma reconnaissance pour les compliments que vous m`avez adressés, pour l`estime que vous portez à notre relation avec moi et je veux vous assurer que je n`épargnerai pas moins mes efforts pour élargir la coopération entre nos pays et pour la préparation de nouveaux projets dans le domaine de l`organisation de l`assistance que nous souhaitons porter à l`Azerbaidjan.

Heydar Aliyev: Merci beaucoup. Je souligne encore une fois que j`apprécie hautement votre rôle dans le développement des relations nippo-azerbaïdjanaises. Ce qui me réjouit encore plus est que vous avez un sentiment d`amour, d`affection pour l`Azerbaïdjan. Vous êtes une personne qui a joué un rôle spécial dans la création des relations nippo-azerbaïdjanaise, à l`origine de ce cheminement. Je me rappelle, vous racontiez que lors des Jeux Olympiques, quand on a vu le drapeau azerbaïdjanais chez vous, tout le monde se réjouissait. Je ne l`oublierai jamais. Ce sont des sentiments très précieux.

En Azerbaïdjan nous estimons que ma visite officielle, au mois de février en 1998, au Japon était très important pour notre pays et, si j`ai bien compris, pour le votre aussi. De ma rencontre avec sa Majesté l`Empereur, du banquet qu`il a offert en mon honneur, je me souviens avec plaisir. Hier, c`était son anniversaire, la fête nationale de votre pays. Je lui ai envoyé une lettre de félicitation à cette occasion.

A cette époque-là, le gouvernement japonais avait promis qu`une ambassade de votre pays serait ouverte en Azerbaïdjan en 1999. L`ambassde est ouverte, et un bon ambassadeur y a été nommé. Il parle azerbaïdjanais et, en plus de cela, il manifeste une grande attention envers notre pays.

Notre coopération a toujours été réussie jusqu`à présent. D`un côté, les travaux faits par les sociétés pétrolières japonaises en Azerbaïdjan, en mer Caspienne, sont très importants pour nous, comme le sont aussi ceux qui sont conduits par les différentes autres sociétés. Egalement, ce que nous réjouit beaucoup est que le Japon nous ait accordé des crédits à des conditions favorables - que nous avons déjà commencé à utiliser- mais aussi que le Japon nous accorde des dons. A la suite de cela, certains travaux ont pu être accomplis dans le domaine de la santé, de la science et dans quelques autres domaines. Les tracteurs qui ont été apportés de votre pays nous aident beaucoup pour notre agriculture. Je vois que tout cela est la première étape de notre coopération. Désormais, notre coopération doit s`élargir. Nous le souhaitons. J`espère qu`une semblable volonté existe aussi au Japon. Si, selon ce ratio d`aide par habitant, l`Azerbaïdjan est en première place parmi les pays auxquels le Japon apporte son aide, ceci manifeste l`importance que votre pays accorde à notre pays.

Un des programmes qui lient nos pays est la question du rétablissement de la Grande Route de la Soie. Vous vous rappellez qu`à cette époque, quand j`étais à Tokyo, j`avais discuté cette question avec votre gouvernement et avec Monsieur Hachimoto, le Premier Ministre.

Nous poursuivons ce but. J`ai apprécié aussi la participation de la délégation japonaise à la conférence internationale qui s`est tenue en Azerbaïdjan en 1998.

Le rétablissement de la Grande Route de la Soie sera, dans l`avenir, très important pour le monde entier.Maintenant nous sommes en train de travailler à sa fondation. Mais il faut du temps, un certain délai pour que les gens en voient les bons resultats. J`espère que si moi je ne peux pas les voir, vous, vous les verrez. C`est pourquoi je veux souligner encore une fois que les relations nippo-azerbaïdjanaises sont très importantes pour nous. Comment va votre fils?

Takéo Khirata: Monsieur le Président, merci beaucoup. Maintenant il étudie à l`école, il va en première année parmi les adolescents. Il s`intéresse surtout à la géographie. Au cours de géograhpie il a trouvé les emblèmes étatiques, le drapeau de votre pays, dans des pages sur Azerbaïdjan, sur Bakou. Il est fier d`avoir pu connaitre votre pays et d`avoir appris beaucoup sur votre pays. Il montre à ses amis le drapeau de l`Azerbaïdjan. Il apprend à ses amis à bien prononcer le mot "Azerbaïdjan".

Heydar Aliyev: Qu`il apprenne, c`est très important. Vous aviez promis que vous l`ammeneriez en Azerbaïdjan, mais vous ne l`avez pas encore fait. Ses sentiments, son affection envers l`Azerbaïdjan lui est venu de son père. J`aime aussi votre fils. C`est pouirquoi je l`invite personnellement en Azerbaïdjan. La prochaine fois que vous viendrez en Azerbaïdjan, ammenez-le aussi.

Takéo Khirata: Monsieur le Président, merci beaucoup, c`est un grand honneur pour nous. Si vous le permettez, je voudrais que nous échangions nos vues sur nos relations futures et sous l`angle des priorités à donner à tel ou tel de ces projets.

Heydar Aliyev: D`accord.