Гейдар Алиев: Рад, что экономическое сотрудничество между Японией и Азербайджаном развивается успешно. Считаю, что после моего официального визита в Японию в феврале прошлого года мы активизировали наши отношения. Это выразилось в том, что в Азербайджане и в Японии созданы специальные комиссия и комитет по экономическому сотрудничеству. Приятно, что вы - делегация Японо-азербайджанского комитета по экономическому сотрудничеству в столь большом составе уже несколько дней находитесь в Азербайджане и мы обсуждаем с вами вопросы состояния нашего сотрудничества и его перспективы.
Заявляю, что мы в Азербайджане придаем большое значение сотрудничеству с Японией, особенно в сфере экономики. Мы имеем уже конкретные практические результаты, и думаю, что закладывается хорошая основа для более углубленного и расширенного сотрудничества между Японией и Азербайджаном.
Акира Ватари (председатель делегации Японо-азербайджанского комитета по экономическому сотрудничеству, президент «Ничименкорпорейшн»): С Вашего позволения хотел бы сказать несколько слов.
Благодарю Вас за то, что Вы нашли время для встречи с нашей делегацией, несмотря на большую загруженность работой. Хочу от души поздравить Вас с вступлением в новый период президентства в октябре прошлого года. Мы все от души желаем, чтобы под Вашим руководством Ваша страна процветала.
Лично я встречаюсь с Вами в третий раз. Но как председатель Японо-азербайджанского комитета по экономическому сотрудничеству - впервые. Мне очень приятно доложить Вам, что и у вас, и у нас учреждены комиссии. Именно Вы поддержали идею создания этой комиссии, когда совершали визит в Японию.
Разрешите представить Вам присутствующих здесь членов делегации: господин Сато- вице-президент компании «Мицуи», являющийся заместителем председателя нашего комитета, господин Такамиса - также заместитель председателя нашего комитета, постоянный директор «Мицубиси корпорейшн», господин Ноджима - советник «Иточукордорейшн», господин Екокава - заместитель генерального директора департамента министерства внешней торговли и промышленности, господин Ацуми - министр посольства Японии в России, господин Фудживара - представитель министерства иностранных дел Японии, начальник отдела стран СНГ, господин Миядзаки - представитель ассоциации «Ротобо», которая работает секретариатом комитета.
Гейдар Алиев: Благодарю Вас. Хочу отметить, что знаю многих из присутствующих и встречаюсь с ними, как и с Вами, не в первый раз.
Акира Ватари: Убежден в том, что эффективное использование в Азербайджане богатых ресурсов, развитие народного хозяйства, в том числе, сельского хозяйства, легкой промышленности, несомненно, важны не только для вашей страны, но и для мирового сообщества.
Как члены Японо-азербайджанского комитета мы будем стремиться в дальнейшем к наибольшему развитию торгово-экономических отношений между нашими странами.
В составе нашей делегации более 40 человек. Это члены комитета, которые работают в сферах торговли, освоения ресурсов, транспорта и так далее. Членами делегации являются также представители правительственных кругов - министерства внешней торговли и промышленности, министерства иностранных дел и так далее.
Вчера господин Шарифов и я сопредседательствовали на первой встрече совместной комиссии и подписали протокол, по которому договорились о том, что будем решать текущие вопросы, регулярно встречаться и провести следующее, официально первое совместное заседание в сентябре этого года в Токио.
Как первый председатель комитета я буду прикладывать максимальные усилия для развития торгово-экономических отношений между нашими странами.
Гейдар Алиев: Сам факт существования Японо-азербайджанской комиссии по экономическому сотрудничеству и в Японии, и в Азербайджане говорит о том, что наши страны придают большое значение развитию экономического сотрудничества между собой.
Рад, что именно Вы, господин Акира Ватари, являетесь сопредседателем этой комиссии, так как мы давно свами сотрудничаем и, как Вы сказали, со мной у Вас это третья встреча, Вы бывали в Азербайджане. Как с президентом компании «Ничимен» мы подписали в феврале прошлого года очень важное соглашение по развитию в Азербайджане химической промышленности. То есть, Азербайджан Вы уже знаете, и это является залогом того, что Вы успешно будете осуществлять свою миссию. Естественно, это будет обеспечивать ускоренное развитие наших отношений.
С азербайджанской стороны комиссию возглавляет заместитель премьер-министра Шарифов. Рад, что вы уже договорились о следующей встрече совместной комиссии в сентябре этого года в Токио. Надеюсь, что до сентябрьской встречи в Японии азербайджанская и японская части комиссии смогут многое сделать для дальнейшего развития отношений.
Между нашими странамиесть уже важные соглашения по экономическому сотрудничеству. Это очень крупный проект по реконструкции, модернизации крупной ГРЭС «Северная». Другое соглашение с компанией «Ничимен» - о строительстве химической установки в Сумгайыте. Японские компании «Иточу», «Мицуи», а также четыре компании в одном консорциуме, уже активно сотрудничают с нами в освоении нефтяных и газовых месторождений в азербайджанском секторе Каспийского моря. На рассмотрении находятся и некоторые другие проекты.
Мы заинтересованы в целом в сотрудничестве с Японией, в особенности в участии японских компаний и фирм в развитии экономики Азербайджана. Нас связывает также программа по восстановлению Великого исторического шелкового пути. Вы помните, что в сентябре в Баку была проведена большая международная конференция, посвященная этой проблеме. Знаю, что в Японии развитию Великого шелкового пути придают большое значение. Так что эта сфера будет обязывать нас к дальнейшему развитию нашего экономического сотрудничества.
Знаю, что отдельные японские компании и фирмы проявляют интерес к отдельным отраслям экономики Азербайджана, намерены вкладывать инвестиции и вести совместную работу. Мы это приветствовали, и сегодня еще раз заявляю, что заинтересованы в этом и все условия для успешной, эффективной работы в Азербайджане созданы. Надеюсь, что за дни вашего пребывания здесь вы смогли конкретизировать нашу совместную деятельность.
Акира Ватари: Мы заинтересованы в большом проекте восстановления Великого шелкового пути, и знаю, что именно Вы инициатор этой идеи. Думаю, что в процессе восстановления Великого шелкового пути будет много возможностей для сотрудничества между нашими странами.
Если не возражаете, то хотел бы предоставить слово моим коллегам.
Гейдар Алиев: Пожалуйста.
Сато Кадзуи: Я – вице-президент фирмы «Мицуи». Наша фирма очень заинтересована в разных проектах Азербайджана. В прошлом году мы договорились с вашими организациями об участи в освоении месторождения «Кюрдаши». На данный момент наша самая большая заинтересованность – проект реконструкции ГРЭС «Северная». Мы и в дальнейшем будем усиливать нашу работу в Азербайджане, и прошу Вашей поддержки.
Гейдар Алиев: Мы поддерживаем.
Масаюки Такасима:Я - директор «Мицубиси корпорейщн». Для меня большая честь встретиться с Вами. Конечно же, я знаю, что в Азербайджане есть много проектов. Мы также будем прикладывать больше сил для сотрудничества с вами. Я заметил, что на улицах Баку встречаются автомобили марки «Мицубиси». Хотелось бы, чтобы наши автомобили в дальнейшем поступали сюда.
Коджи Наджима (представитель «Иточукорпорейшн»): Мы были очень взволнованы, услышав известие о Вашей болезни. Поэтому сегодня хотел бы поздравить Вас с выздоровлением.
Как Вам известно, «Иточу» занимается множеством проектов на территории Азербайджана. Не буду называть их, но об одном факте хотел бы сказать. Вы упомянули о консорциуме. «Иточу» является составной частью этого консорциума. И относительно зоны-1 мы только что заключили с ГНКАР контракт о разделе продукции. Я Вам докладываю и приношу нашу благодарность за поддержку.
Хироси Екокава: Как представитель правительства Японии, заявляю, что правительство Японии будет помогать работе этой совместной комиссии. Мы будем развивать возможности содействия вашей стране, включая предоставление иеновых кредитов. В январе будущего года мы намечаем открытие посольства Японии в вашей стране. Это также яркое свидетельство нашей очень активной позиции.
Чихиро Ацуми (министр): Отмечая проведение первой встречи комиссии, правительство Японии решило предоставить грант по двум проектам. Мы также будем стараться, чтобы экономическое и другое сотрудничество с вашей страной благополучно развивалось.
Фудживара Тосиеси (представитель МИД Японии): В феврале прошлого года я был в команде подготовки Вашего визита в Японию, и мне было очень приятно.
Наверное, Вы помните, что когда Вы встречались с премьер-министром господином Хашимото, то он обещал Вам открыть в скором будущем посольство Японии в Азербайджане. Сейчас это реализуется. Наше решение уже есть, и в конце этого месяца оно будет одобрено в парламенте. После этого мы приступим к конкретной работе. Осенью наши представители начнут работать здесь постоянно, а в январе будущего года будет официальное открытие посольства. Вот такой график. По этому вопросу завтра я встречусь с представителями МИД Азербайджана, и мы будем обговаривать детали вопроса. Думаю, что открытие посольства Японии послужит развитию не только экономического, но и культурного, другого сотрудничества.
Акира Ватари: От имени всех членов делегации благодарю Вас за теплый прием.
Гейдар Алиев: Ваши высказывания еще раз убеждают в том, что у нас есть большие возможности для развития сотрудничества между Японией и Азербайджаном. Рад, что наша общая договоренность об открытии Японского посольства в Азербайджане, о котором в феврале прошлого года говорил премьер-министр господин Хашимото, уже практически реализуется. Постоянная деятельность Японского посольства в Азербайджане будет играть, безусловно, важную роль в дальнейшем развитии сотрудничества между Японией и Азербайджаном во всех сферах.
Я высоко ценю деятельность правительства Японии за последние годы, связанную с установлением более тесных отношений с Азербайджаном и развитием экономического сотрудничества между нашими странами. Вы помните, что эти вопросы мы очень обстоятельно обсуждали с премьер-министром господином Хашимото и министром иностранных дел господиномОбучи, который сейчас является премьер-министром Японии, во время моего пребывания в Токио в феврале прошлого года. В связи с этим ценю роль министерства иностранных дел Японии, которое уже несколько лет ведет работу для установления более тесных отношений между Японией и Азербайджаном, которая дает сейчас такие результаты. Высоко оцениваю и роль министерства внешней торговли и промышленности Японии, которое за последнее время многое сделало для нашего сотрудничества.
С удовлетворением я воспринял заявление о том, что японское правительство и впредь будет предоставлять Азербайджану экономическую помощь в виде иеновых кредитов. Верю, что совместными усилиями мы можем реализовать имеющиеся проекты, успешно освоить кредиты, выделенные Азербайджану японским правительством, и, конечно, рассчитывать на дальнейшие инвестиции со стороны Японии, выделение кредитов нашей республике.
Еще раз хочу выразить благодарность всем вам.
Газета «Бакинский рабочий», 17 марта 1999 года