Из разговора на Президента на Република Азербайджан Гейдар Алиев на срещата с делегацията на Венецианската комисия на Съвета на Европа начело със Секретаря на тази международна организация Джани Букикио - Президентският дворец, 30 ноември 2000 година


Гейдар Алиев: Уважаеми господин Букикио!

Уважаеми гости!

Приветствам Ви и се радвам отново да Ви видя в Азербайджан. Смятам сътрудничеството на Азербайджан с Венецианската комисия през последните години за извънредно полезно. Това сътрудничество вероятно полага основите на по-нататъшното разширяване на нашите връзки на сегашния етап. Моля, слушам Ви.

Джани Букикио: Господин Президент, разрешете да Ви изразя дълбоката си признателност, че ни предоставихте тази възможност и приехте делегацията на Венецианската комисия.

Лично за себе си трябва да кажа, че през тази година аз не за първи път съм удостоен с честта да бъда приет от Вас. Дори само този факт показва, че наистина, както отбелязахте, връзките на Азербайджан с Венецианската комисия и със Съвета на Европа с всеки изминал ден стават все по-интензивни.

Господин Президент, използвам случая, както от името на Венецианската комисия, така и от името на делегацията, да изразя дълбоките ни съболезнования във връзка с човешките жертви в резултат на земетресението, сполетяло Азербайджан през последните дни.

Гейдар Алиев: Благодаря Ви.

Джани Букикио: Трябва да кажа, че, слава Богу, въпреки силното земетресение в Азербайджан, като цяло последствията му не са много тежки.

Господин Президент, 2000 и 2001 година са извънредно важни както за Азербайджан, така и за Съвета на Европа. В общи линии, през последните години ние много тясно си сътрудничим, обменяме мнения за европейските ценности, споделяме с Вас нашия опит. Разбира се, на нас би ни се искало важният момент, събитието, което ще бъде резултат от нашето сътрудничество, да се осъществи през тази година. Но все пак, аз мисля, че трябва да сме доволни, удовлетворени, че тази година Комитетът на министрите на Съвета на Европа е приел извънредно важното решение във връзка с приемането на Азербайджан в тази международна организация. Ние с голяма надежда очакваме този ден и знаем, че до края на януари непременно ще станем свидетели на осъществяването на въпросното решение.

Господин Президент, както отбелязахте по време на срещата ни през пролетта, след като Азербайджан влезе в Съвета на Европа, ще се изправим пред още по-трудни задачи.

Но Вие сам заявихте, че ръководството на Азербайджан не се бои от тези трудни задачи и неотклонно ще върви по пътя на демокрацията.

По принцип демократичната стабилност, социалното и икономическото развитие са необходими фактори за всяко едно общество, за да живее то в благоденствие, в условията на мир и спокойствие. Постигането на споменатия от мен първи фактор като цяло е извънредно важно за осигуряването на мир, включително и в този регион. В същото време ние още веднъж Ви изразяваме признателност за Вашата успешна дейност в преодоляването на арменско-азербайджанския, нагорно-карабахския конфликт, за проявената лично от Вас воля за решаването на проблема по мирен начин. Надяваме се, че в скоро време Вашите усилия ще дадат необходимия резултат.

Господин Президент, преди да завърша своето изказване, искам да Ви представя членовете на делегацията. Господин Жерар Батлинер - заместник председател на Венецианската комисия, господин Ласло Шольом - бивш председател на Конституционния съд на Унгария, професор от Будапещенския университет, господин Георг Нолте - професор по право от Гьотингенския университет в Германия, господин Хуан Лопес Агилар - депутат от Парламента на Испания. Господин Рудолф Шнуц Дюр и господин Пол Торхалсон са мои колеги от Венецианската комисия.

Както виждате, тук е представена цяла Европа, присъстват пратеници от много страни. Господин Президент, трябва да кажа, че тук имаме даже представител на Канарските острови.

Гейдар Алиев: Благодаря Ви. Наистина, Вашата делегация е в много внушителен състав, от много страни. Доста мощно ни атакувате.

Дани Букикио: Това е приятелска атака.

Гейдар Алиев: Да, приятелска атака. От своя страна, посрещайки тази атака, ние ще се постараем, естествено, да активизираме всичките си усилия, за да изпълним поетите от нас ангажименти.

Процесът на включване на Азербайджан в Съвета на Европа доста се проточи. Но не по наша вина. Съветът на Европа ни тегли ту в една, ту в друга посока. Явно иска да провери ще издържим ли на критериите му или не.

Вие съвсем уместно ни напомнихте, че на предишната ни среща казах, че влизането в Съвета на Европа не ни обещава "сладък живот". Там ще имаме още повече отговорности. Но същевременно ние разбираме, че влизането ни в Съвета на Европа е важно както за нас, така и за него. Съветът на Европа се стреми да обедини в своята организация всички страни от Европейския континент. Това е вярна посока, правилна цел. Ние от своя страна, изхождайки от тази позиция, разбира се, знаем бъдещите си задължения.

В Азербайджан отдавна вече се прилагат европейските ценности. Естествено, след като бъдем приети в Съвета на Европа, ще стане възможно тези ценности да се прокарат във всички сфери. В същото време всяка една страна притежава своя специфика, всеки народ има своя история и свой манталитет. Което също трябва да се има предвид. Въз основа на синтеза от всичко това, в Азербайджан трябва да се осигури утвърждаването на общочовешките ценности, на европейските ценности.

Ние не веднъж сме обсъждали тези въпроси изобщо на срещите си с Вас и по време на сътрудничеството на Азербайджан с Венецианската комисия. Днес и Вие, и ние имаме да решаваме нови задачи. Поели сме нови отговорности.

Азербайджан е много сериозна страна и държава. Щом поемем някой ангажимент, ние сме длъжни да направим всичко възможно за да го изпълним. Ето защо искрено ще си сътрудничим с Вас. Ще помним изказаните тук от Вас мисли. През настоящата година това не бе постигнато, но през януари Азербайджан ще бъде приет в Съвета на Европа. Което в значителна степен зависи от нашето взаимно сътрудничество. Ние сме сътрудничили с Вас и занапред сме готови да сътрудничим в най-приятелска делова обстановка.

Вие ще проведете тук редица срещи, ще направите необходимите консултации, ще обмените мнения. Надявам се те да бъдат резултатни.

Азербайджан желае да бъде приет в Съвета на Европа, да стане негов действителен член. Затова ние сме правили и занапред ще правим всичко необходимо, за да го постигнем. Имате възможността да обсъдите тук тези въпроси. 

На болгарский язык текст переведен с русского по газете "Бакинский рабочий", 1 декабря 2000 года - На български преводът е извършен от руския текст, публикуван във вестник "Бакинский рабочий" от 1 декември 2000 година.

Исторически Справки

ВЪНШНА ПОЛИТИКА